Translation for "à allé" to english
Translation examples
Ces agents sont rentrés dans leurs pays d'origine ou sont allés s'installer dans d'autres.
These operatives have returned to their countries of origin or gone to others.
Mais nous sommes allés plus loin.
But we have gone further.
Il n'a jamais dit à qui que ce soit où il était allé.
He never told anybody where he had gone.
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
However, this time it has gone to the extent of absolute falsification.
Vos dons s'en sont allés
Your gifts are gone.
Nous sommes prêts à le soutenir et, en fait, nous serions même allés plus loin.
We are happy to do so and would, in fact, have gone further.
Aujourd'hui, nous sommes allés trouver cette richesse qui était cachée.
We have now gone out to find that hidden wealth.
Nous sommes en outre allés au-delà.
Indeed, we have gone further.
Il est allé plus loin encore pour faire en sorte que ce terrorisme soit "durable".
It has gone further, to ensure that this terrorism is "sustainable".
Ce jour-là, nous sommes allés à Telbisa.
We went into Telbisa on that day.
Ils y sont allés.
They went.
Il s'est rhabillé et est allé faire une promenade.
He dressed up and went for a walk.
Posada Carriles est allé en prison.
Posada Carriles went to prison.
Je suis allé leur parler.
I went up to talk to them.
Au Kenya, il est allé à Lamu et à Mombassa.
In Kenya the Panel went to Lamu and Mombasa.
Q — Qui est allé avec toi à Kassala?
Question: Who went with you to Kassala?
Niamat Ahmer est allé aux toilettes.
Niamat Ahmer went to use the nearby toilet.
L'essentiel de ces sommes est allé à la Serbie-et-Monténégro.
The bulk of assistance went to Serbia and Montenegro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test