Translation for "discomfiture" to french
Translation examples
But I do hope you won't let your professional discomfiture with me affect your personal feelings.
Mais j'espère que vous ne laisserez pas votre déconvenue professionnelle... - affecter vos sentiments personnels.
Oh, well, we would happily send Naples to the dogs if your sister could be spared any further discomfiture.
Eh bien... nous serions heureux de donner Naples aux chiens... si ta soeur est épargné de toute déconvenue.
Vacations can only be judged by the degree of discomfiture upon one's return.
On ne peut évaluer des vacances qu'au degré de déconvenue ressentie au retour.
Your Honor, one would hope that you wouldn't let your personal discomfiture with me affect your professional objectivity.
Votre Honneur, il faut espérer que vous ne laisserez pas une déconvenue... affecter votre objectivité professionnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test