Translation for "allés" to english
Translation examples
verb
Nous n'y étions pas allés en quête d'or, de diamants ou de pétrole.
We did not go to bring back gold, diamonds or oil.
Q — Où es-tu allé après le stage de terrorisme?
Question: Where did you go after completing the course on terrorism?
Je suis donc allé aux quartiers de détention.
I was obliged to go past the cells.
Il était allé au travail ce jour-là, mais uniquement pour surveiller une banque.
He did go to work that day to guard a bank.
Q — Une fois arrivé à Tessenai, où es-tu allé?
Question: Where did you go after Tessenai?
allé à l'école
Never go to school
S'ils sont allés au stade, ils ont agi sans ordre et sans mon autorisation.
If they did go to the stadium, they acted without orders and without my authorization.
Je lui ai répondu que j'étais allé aux toilettes.
I told him that I had come to go to the toilet.
J'y suis allé.
So I go.
Où t'es allé ?
Where'd you go?
Frappe le, allé !
Punch it, go!
Comment c'est allé ?
How'd it go?
Il est allé ?
Where'd he go?
verb
Ils sont allés à pied jusqu'à Djibouti, puis ont traversé en voiture la frontière éthiopienne.
300. They travelled on foot to Djibouti, then by car across the border into Ethiopia.
Accra; d'après la MINUL, il serait aussi allé rendre visite à Taylor au Nigéria
Accra; also reported by UNMIL to have travelled to visit Taylor in Nigeria
Cette fois-ci, il est allé à Tbilissi, Soukhoumi et dans le district de Gali.
This time, he travelled to Tbilisi, Sukhumi and the Gali district.
Le 23 juin, ils sont allés au Cap pour rencontrer le Président de l'Afrique du Sud, M. Nelson Mandela.
On 23 June, they travelled to Cape Town for a meeting with President Nelson Mandela of South Africa.
En novembre, il est allé à Paris pour rencontrer des fonctionnaires du Cabinet du Président et du Ministère des affaires étrangères.
In November, he travelled to Paris to meet with officials of the Office of the President and of the Ministry of Foreign Affairs of France.
2.3 En mars 1992, le requérant est allé aux PaysBas pour assister au mariage de son frère.
2.3 In March 1992, the complainant travelled to the Netherlands for the wedding of his brother.
Je suis allé récemment au Proche-Orient, dans les Balkans, en Afghanistan.
I recently travelled to the Middle East, the Balkans and Afghanistan.
Après, je suis allé à Badenweiler.
Then, I traveled to Badenweiler.
Êtes-vous allé quelque fois à Paris?
You have surely traveled.
- Vous êtes allés sur Talaxia ?
You traveled all the way to Talaxia?
- Est-il allé en Moscovie ?
Does he travel to muscovite.
- Tu sais jusqu'où ils sont allés ?
Any idea how far they traveled?
Je suis allé dans le monde entier.
"l traveled the world over."
Ensuite il est allé à Montserrat.
Later, he traveled to Montserrat.
- Tu es déjà allé ailleurs ? - Non.
- Have you ever traveled?
Puis, est allé dans Victoria.
Then he travelled into Victoria.
verb
Après quoi le premier et le deuxième accusé seraient allés chercher la victime pour la ramener à Mascate.
The first defendant had then come with the second defendant to take her back to Muscat.
D'autre part, 50 % des hommes sont déjà allés au Centre et seulement 22 % y ont été actifs.
On the other hand, 50% of the men had come to the centre and only 22% had been active.
Cela n’est toutefois pas allé sans difficultés et la CDI n’a pas toujours, au cours des deux années précédentes, été aussi productive que par le passé.
Its success, however, had not come easily nor had it always been as productive as it had been over the past two years.
Enfin, je souhaiterais dire un mot sur la réforme de la gestion de l'Organisation des Nations Unies, pour laquelle nous ne sommes pas allés aussi loin que nous l'aurions souhaité.
Finally, let me say a word on United Nations management reform, where we also have not come as far as we would have liked.
Oh, allé viens !
Oh, come on!
Allé, c'est bon.
Ah, come on.
- putain allé, jp.
- Come on, J.P..
Allé, ma fille.
Come on, girl.
Allé les gars.
Hey. Come on, guys.
Morgan, allé, mec.
Morgan, come on, mate.
Non, allé viens.
Nah, come in.
verb
Sur l'ordre de Mustafa Hamza, nous sommes allés au Soudan travailler dans une ferme.
On the instruction of Mustafa Hamza to proceed to the Sudan and work on the farm, we went to the Sudan.
La Chambre des représentants a tenu une audition sur le projet H.R. 3335 le 16 mars 2010, mais les projets ne sont pas allés plus loin.
A hearing on H.R. 3335 was held in the House of Representatives on March 16, 2010, but the bills did not proceed further.
