Translation for "condamnable" to english
Translation examples
67. Le PRÉSIDENT fait observer que le racisme est condamnable, qu'il soit ouvertement préconisé ou non.
67. The CHAIRMAN said that, whether or not openly advocated, racism was to be condemned.
Ces actes sont criminels et condamnables.
Such acts are criminal and are to be condemned.
Forcer les femmes/fillettes à se livrer à la prostitution est un délit méprisable et condamnable.
Forcing women/girls to engage in prostitution is a despicable and condemnable crime.
De tels actes sont condamnables, et la justice militaire et civile doit les réprimer.
Such acts are to be condemned, and should be punished by the military and civil courts.
Également condamnable est la non-réduction des stocks conformément aux accords internationaux.
Equally condemnable is the non-reduction of nuclear stockpiles, in conformity with international agreements.
Aussi grave et condamnable que soit cet événement, il reste isolé.
As serious and condemnable as that event may be, it is an isolated one.
Le Canada quant à lui condamnera ce qui est condamnable.
Canada for its part would condemn whatever was blameworthy.
Telle est la cause profonde de la situation actuelle et des actes condamnables de terrorisme.
That was the underlying cause of the current situation and of the condemnable acts of terrorism.
Un coup d'État ne saurait être condamnable en Afrique et accepté ailleurs.
Military coups cannot be condemned in Africa accepted elsewhere.
Chanter est une activité condamnable. Elle pervertit l'âme des gens,
Singing is a condemnable activity for it leads honest souls astray
Le pape a condamné trois autres glandes aujourd'hui... portant le nombre total d'orifices condamnables... sur le corps humain à 11.
The pope condemned three more glands today... bringing the total number of sinful hormone secretion ducts... on the human body to 11.
Je suis probablement condamnable...
Perhaps I deserve to be condemned...
La violence du Blanc est condamnable... à nos yeux comme aux siens.
I say the white man's acts of violence should be condemned by our beliefs and by his own.
Comme je l'ai expliqué à M. Jourdain, ..malgré ses grandes qualités littéraires, le théâtre en soi.. ..est condamnable.
As I indeed explained to Mr. Jourdain, despite the great literary quality of this text, the theater in itself is condemnable, for it leads honest souls astray with guilt-ridden pleasures such as masquerade, lies and duplicity.
- Une chose condamnable.
- Something damnable like a drag.
Nous ne sommes là que pour servir le Seigneur et débarrasser l'Angleterre de ces pratiques condamnables.
APPLAUSE We are but here to serve the Lord in his quest to rid England of these damnable practices.
Je juge leurs actions condamnables et ils méritent le sort que vous leur avez réservé.
Personally, I found their actions damnable and deserving of the fate you brought upon them.
30. Mme KIND (Liechtenstein) indique que la Direction des affaires sociales mène une action de sensibilisation, notamment en direction des différents groupes ethniques chez lesquels les châtiments corporels ne constituent pas une pratique condamnable, pour les informer des dispositions du Code civil.
30. Ms. KIND (Liechtenstein) indicated that the Social Affairs Directorate was conducting a publicity campaign, aimed in particular at the various ethnic groups by whom corporal punishment was not considered blameworthy, to inform them of the provisions of the Civil Code.
Cette attitude n'a absolument rien de condamnable ou de déshonorant.
There is nothing blameworthy in that, and it does not detract from those countries in any way.
Cette propension à recourir et à utiliser des enfants dans les combats est en violation totale du droit international et absolument condamnable.
35. That propensity to use children in combat gravely violates international law and is utterly reprehensible.
Se trouver désarmé en même temps que non protégé par suite de l'inaction internationale est inacceptable et moralement condamnable.
It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
That situation is politically reprehensible, morally dangerous and economically absurd.
Le Lesotho considère lui aussi que les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire sont condamnables.
Lesotho shares the view that violations of human rights and international humanitarian law are reprehensible.
Des atrocités continuent d'être commises au nom du concept condamnable de "purification ethnique".
In pursuit of the reprehensible notion of "ethnic cleansing", atrocities are being committed.
Permettre le siège est moralement et juridiquement condamnable et constitue une erreur stratégique décisive.
Allowing the siege is morally and legally reprehensible and strategically fatal.
Cela est tout aussi condamnable.
That is equally reprehensible.
Elle souhaite, toutefois, souligner que ce sont les politiques et mesures israéliennes qui ont suscité ce phénomène condamnable, et non l'inverse.
It was, however, Israeli policies and measures that had called forth that reprehensible phenomenon - not the inverse.
Cette pratique serait irrégulière, contestable et condamnable.
Such an action would be irregular, reprehensible and punishable.
