Translation examples
noun
Les appels téléphoniques internes et locaux sont gratuits, les appels internationaux sont payants.
Internal and local phone calls are free, international calls are not.
Les messages émanant des appels au centre d'appels étaient envoyés immédiatement.
Messages generated by calls to the call centre were sent immediately.
Ce que l'on appelle
The so-called
Mon peuple l'appelle Avraham; le sien l'appelle Ibrahim.
My people call him Avraham; his people call him Ibrahim.
Lance un appel pour :
Calls for
Cet appel à la décision est un appel à la confiance et au courage.
The call to decision should be a call to confidence and courage.
Ouais, appelles-moi. appelles-moi, appelles-moi.
Yeah, call me, call me, call me.
Appelle Paine, j'appelle Saunders.
Call Paine, call Saunders.
Je t'ai appelé, appelé...
I called you, called...
noun
La Chambre d'appel a jugé un nombre record d'appels comprenant 21 appels interlocutoires et cinq appels de jugements.
The Appeals Chamber has disposed of a record number of appeals, comprising 21 interlocutory appeals, and five appeals from judgement.
Les cours d'appel sont la cour d'appel aux affaires pénales et la cour d'appel aux affaires civiles.
The courts of appeal are the following: the Criminal Court of Appeal and the Civil Court of Appeal.
La Chambre d'appel a rejeté l'appel interjeté.
The Appeals Chamber dismissed the appeal.
"L'appel est porté à la cour d'appel."
“The appeal shall be submitted to the court of appeal.”;
Il a fait appel de la sentence, appel qui est pendant devant la Chambre d'appel.
Mr. Babić subsequently appealed the sentence, and the appeal is pending before the Appeals Chamber.
Réponses aux appels/appels conjoints
Responses to the Appeals/Joint Appeals
On fait appel, l'appel de l'appel, l'appel de l'appel de l'appel, jusqu'à ce que Ben soit à la retraite.
We appeal, appeal the appeal, appeal the appeal of the appeal, run this thing out till Ben's eligible for Social Security.
Nous ferons appel!
We'll appeal.
Alors... L'appel Manson, l'appel Bundy, l'appel Dahmer.
Let's see here--Manson appeal, Bundy appeal, Dahmer appeal.
Je fais appel.
I'll appeal
Il fait appel.
He'll appeal.
noun
Il a tout d'abord semblé que mon appel n'avait pas été entendu.
In earlier years this plea seemed to fall on deaf ears.
Il a terminé en lançant un appel :
He ended his message with a plea:
L'Assemblée se doit d'entendre leur appel silencieux.
The Assembly must hear the silent plea.
C'est déjà un engagement, mais ce doit également être un appel.
It is already a pledge, but it should also be a plea.
C'est l'appel que je lance aujourd'hui au nom de Sri Lanka.
That is my plea today on behalf of Sri Lanka.
Présenter des requêtes, faire appel ou présenter des preuves;
To submit petitions, to enter pleas and to present evidence;
Pendant neuf mois, nos appels n'ont pas été entendus.
Ethiopia's plea for nine months fell on deaf ears.
L'appel de Krueger (1997) en faveur de l'optique opérationnelle est de ce point de vue essentiel.
Krueger’s (1997) plea for operationalization is key here.
Nous réitérons aujourd'hui cet appel.
We repeat this plea today.
Je renouvelle cet appel avec la même détermination aujourd'hui.
I repeat that plea with the same passion today.
C'est...un appel.
No! It's...a plea.
Je demande un appel.
I'll entertain a plea.
- ... l'émouvant appel des enfants.
- ...children made this impassioned plea.
- Ne prenez pas l'appel !
- Do not take the plea!
l'appel à l'aide d'Estelle
Estelle's plea for help.
S'il te plait, prends l'appel.
Please, take the plea.
un appel passionné à la tolérance.
passionate plea for tolerance.
J'ai entendu ton appel.
- I have heard your plea.
Prenez l'appel.
Take the plea.
Un appel au secours.
A plea for help.
noun
La police a donc été appelée.
As a result, the police were summoned.
Des agents des forces de sécurité saoudiennes ont été appelés, qui ont arrêté les assaillants.
Members of the Saudi security service were summoned and they arrested the attackers.
Ils peuvent également utiliser leur arme pour donner l'alerte ou appeler des renforts.
Weapons may also be used to sound an alarm or to summon help.
3) Pour donner l'alerte ou appeler à l'aide.
(3) To sound the alarm or to summon assistance.
Le droit de requérir qu'il soit fait appel à un expert pour éclaircir certains points.
The right to apply for an expert to be summoned to provide explanations
Attends d'être appelé.
Wait until summoned.
Vous m'avez appelée?
[Knocks] You summoned?
Appelle les chiens.
Summon the hounds.
- On nous appelle.
-We're summoned.
noun
3.2 Hautparleurs, installations d'appel
3.2 Loudspeakers, public address systems
Appel adopté lors de la réunion
Address adopted at a meeting of
La situation appelle une amélioration à long terme.
Needs to be addressed in the longer term.
La situation appelle une amélioration immédiate.
Needs to be addressed immediately.
J'adresse également cet appel à nos députés.
This request is also addressed to our parliamentarians.
l'appel de Cochin.
the Cochin address.
Vous pouvez m'appeler...
You can address me as...
Appelle-moi "Votre Sainteté".
Address me as Your Holiness.
Comment tu t'appelles ? Quelle est ton adresse ?
What's your address?
Veuillez m'appeler major.
- Kindly address me as "Major".
Comment vous appeler ?
How shall I address you?
J'appelle Copenhague.
- What's the address?
J'allais t'appeler.
He Messed Up The Address.
- Comment tu t'appelles?
Joey Norton. And your address?
noun
La Haute Cour régionale a rejeté l'appel.
The court rejected the claim.
e) Si le bénéficiaire notifie un appel par télophase ou par un autre mode de télétransmission ou d’EDF, il expédiera aussi une copie de cet appel par la poste.
(e) The Beneficiary shall, when giving notice of any claim by telefax or other tele-transmission or EDI, also send a copy of such claim by post.
La Cour d'appel a donc débouté le vendeur.
Therefore, the Court dismissed the seller's claim.
i) Un appel ne sera honoré que si:
(i) A claim shall not be honoured unless
La malédiction va l'appeler, Macon.
The curse is gonna claim her, Macon.
Tu dois être appelée !
You must be Claimed!
Tu as été appelée par les ténèbres.
You've been claimed by the Dark.
- Il affirme qu'il s'appelle Jazz.
- He claims his name is Jazz.
Il prétend s'appeler Mischell.
He claims his name is Mischell.
J'en appelle à la justice américaine !
I claim American justice!
Elle va être appelée aussi.
You know how she will be Claimed!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test