Les deux hommes avaient été emprisonnés et le produit de la vente des véhicules et du carburant saisis était allé à la Croix-Rouge monténégrine.
Both had been sent to prison. The seized vehicles and fuel had been sold and the proceeds given to the Montenegrin Red Cross.
Une grande partie de cette amélioration s'explique par l'amélioration des performances des emprunteurs, conjuguée à une plus grande sélectivité, de la part de la Banque, dans l'octroi des prêts d'ajustement, qui sont allés en proportion croissante aux pays déployant euxmêmes de vigoureux efforts et utilisant les ressources accordées de manière efficace, ainsi que par la qualité des programmes mis en œuvre pour appliquer les stratégies de développement et de réduction de la pauvreté élaborées par les pays euxmêmes.
A large part of this improvement is due to improvements in borrower performance, combined with greater selectivity by the Bank in providing adjustment lending increasingly to strong performing countries that use the proceeds of adjustment loans effectively, as well as quality programmes in support of countries' own strategies for development and poverty reduction.
Les sujets traités dans ces ateliers sont allés de la définition de stratégies anti-corruption à l'investigation et à la poursuite des auteurs de faits de corruption et à la recherche, la saisie et la confiscation du produit de la corruption.
The topics of those workshops ranged from the development of anti-corruption strategies to the investigation and prosecution of corruption cases and the tracing, seizure and confiscation of proceeds of corruption.
Les travaux menés pendant les mois qui ont suivi sont effectivement allés dans ce sens.
Work did in fact proceed along these lines in the months which followed.
48. Le Secrétaire général a prié son Envoyé spécial, M. Chrétien, qui est déjà allé en Afrique du Sud pour des consultations avec le Président Nelson Mandela, de se rendre au Cameroun pour consulter le Président de ce pays, M. Paul Biya, en sa qualité de Président en exercice de l'OUA.
48. The Secretary-General has asked his Special Envoy, Ambassador Chrétien, who has been to South Africa to consult with President Nelson Mandela, to proceed to Cameroon to consult with President Paul Biya in his capacity as current Chairman of OAU.
Selon plusieurs membres des FARDC, cependant, c’était sur les ordres du général Ntaganda et du colonel Sultani Makenga que le colonel Byamungu n’était pas allé à Kinshasa.
According to several FARDC sources, however, both Gen. Ntaganda and Col. Sultani Makenga instructed Col. Byamungu not to proceed to Kinshasa.
Il semble que la maison, la garde-robe et les voitures de Mme Sommers ont été vendues aux enchères à sa mort et que les bénéfices sont allés à des œuvres de charité.
So it appears Ms. Sommers' townhouse, wardrobe, and automobiles were auctioned off at the time of her death and the proceeds were given to charity.
verb
Le 5 juillet, le Président Chiluba est allé à Luanda pour s'entretenir avec le Président dos Santos.
On 5 July, President Chiluba paid a visit to Luanda for talks with President dos Santos.
Q — Tu es allé à Kassala et après qu'as-tu fait?
Question: What did you do after you arrived in Kassala?
Le lancement de la charte de la Division des services de contrôle interne est allé dans le sens d'une plus grande responsabilisation et d'un renforcement des mécanismes d'attestation au Fonds.
The introduction of a charter for the UNFPA Division for Oversight Services (DOS) has enabled greater accountability and better assurance at UNFPA.
Que sont-ils allés y chercher?
What do they want there?
Cependant, si le Bureau des services de contrôle interne a eu des échanges approfondis avec la direction et les partenaires de la MINUK, il n'en est pas allé de même avec la Caisse.
However, while the Office of Internal Oversight Services had conducted extensive exchanges with UNMIK management and stakeholders, it did not do so in the case of UNJSPF.
De nombreux combattants étrangers sont rentrés chez eux ou sont allés vers d'autres zones de conflit ou ont été capturés en cours de route.
Many foreign fighters have headed home or to other conflict zones, and several have been captured in doing so.
Où est allé Johnny ?
Where do you think Johnny went?
J'oubliais tu es allé partout.
Yes, you do.
Jusqu'où es-tu allé ?
How dark do you get?
Où sont-ils allés ?
-? To I do not have been?
Cosgrove y est allé fort.
Cosgrove's doing great.
- Il est allé où ?
- Do you know where he went?
verb
Lorsque des techniciens sont allés le réparer, ils ont été encerclés par 150 à 200 hommes et ont dû attendre l'intervention d'une unité de l'armée pour être relâchés.
When technicians arrived to repair it, they were surrounded by some 150 - 200 armed men until an army unit arrived and freed them.
Il est allé au garage.
He's taken his car to repair shop.
M. Sweeney, est-ce vrai que vous et Mlle Swift êtes allés aux toilettes de l'Evanston pour du sexe oral ?
Mr. Sweeney, isn't it true that you and Ms. Swift repaired to the bathroom at the Evanston Tavern - to engage in oral sex?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test