La population palestinienne continue de subir les pratiques et les mesures d'oppression, condamnables et inhumaines, de la puissance occupante.
The Palestinian population continues to suffer from the reprehensible, oppressive and inhumane policies and practices of the occupying Power.
Parce que, sans parler de la possibilité du croisement, c'est moralement condamnable.
Because even ignoring the question of biological feasibility, it's completely morally reprehensible.
C'est l'un des plus condamnables détectives de toute la Police.
He is one of the most reprehensible detectives to grace the ranks of the Metropolitan Police.
Vous êtes physiquement répugnant, mentalement demeuré, vous êtes moralement condamnable, vulgaire, insensible, égoïste et stupide.
You are physically repulsive, intellectually retarded morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid.
M. Purcell, malgré le verdict du jury, je trouve vos actions condamnables.
Mr. Purcell, in spite of the jury's verdict, I find your actions reprehensible.
- C'était condamnable, malgré leurs bonnes intentions.
It was reprehensible, Despite their lofty agenda.
Laisse-nous tranquilles avec tes "moralement condamnable".
Oh, buzz off with your "morally reprehensible."
Tu es condamnable, tu le sais ?
You're reprehensible, do you know that?
C'est moralement condamnable.
This is morally reprehensible.
Les actions dépeintes dans cette vidéo sont condamnables.
The actions depicted in that video were reprehensible.
Les mouvements opposés à l'avortement avancent que cette pratique est un acte moralement condamnable et incompatible avec les valeurs de la culture africaine.
Some argue that the termination of life is morally wrong and alien to African culture.
Non seulement ces méthodes sont moralement condamnables, mais en plus elles sont dangereuses car elles répondent précisément aux vœux des terroristes.
Those methods are not only morally wrong; they are dangerous because they are exactly what terrorists want.
De tels abus sont condamnables et il faut y mettre fin.
Such abuse is wrong and must stop.
L'article 27.2) dispose que la question de savoir si un enfant réalise que sa conduite est condamnable est une question de fait et que la charge de la preuve incombe à l'accusation.
Section 27(2) provides that the question whether a child knows that his or her conduct is wrong is one of fact and the burden of proving this fact is on the prosecution.
f) Que plus l'enfant était âgé au moment de la commission de l'infraction, et plus il est évident que cet acte est condamnable, plus il sera facile, en général, de prouver l'intention délictueuse.
(f) The older the child was at the relevant time, and the more obviously wrong the act, the easier it will generally be to prove guilty knowledge.
La peine de mort n'est pas seulement moralement condamnable, elle est aussi très largement appliquée de façon discriminatoire et arbitraire, ainsi que pour des motifs politiques ou d'autres raisons injustifiées.
Not only is capital punishment inherently wrong, it is widely imposed in a discriminatory, arbitrary, politically motivated or otherwise unjustified manner.
Nous sommes résolus à promouvoir l'égalité des chances pour tous et sommes fermement convaincus que toutes les formes de discrimination sont condamnables.
We are committed to the promotion of equal opportunities for all and firmly believe that all forms of discrimination are wrong.
La perte de tout espoir conduit certains Palestiniens à commettre des actes horribles et parfois moralement condamnables.
Mounting despair was driving some Palestinians to commit horrific and sometimes morally wrong acts.
Nous sommes déterminés à promouvoir l'égalité des chances pour tous et sommes fermement convaincus que toutes les formes de discrimination, notamment la discrimination raciale, sont condamnables.
We are committed to the promotion of equal opportunities for all and firmly believe that all forms of discrimination including racial discrimination are wrong.
La tragédie en Somalie est une autre situation humanitaire extrêmement grave qui a été exacerbée, si ce n'est provoquée, essentiellement par des politiques condamnables des États-Unis.
The tragedy in Somalia is another extremely grave humanitarian situation that has been exacerbated, if not brought about, essentially because of wrong United States policies.
Si notre relation est condamnable, pourquoi es-tu la seule à payer ?
If our relationship is wrong, why are you only paying for it?
Les Juifs ont été persécutés pendant 5000 ans, et tu dis que l'antisémitisme n'est pas condamnable ?
Well, Jews have been persecuted for over 5000 years. Are you saying that it's wrong to feel sensitive about anti-Semitism?
Mark, vous savez que votre conduite est condamnable.
Mark, you know what you did, in our eyes, was wrong.
Ses actes sont peut-être condamnables, mais il reste Roger Korby.
What he's done may seem wrong but he is Roger Korby. Whatever he does.
Oui. Il faut dire que Gaby n'a pas eu la sensation d'avoir fait quelquechose de condamnable.
But gaby doesn't think she did anything wrong.
Mais l'acte de mon client n'est pas tout à fait condamnable.
But what my client did here was not altogether wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test