Translation examples
verb
Si de tels feux sont installés, ils doivent émettre une couleur blanche.>>
If such lamps are fitted they shall emit white light.
Les feux-brouillard avant doivent émettre une lumière blanche.>>.
Front fog lamps shall emit white light.
<<transmettre>> signifie <<recevoir>> ET <<émettre>>;
"transmitting" means "receiving" AND "emitting";
"9.1 Les blocs optiques HSB doivent émettre une lumière blanche.".
"9.1. HSB units shall emit white light."
<<8.1 Le feu-position latéral doit émettre une lumière jaune-auto; cependant, il peut émettre une lumière:
8.1. The side-marker lamp must emit amber light; however it can emit light of colour:
Mais ça semble ... émettre.
But this seems to be... emitting it.
- Pouvons-nous émettre d'ici ?
Can we emit a beam from here?
Essayez d'émettre des flashs.
Try to emit flashes.
La fibre optique peut émettre quelque chose?
Could the fiber be emitting something?
Qu'est-ce qui pourrait émettre ces radiations ?
It is now. What emits that type of radiation?
Mais quoi, nous sommes en train d'émettre...
But what, we're emitting...
Je continue d'émettre des signaux de détresse.
Emitting distress signals on all frequencies, sir.
Y a t'il assez de puissance pour émettre le signal?
Enough power to emit the signal?
Il vient d'émettre un jet de plasma.
The creature has emitted an electrically charged plasma stream.
Il est réglé pour émettre un signal de détresse.
And it emits a subspace distress signal.
verb
Cette voie ne peut être quittée que pour une brève période, le temps d'émettre ou de recevoir des informations sur d'autres voies.
This channel may only be left for a short time in order to transmit or receive information on other channels.
Le simulateur doit émettre les messages suivants:
The simulator shall transmit the following messages:
Les réseaux de télédiffusion publique peuvent émettre des programmes à contenu pornographique si ceux-ci sont cryptés.
The public communication networks may transmit programme services with pornographic content provided it is in a coded fashion.
A quelle heure doit-on émettre ?
What time are we due to transmit?
- Il doit encore émettre un signal.
- The signal should still transmit.
Prêt à émettre.
Ready to transmit.
Ou émettre quoi, d'ailleurs.
Or transmitting, for that matter.
On ne peut pas émettre parce que quelque chose est déjà en train d'émettre.
We can't transmit... because something else is already transmitting.
La planète a cessé d'émettre.
The planet stopped transmitting.
Pour émettre et établir une liaison.
They're going to transmit a signal establishcommunication.
Il a arrêté d'émettre.
It just suddenly stopped transmitting.
On ne peut plus émettre.
We can't transmit.
- Tu es prêt à émettre ?
- Are you ready to transmit yet?
C'est alors seulement que la MINUAR a demandé la permission d'émettre.
Only then did UNAMIR request permission to broadcast.
En 1995, les premiers détenteurs de droits de radiodiffusion ont commencé à émettre.
In 1995, the first holders of broadcasting licences took up their operations.
Ces radios privées peuvent émettre dans un rayon de 30 km.
These radio stations are authorized to broadcast within a range of 30 km.
270. A commencé à émettre en avril 2004 sur FM.
270. Hajjah Radio began broadcasting in April 2004 on FM.
Le Gouvernement a interdit la diffusion de nouvelles par les stations de radio FM et tenté d'annuler l'autorisation d'émettre d'une importante station de radio FM, qui a recommencé à émettre au début du mois d'août.
The Government banned the broadcasting of news on FM radio stations and attempted to revoke the licence of a leading FM radio station that resumed broadcasts in early August.
Cette chaîne continue pourtant d'émettre, en langues russe et kirghize.
The Osh TV channel however continued to broadcast in both Russian and Kyrgyz.
La radio de la MINUS a commencé à émettre à Juba le 30 juin.
