Translation examples
Calculées régionalement au moyen de la méthode de calcul harmonisée
Regionally calculated with the harmonized calculation process
Calculées régionalement au moyen de la méthode de calcul harmonisé 11/
Regionally calculated with the harmonized OTLs calculation process 11/
Au lieu de "les calculs concernant ..." lire "Les calculs concernent ...".
9.3.2.25.9 For "Calculations concerning ..." read "Calculations concern ...".
pour le calcul
calculation of
C'est calculé.
It's calculated.
C'est calcule.
It's so calculated.
Factures et calculatrice !
Receipts and calculator!
C'était calculé.
It was calculated.
Tu calcules tout.
You calculate everything.
Il a tout calculé.
He's calculated.
Calcul de l'indemnité
Computation of entitlements
Règles de calcul
Computational rules
Erreur de calcul.
Computational error.
13.A.1 Calculateurs analogiques, calculateurs numériques ou analyseurs différentiels numériques
COMPUTERS 13.A.1. Analogue or digital computers or digital differential analysers
- Calcul électronique
- Computers
Opératrices de machines à calculer et de calculateurs électroniques
calculating-machine and computer operators
Ok, maintenant calcule !
Ok, now compute it!
Quelle erreur de calcul ?
What computational error?
- Calculs en cours.
-Computing new intersection course.
- Ne pas calculer.
- Do not compute.
Un calculateur digital.
- A digital computer.
Une super-calculatrice espagnole.
Super Spanish computer.
On la calcule.
- By computation... - Dr. Carrington?
Il sait pas calculer.
Does not compute.
Est-ce que calcule ?
Does that compute?
noun
D'après le calcul cynique des terroristes, ils sont donc gagnants dans tous les cas de figure.
In the cold calculus of terrorism, this is considered a win-win situation.
Ces considérations vont largement au-delà du simple calcul économique qui régit souvent le droit de la propriété intellectuelle.
These considerations go well beyond a simple economic calculus often governing intellectual property law.
Les projets de recherche de l'UNU/IITT sont axés sur l'élaboration et l'application de modes de calcul de durée.
The research projects of UNU/IIST focus on the development and application of duration calculus. Chapter III
Si un tel calcul est inacceptable en ce qui concerne la torture, pourquoi devrait-il être envisagé en ce qui concerne le droit à la protection sociale?
If such a calculus is unacceptable in relation to torture, why should it be entertained in relation to the right to social protection?
Des séminaires sur les calculs de durée en Bulgarie, en Roumanie, en Russie et en Ukraine;
Seminars on Duration Calculus, in Bulgaria, Romania, the Russian Federation, and Ukraine;
Le calcul est bien entendu tout à fait différent pour les élites politiques des pays en développement.
For developing country political elites, the calculus is, of course, quite different.
Cela s'apparente au calcul d'analyse de risque qui est effectué dans le cadre du droit de la responsabilité civile délictuelle de certains systèmes de common law (références omises).
This is similar to a calculus of the risk analysis in the law of torts in some common law jurisdictions [references omitted].
Il me semble que ce calcul devrait prendre en compte un certain nombre d'éléments :
This calculus I suggest should contain a number of elements:
Un simple calcul montre que si toutes les missions sont regroupées, elles disposent de près de 3 000 kilogrammes d'intelligence.
Simple calculus demonstrates that, all missions added up, we have about 3000 kilograms of brains at our disposal.
J'adore le calcul.
I love calculus.
Le calcul du désespoir.
Calculus of despair.
calcul, trigonométrie, algèbre avancé.
Calculus, trig, advanced algebra.
C'est du calcul?
Is this calculus?
C'est quoi le calcul ?
What's calculus?
- Comment ça va en calcul avancé ?
- How's calculus?
Calcul à 4 dimensions.
Four-dimensional calculus.
Tu connais le calcul ?
You know calculus?
Je suis nulle en calcul.
