Translation examples
Pour se faire une idée de l'évolution, dans le temps, du montant des recettes fiscales, nous divisons l'échantillon en deux périodes (1990-1995 et 1996-2001) et nous calculons le rapport moyen des recettes fiscales au PIB durant chacune de ces périodes.
10. In order to have some idea of changes over time in the amount of tax revenue collected, we have divided the sample into two periods, 1990-1995 and 1996-2001, and calculated the average ratio of tax revenue to GDP in each period.
60. Ajoutons maintenant les termes d'erreur dans chacune des équations de l'équation (54) et calculons l'estimateur des moindres carrés pour la régression linéaire obtenue.
Now add error terms to each equation in (54) and calculate the least squares estimator for the resulting linear regression.
Nous calculons l'ampleur de la modification du volume de la production par facteur(s) de production et - en partant de l'hypothèse de rendements d'échelle constants - nous obtenons les chiffres de la productivité.
We calculate how much the volume of output per input(s) changes, and - assuming constant returns to scale - what we get are the productivity figures.
Les maths c'est du calcul, dont calculons.
Math is about calculation. So let's calculate.
Nous calculons que la Frappe gamma a accéléré.
We calculate the Gamma strike has accelerated.
Nous calculons le taux de mortalité.
We're still calculating the mortality rate at this time.
Nous, les Élémentaliens, nous calculons.
Elementals, we calculate.
Alors si nous calculons l'angle.
Then if we calculate the angle.
Nous calculons toujours le point précis de la faille.
We are still calculating the precise rift points.
Calculons combien d'argent nous avons gagné.
Let's calculate how much money we have earned.
Sheldon pense que l'approche de ce papier pourrait changer la façon dont nous calculons l'hystérésis magnétique.
Sheldon thinks the approach in this paper might change the way we calculate ferromagnetic hysteresis.
Nous parions notre vie dessus. Nous calculons les chances, les gains... d'être aux côtés des saints au paradis.
We calculate the odds, the return, that we shall sit with the saints in paradise.
Nous calculons notre route pour y arriver après le lever du soleil.
We calculate our route to get there after the sunrise.
verb
- Nous calculons votre position.
- The helm is computing your position.
verb
Nous le calculons encore.
We're still crunching the numbers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test