39. UNMIS Radio started broadcasting in Juba on 30 June.
Des compagnies de télévision privées ont commencé à émettre en 1992.
Private television companies started broadcasting in 1992.
- Comment il fait pour émettre ?
So how's he broadcasting in the first place?
Paré à émettre.
Ready to broadcast.
Si on les fait émettre suffisamment.
If we keep them broadcasting long enough.
Pourquoi peut-elle émettre ?
Why the frak, is she still broadcasting?
On va émettre d'ici.
We'II broadcast right from in here.
On peut émettre ?
We clear to broadcast?
Ils veulent émettre.
They want to broadcast.
Et on est en train d'émettre.
And we are broadcasting.
Ils sont en train d'émettre.
They're broadcasting.
- Ils ont cessé d'émettre.
What's going on? They've cut the broadcast.
verb
Émettre des obligations et d'autres instruments financiers islamiques pour attirer davantage de ressources vers le marché du logement.
Offering participation bonds and other Islamic financial tools to attract more financial resources to the housing market.
A cet égard, les ONG signataires aimeraient émettre trois propositions spécifiques en vue de la prochaine session du Conseil des droits de l'homme :
With this in mind, the undersigned NGOs would like to offer three specific proposals for consideration at the next session of the Human Rights Council:
Ils étaient également invités à émettre des suggestions sur le mécanisme de la CTPD et son renforcement.
They were also invited to offer their suggestions on the TCDC modality and enhancement of its application.
La délégation vénézuélienne a-t-elle, à cet égard, des idées à émettre ?
Did the Venezuelan delegation have any ideas to offer?
L'objectif était d'identifier les conflits d'intérêt et d'émettre des avis correctifs ou proactifs pour y remédier.
The purpose was to identify conflicts of interest and offer remedies or proactive advice to address detected conflicts.
Ils peuvent émettre un avis sur toutes les décisions touchant leurs communautés et sont membres des commissions mixtes créées en partenariat avec des pays voisins.
The national minority self-governments can offer an opinion about all decisions affecting their communities, and they are members of the joint committees established with neighbouring countries.
Il peut notamment recommander à l'entité adjudicatrice de réévaluer les offres, d'émettre un nouvel appel d'offres ou d'annuler le marché.
This recommendation may include re-evaluation of offers or termination or re-initiation of the procurement in question.
L'Union européenne se permet d'émettre quelques suggestions pour l'année à venir, s'agissant des axes de travail de la Commission.
The European Union would like to offer a few suggestions for the coming year on the focus of the Commission's work.
Je ne fais qu'émettre une opinion, général.
I am merely offering an opinion, General.
verb
4. Proférer des paroles, émettre des sons ou faire des gestes en présence d'une personne quelconque dans l'intention délibérée de heurter ses sentiments religieux (art. 291A).
4. Uttering any words, sounds or making any gestures in the presence of any person with the deliberate intention of wounding religious feelings (sect. 291A).
Elle ne peut émettre de son et elle a la phobie du sang.
She can't utter a sound, and she has a blood trauma.
verb
e) Le droit d'émettre des doléances;
(e) The right to air grievances;
Il convient de mentionner tout particulièrement la radio pour enfants de Beijing qui a commencé à émettre en septembre 1993.
Special mention should be made of Beijing Children's Radio, which went on the air in September 1993.
NNN continuera d'émettre le plus longtemps possible.
NNN will stay on the air as long as possible.
Maintenant, je me contenterais d'émettre à nouveau.
But right now, I'd settle for just getting right back on the air.
Ils ont cessé d'émettre. Vont-ils pouvoir réparer l'avion ?
Will they get that plane back into the air?
Ils se débrouilleraient pour émettre même si c'était la fin du monde.
They'd manage to stay on the air if the world was coming to an end.
Suite à l'effondrement de la civilisation, CCN doit cesser d'émettre.
Because of the end of civilization, CCN now leaves the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test