Translation for "avec certitude" to english
Avec certitude
Translation examples
Il a été répondu qu'il était dans certains cas difficile d'avoir des certitudes.
The answer was that it was difficult to be sure in some instances.
Mais il ne s'agit là que d'hypothèses et l'on ne peut pas avoir de certitude quant à l'interprétation que font les États de ces notions.
But these are only assumptions and one cannot be sure regarding the States' understanding of these concepts.
Il avait la certitude qu'une telle représentation donnerait à ces groupes une nouvelle dimension précieuse.
He felt sure that such representation would give the panels a valuable new dimension.
J'ai la certitude d'exprimer le sentiment de nous tous en disant qu'il nous manquera réellement.
I am sure that I speak on behalf of us all when I say that we will sincerely miss him.
N'étant généralement pas juriste, ledit fonctionnaire n'a pas toujours la certitude que l'acte en question est délictuel.
In most cases, the official was not a lawyer and could not always be sure that the act in question was unlawful.
«État où les droits de l'homme sont respectés et garantis avec certitude»,
“State where human rights are respected and surely guaranteed”,
Il a la certitude que toutes les délégations ici présentes sont conscientes de l'importance des tâches dont elles devront s'acquitter.
He was sure that all the delegations present were aware of the importance of the tasks ahead of them.
J'ai la certitude que la Conférence saura tenir ce pari.
I am sure this forum will rise to the challenge.
De là, découlent notre confiance et notre certitude que nous sommes et nous continuerons d'être un peuple digne, souverain et juste.
From this comes our confidence and sureness that we are and will continue to be a worthy, sovereign and just people.
Ontils la certitude qu'il suffira d'adopter à cette fin des mesures techniques?
Were they sure that technical measures would be sufficient to achieve that purpose?
Difficile à dire avec certitude.
It's hard to say for sure.
Nous ne saurons jamais avec certitude.
We'll never know for sure.
Personne ne sait rien avec certitude.
Nobody knows anything for sure.
- Impossible à dire avec certitude.
We couldn't tell for sure.
En tout cas, pas avec certitude.
Well, not for sure, anyway.
Nous ne savons pas avec certitude.
We don't know for sure.
Maintenant je le sais avec certitude.
Now I know for sure.
c) Certitude des résultats.
Certainty of outcomes.
Transparence et certitude procédurales.
Procedural transparency and certainty.
Le fond du problème est que la certitude morale n'est pas suffisante; ce qu'il faut, c'est la certitude juridique".
The crux of the issue is that moral certainty is not sufficient; what is needed is legal certainty”.
Amélioration de la certitude juridique
Improve legal certainty
Degré de certitude
Certainty Frequency
3. Certitude juridique
2. Legal certainty
Finies les certitudes du passé.
The certainties of yesterday are gone.
- Nous ne pouvons dire... avec certitude.
- The Spanish. - We cannot say... with certainty.
Je ne peux pas l'affirmer avec certitude.
I can't say it with certainty.
Je pourrais dire avec certitude...
I can say this with certainty.
- Je peux pas le dire avec certitude.
I can't say that with certainty.
je peux vous le dire avec certitude...
General, I can only say this much with certainty...
Je ne peux dire avec certitude ce qu'il croyait.
I can't say with certainty what he was thinking.
On le sait maintenant avec certitude.
Now we know that with certainty.
Je peux vous dire avec certitude qui a écrit celui-là.
I can tell you with certainty who wrote that one.
Il doit affronter l'avenir avec certitude.
They want to face the future with certainty!
Une fois, il l'a dit avec certitude.
One time he said it with certainty.
with certitude
Pour être efficace, le maintien de la paix suppose que les hommes et les femmes impliqués évoluent dans un climat de certitude juridique.
Effective peacekeeping requires that the men and women operate in an environment of legal certitude.
Si c'était une course, personnellement... je souligne, personnellement... je trouverais difficile de déclarer catégoriquement... et avec certitude, qu'on arrive en premier.
If it was a race, I personally-- underscore personally-- would find it hard to state categorically... and with certitude that we were running first.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test