Translation examples
verb
ii) En combinant des éléments de définitions existantes; ou
(ii) To combine elements from existing definitions;
Cela s'est fait en combinant des méthodes traditionnelles et des méthodes contemporaines.
It had done so through a combination of conservatism and contemporaneity.
Formule combinant plusieurs des solutions qui précèdent.
Combinations of the above systems.
COMBINANT LES DEUXIÈME ET TROISIÈME RAPPORTS
AND THIRD COMBINED PERIODIC REPORT OF KAZAKHSTAN
d) Proposition combinant les éléments b) Principe de la
d. Combined proposal covering both: (b) principle of criminal
Formule hybride combinant recours aux mécanismes de marché et création de fonds:
a combination of market approaches and funds, such as:
Formation/formules combinant formation et travail
Training/combinations of training and work
E. Modes de financement novateurs combinant fonds
E. Innovative financing through combined public and
c) En combinant les démarches a) et b);
(c) By using a combination of (a) and (b);
Combinant pistolet, couteau et poing américain.
Combination gun,knife and knuckle-duster.
combinant une propulsion nucléaire et à vapeur.
That's combined nuclear and steam propulsion.
En combinant nos pouvoirs... Cela peut changer.
By combining our powers... that can change.
Les gaz de la montagne se combinant avec...
The mountain gases combining with...
Ma 1re idée est un film combinant action et amour.
My first idea is a movie that combines action and romance.
combinant lotion capillaire, onguent anticorps et vinaigrette.
the world's first ever combined hair oil, foot ointment, and salad dressing.
C'est l'art martial ivre combinant avec art martial traditionnel
This is the drunken martial art combining with traditional martial art
Combinant nos lumières ♪
Combine the light that shines within ♪
en les combinant à des designs.
In combinations of designs
Quelque chose combinant la poigne, le rituel et la gymnastique.
Something combining Fist, ritual and gymnastic.
verb
Les interrogatoires des personnes arrêtées continuent d'être menés en combinant pressions psychologiques et violences physiques.
The interrogation of arrested persons continues to be accompanied by a mix of psychological pressure and physical violence.
C'est en combinant les règlements fondés sur le respect volontaire et les règlements fondés sur les capacités que l'on pourra probablement obtenir le plus haut niveau de sûreté biologique.
A mix of voluntary compliance and performance-based regulations are likely to provide the highest level of biosecurity.
Les autres États sont encore au stade de systèmes combinant traitement informatisé et traitement manuel.
Other States still rely on a mixed computerized and manual system.
Il existe aussi une option combinant les deux.
There is also an option of mixing the green and red lights.
149. Un certain nombre de pays d'Asie ont commencé à mettre en place des systèmes mixtes, combinant taxes et subventions.
149. A number of Governments in Asia have begun to experiment with mixed tax-subsidy schemes.
50. La RDP lao est dotée d'un système mixte combinant traditions de droit civil et de droit socialiste avec une prédominance du droit civil.
50. The Lao People's Democratic Republic is the country with a mixed system of civil and socialist legal traditions with a predominance of civil law.
- Élaboration de projets axés sur la productivité et combinant éducation, formation et production;
- Development of productivity projects featuring a mix of education, training and production
Il faudrait innover en combinant les contributions des donateurs et un partenariat entre secteur public et secteur privé.
An innovative mix of donor support and private - public partnership would be called for.
verb
Le Comité estime que le fait de calculer les provisions pour imprévus sur la base de prévisions de dépenses combinant plusieurs quantités accroît inutilement le montant des ressources demandées pour les travaux de construction liés au projet.
The Committee is of the view that calculating the contingency provision based on compounded cost estimates unduly increases the resource requirements for the project's construction activities.
Le chômage élevé et le sous-emploi dans la bande de Gaza, se combinant avec l'inflation générale des prix des denrées alimentaires, ont eu une grave incidence sur la sécurité alimentaire et le niveau nutritionnel de la population.
High unemployment and underemployment in the Gaza Strip, compounded by the global inflation in food prices, has had a significant impact on the food security and nutrition level of the population.
Le GRULAC était fermement convaincu qu'il fallait axer les efforts de développement sur une action combinant de façon harmonieuse le renforcement des capacités de production et la promotion de l'infrastructure locale, et que ces deux éléments devaient figurer dans les DSRP et le Cadre intégré.
32. His Group strongly supported the idea according to which harmonization between the build-up of productive capacities and the promotion of local infrastructure should be placed at the centre of development efforts. These elements should be reflected in PRSPs and the Integrated Framework.
verb
hybrides combinant prestations et cotisations définies
Cash lump-sum through hybrid defned-benefit and defined-contribution schemes
i. Un programme de réaménagement au niveau communautaire combinant création de petites entreprises et de petits commerces, nouveaux logements et centres communautaires en ayant recours à un système local de cautionnement et d'hypothèque
A community-wide redevelopment scheme linking newly created small businesses and shops, new housing and community centres using local security and mortgage financing
verb
Écoles combinant études et travail
Work-study schools
Combinant son penchant pour le travail de détective et le tricot anti-stress,
Combing his fondness of detective work and stress knitting,
En les combinant, ça pourrait marcher.
Put it all together, it may just work.
verb
En combinant ses contributions avec les services de planification fournis aux pays par d'autres partenaires, l'UNICEF peut intégrer plus systématiquement ses initiatives fructueuses aux plans et priorités des pays.
By linking its contributions to the planning expertise provided to countries by other partners, UNICEF can mainstream its successful initiatives more systematically into national plans and priorities.
Connaître vos déplacements, vos achats. Et en combinant ces informations à celles d'autres personnes dans une même zone géographique, ils peuvent savoir qui vous fréquentez.
With a MetroCard and with a credit card, alone, like literally where you go and what you buy, and potentially by linking that data with other people on similar travel plans, they can figure out who you talk to and who you met with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test