Translation examples
noun
Part des causes externes rapportée aux causes générales
External causes as a proportion of general causes
Elles ne découlent pas d'une cause unique, ni même d'un faisceau de causes.
There is no single cause or set of causes.
C'est la terreur qui cause l'adversité et non l'adversité qui cause la terreur.
It is terror that causes hardship, not hardship that causes terror.
1. Détermination de la cause ou des causes du problème,
1. Determination of the cause or causes of the problem
Il y a certes à cela plusieurs causes : les causes dites naturelles et les causes humaines.
There are a number of causes of the problems: so-called natural causes and human causes.
Risques naturels, causes directes et causes profondes
Natural hazards, direct causes and underlying causes
noun
noun
noun
Ces crimes et leurs causes ne doivent pas se reproduire à l'avenir.
Such crimes and their origins must not be repeated in the future.
51. On évoquait un peu plus haut le lien qui existe entre les causes de la violence à l'égard des femmes et les causes de la discrimination.
51. We referred above to the connection between the origins of violence against women and the origins of discrimination.
10h20 Origines et causes de l'agressivité sur la route
10:20 Origins and causes of aggressiveness on the road
Les causes du dynamisme de l'expansion
The current strength of the global economy has various origins.
Je n'ai pas encore trouvé son origine ou sa cause.
I haven't found what originated it or what caused it.
noun
Réunion d'information sur la catastrophe causée par le raz-de-marée du 26 décembre 2004;
Briefing on the tsunami disaster of 26 December 2004;
Ensuite, ils ont constitué des dossiers pour engager des poursuites judiciaires contre les fonctionnaires en cause.
Later, they put together briefs for lawsuits against officials involved.
Les ententes injustifiables − Les préjudices causés et les sanctions effectives (2002)
Policy Brief: Hard Core Cartels - Harm and Effective Sanctions (2002)
A cause de ma santé, ma déclaration sera brève.
Due to my weakened condition, my announcement will be a brief one.
Ravi que ce soit vous qui plaidez ma cause.
Glad you're the one that's going to be handling my briefs.
Son choix quant à la couleur des murs dans cette scène a causé sa perte.
Her undoing was the color of the walls in this brief scene.
Madame, nous ne sommes pas ici pour discuter de la cause à plaider.
Madam, we are not here to discuss a brief or any such.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test