I'm failing Calculus.
On calcule ensuite la moyenne arithmétique de ces données;
The arithmetic mean of this data shall be calculated;
d) Lecture, écriture et calcul
(d) Reading, Writing and Arithmetic (3R)
Ambatomikajy pour l'apprentissage du calcul ;
(c) Ambatomikajy for learning arithmetic;
Toutefois, ce chiffre résultait d'une erreur de calcul.
However, this figure contained an arithmetical error.
- Ça facilite le calcul.
- It keeps the arithmetic easy.
J'ai fait ce calcul.
I've done this arithmetic.
-Je vous laisse à votre leçon de calcul.
Time for arithmetic.
Lundi, écriture, calcul, lecture, religion.
Writing, arithmetic, reading, religion.
- Je comprends le calcul.
I appreciate the arithmetic.
Les calculs sont faits.
The arithmetic's done.
Combien, en calcul ?
What mark in arithmetic?
- Hotte est fort en calcul.
- He's good at arithmetic.
Le calcul est simple.
It's simple arithmetic.
La lecture, le thème, le calcul.
READING, WRITING, ARITHMETIC--
noun
i) À calculer par le secrétariat
(i) to be counted by the secretariat
Elle a confirmé que les défauts tolérés sont calculés en nombre dans son pays.
They confirmed that in their country testing was done by count.
Les congés de maternité interviennent dans le calcul des années de service.
Maternity leaves count as length of employment service.
i) À calculer par le secrétariat à partir des chiffres officiels de la participation
(i) to be counted by the secretariat based on official participation records
L'auteur ajoute que si d'autres lois contiennent des dispositions sur le calcul des délais, ce qui n'est pas le cas à sa connaissance, et que leur méthode de calcul diffère du Code civil et le contredit, elles ne sont alors pas valides.
The author adds that the other acts do not contain provision on the counting of deadlines but if they do and the counting is regulated differently, then they contradict the Civil Code and are therefore invalid.
Ce calcul est effectué en novembre de chaque année.
The count is carried out in November each year.
- Il calcule les dépenses.
- He's counting cost.
14, selon mes calculs.
14, by my count.
Je calcule les heures.
- I'm counting the hours.
Six, d'après mes calculs.
Six by my count.
Tu sais pas calculer.
But you can't count.
Une petite erreur de calcul.
... a slight counting error.
- Elle sait pas calculer.
- She can't count.
Tu as fait le calcul.
You've been counting.
- Faisons un petit calcul.
- Let's do a count.
On fait les calculs ?
Shall we count it?
Les rendements ont été calculés en fonction des quantités vendues et des surfaces cultivées.
Yields were reckoned on sold quantities and areas under cultivation.
3.2 Pour le calcul des heures supplémentaires, toute fraction de plus d'un quart d'heure est comptée pour une demi-heure.
3.2 Overtime shall be reckoned to the nearest half hour.
Cette période n'entre pas dans le calcul des heures de travail.
This period is reckoned from daily working hours.
a) Jour à compter duquel se calcule le délai de 20 jours pour faire recours devant le Tribunal constitutionnel contre l'arrêt du Tribunal suprême.
(a) First day of reckoning for the 20-day deadline for appealing the Supreme Court's ruling to the Constitutional Court.
-Ça se calcule.
You could reckon it
- Il l'a calculé 14 points.
- He reckoned 14 points.
D`après mes calculs,
By my reckoning...
C'est ce que nous avons calculé.
This is our reckoning.
Parce que vos calculs sont faux.
Because your reckoning is wrong.
D'après mon calcul, cinq millénaires.
By my reckoning, 5,000 years.
Oh ! Triste calcul !
O weary reckoning!
J'ai là le calcul.
Here is the reckoning.
On tolérait ces calculs.
