Translation for "with certainty" to french
Translation examples
Certainty of outcomes.
c) Certitude des résultats.
Procedural transparency and certainty.
Transparence et certitude procédurales.
The crux of the issue is that moral certainty is not sufficient; what is needed is legal certainty”.
Le fond du problème est que la certitude morale n'est pas suffisante; ce qu'il faut, c'est la certitude juridique".
Improve legal certainty
Amélioration de la certitude juridique
Certainty Frequency
Degré de certitude
2. Legal certainty
3. Certitude juridique
The certainties of yesterday are gone.
Finies les certitudes du passé.
- The Spanish. - We cannot say... with certainty.
- Nous ne pouvons dire... avec certitude.
I can't say it with certainty.
Je ne peux pas l'affirmer avec certitude.
I can say this with certainty.
Je pourrais dire avec certitude...
I can't say that with certainty.
- Je peux pas le dire avec certitude.
General, I can only say this much with certainty...
je peux vous le dire avec certitude...
I can't say with certainty what he was thinking.
Je ne peux dire avec certitude ce qu'il croyait.
Now we know that with certainty.
On le sait maintenant avec certitude.
I can tell you with certainty who wrote that one.
Je peux vous dire avec certitude qui a écrit celui-là.
They want to face the future with certainty!
Il doit affronter l'avenir avec certitude.
One time he said it with certainty.
Une fois, il l'a dit avec certitude.
If so, failure is a certainty.
L'échec serait certain.
In cases of urgency, liquidators needed certainty.
En cas d'urgence, les liquidateurs ont besoin d'une situation certaine.
There is no certainty whether it is safe for aircraft to land at either of the designated areas.
Il n'est pas certain que les appareils puissent atterrir sans risques à l'un ou l'autre des endroits choisis.
The Committee notes that there is no certainty that funds requested would be needed in their entirety.
Il relève qu'il n'est pas certain que la totalité des fonds demandés seront nécessaires.
The only certainty appeared to be a budgetary shortfall.
La seule chose dont on soit certain, c'est qu'il y aura un déficit budgétaire.
The only certainty was that time was running out.
Une chose en tout cas est certaine, c'est que le temps presse.
There is no certainty that the process can be replicated for the remaining 121 countries.
Il n'est aucunement certain que les 121 autres pays puissent bénéficier du même appui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test