We tolerated those reckonings.
noun
Ces dispositifs, également appelés éclateurs à étincelle déclenchés, sont des articles à double usage, communément utilisés dans les lithotriteurs pour dissoudre les calculs rénaux au moyen de signaux électroniques.
The devices, known as triggered spark gaps, are dual-use items which are commonly used in lithotripters to dissolve kidney stone through the use of electronic signals.
M. Peng Ming souffre de douloureux calculs rénaux mais on lui refuse l'hospitalisation qu'il a demandée.
Mr. Peng suffers from painful kidney stones but is denied the required hospitalization.
Selon les informations reçues, il aurait été admis dans un hôpital de Téhéran pour maladie cardiaque et calculs au rein.
According to the reports received, he had been admitted to a Tehran hospital as he was suffering from kidney stones and a heart ailment.
Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle.
His relatives have been prohibited from providing him proper medication for his peptic ulcers, kidney stones and high blood pressure.
Je ne peux même pas me permettre de payer le traitement de mon fils qui souffre de calculs rénaux.
It reaches the point that I cannot afford to pay for the treatment of my son who has kidney stones.
2.22 L'auteur dit qu'à partir de 2001, pendant sa détention, il a souffert de violentes douleurs causées par des calculs rénaux.
2.22 From 2001, while in prison, the author allegedly experienced extensive suffering provoked by kidney stones.
À Ambohimahitsy, le travail dans les mines commence à 5 heures du matin et la rémunération est calculée sur la base du nombre de seaux remplis de pierres; la plupart des travailleurs gagnent environ 4,5 dollars par jour.
In Ambohimahitsy, work in mines starts at 5 a.m. and earnings are measured by can of stones; most workers earn approximately $4.50 a day.
Les dispositifs, également appelés éclateurs à étincelle déclenchés, sont des articles à double usage, couramment utilisés dans les lithotriteurs pour dissoudre les calculs rénaux au moyen de signaux électroniques.
The devices, known as triggered spark gaps, are dual-use items which are commonly used in lithotripters to dissolve kidney stones through the use of electronic signals.
Il a développé un ulcère à l'estomac, avait un calcul rénal et une infection de la prostate mais n'a pas reçu les soins médicaux nécessaires.
He has developed an ulcer in his stomach, had a kidney stone and suffered from a prostate infection but was denied appropriate medical treatment.
Quels calculs rénaux ?
WHAT KIDNEY STONES?
- Un calcul reste un calcul.
Sound waves are sound waves. Stones are stones.
Satané calcul rénal.
Oh, bloody kidney stone.
Mes calculs rénaux !
Madame. My stones!
- Pas de calculs.
No gall stones.
Des calculs rénaux.
It's kidney stones.
J'ai un calcul.
I got a stone.
Les calculs biliaires ?
Gallstones? Kidney stones?
Un calcul rénal.
Well, a kidney stone.
noun
∙ Il s'engage à payer un intérêt spécifié calculé sur la somme empruntée.
An agreement by the borrower to pay specified interest on the sum lent.
Base de calcul du montant forfaitaire pour le voyage du congé dans les foyers
Lump-sum basis for home leave travel
1. Base de calcul du montant forfaitaire pour le voyage du congé dans les foyers 16
1. Lump-sum basis for home leave travel
Parfait, l'oiseau sait calculer, vous pourriez l'employer.
Perfect, this bird does sums, you could put it to work.
Mais je sais lire et calculer.
But I can read now and do my sums.
Comme calculer une somme à l'envers.
Like doing a sum backwards.
Vous avez fait les calculs de tête?
You did the sums in your head?
Vous ne pouvez pas ajouter d'autres calculs.
You can't be setting anymore sums.
J'ai fait des calculs.
I did some sums.
D'après mes calculs, combien devaient tomber?
According to my sums how many of them were predicted?
Et je n'ai pas calculé votre ressentiment.
The sum of the parts cannot be greater than the whole.
C'est un calcul, jeune fille.
A sum it is, girl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test