Similar context phrases
Translation examples
noun
Air/ground/air
Air/sol/air
Type: air-air/air-water (1)
Type: air-air/air-eau(1)
Type: air-air / air-water9
3.2.8.2.1 Type: air-air/air-eau9
(ii) Clean air (ambient air, intake air, charge air, inlet manifold) temperature sensors;
ii) Capteurs de température d'air propre (air ambiant, air d'admission, air de suralimentation, collecteur d'admission);
3.2.8.2.1. Type: air-air / air-water 1/
3.2.8.2.1 Type: air-air/air-eau(1)
- Air, pure air, under pressure.
- - Air, air pur, pression correct.
Good night, Darcy. - Air, air.
- De l'air, de l'air.
Air goes in, air goes out.
L'air entre, l'air sort.
Air-to-air gunnery, first.
Tir air-air: le meilleur.
Air One, Air One, come in.
Air One, Air One, répondez.
Air, I need air.
"De l'air, j'ai besoin d'air.
verb
Any covers for air conditioning systems, headlamps, etc. shall be closed. 4.3.3.
Les éventuels volets d'aérateurs, de phare, etc., doivent être en position fermée.
Natural ventilation techniques, which use natural convection currents within air flow to direct air into and out of buildings in order to replace rising warm air with cooler air, can function with no or minimal mechanical parts or energy consumption;
Les techniques de ventilation naturelle, qui utilisent les courants de convection naturels de l'écoulement de l'air pour aérer les bâtiments afin de remplacer l'air chaud ascendant par de l'air plus frais, peuvent fonctionner sans parties mécaniques ni consommation d'énergie, ou très peu;
The fact that they can get some fresh air only in the exercise yard denies them the minimum of physical exercise essential at their age.
Le fait de ne pouvoir s’aérer qu’au préau, les prive du minimum d’exercice physique indispensable à leur âge.
j) Sequence of events as they unfold during the deprivation of liberty (health care, meals, opportunities to get fresh air, notification of family or trusted persons, other information);
j) Le déroulement de la privation de liberté (soins de santé, repas, possibilités de s'aérer, information de la famille ou de personnes de confiance, autres renseignements);
C Air out the space for 10 minutes
C Aérer le local pendant 10 minutes
I need some air.
- Je vais m'aérer.
Gotta air it out.
Je dois m'aérer.
He wants some fresh air.
Pour s'aérer.
Just for air.
- Pour m'aérer.
I needed fresh air.
Je voulais m'aérer.
We air our lungs
aérer nos poumons
- It needs airing.
Il faudra aérer.
You need fresh air.
Il faut aérer.
- To air it out.
Pour l'aérer
verb
These programmes are aired on Croatian Radio 1.
Ces émissions sont diffusées sur Radio 1.
RTI has also ceased airing the voices of top officials from UNOCI, although it has continued to air packaged programmes prepared by the Operation.
La RTI a cessé également de diffuser les messages des hauts responsables de l'ONUCI bien qu'elle ait continué de diffuser des programmes conçus et préparés par cette dernière.
So far, 1478 programmes have been aired.
Jusqu'à présent 1478 programmes ont été diffusés.
KNN is aired on ABC 5 and NBN and some segments of KNN are also aired in the Nickelodeon channel.
KNN est diffusé sur les chaînes ABC 5 et NBN et certaines séquences des émissions de KNN sont également diffusées sur la chaîne Nickelodeon.
Television programmes were aired on elections and security
Programmes de télévision diffusés sur les élections et la sécurité
Furthermore, television and radio advertisements have been aired.
De même, des publicités sont diffusées à la radio et à la télévision.
Can that be aired on the radio?
Cela peut-il être diffusé à la radio?
Weekly radio programmes produced and aired
Émissions radiophoniques produites et diffusées toutes les semaines
Video public service announcements were created and aired
Vidéos d'intérêt public ont été produites et diffusées.
The pieces were aired on Sana'a Radio.
Les reportages ont été diffusées sur Sanaa Radio.
If it airs.
Si elle est diffusee.
This airs tonight?
C'est diffusé ce soir ?
- It's already airing, sir.
- C'est déjà diffusé, monsieur.
will be aired soon.
Sera diffusé bientôt.
I haven't aired everything.
J'ai pas tout diffusé.
That's good Air it
C'est bien ! Diffuse le.
Air it like this?
Diffuser ça comme ça ?
No. - We aired--
- Nous avons diffusé
It's already on the air.
C'est déjà diffusé.
It starts airing tomorrow.
Il sera diffusé demain.
adjective
Air liaison outpost/forward air control/artillery
Poste de liaison aérienne/contrôle aérien avancé/artillerie
Air transportation and air safety
Transports aériens et sécurité aérienne
Air liaison outpost/forward air control/tactical air control post, wheeled
Poste de liaison aérienne/contrôle aérien avancé/poste de contrôle aérien tactique à roues
Send air support, I repeat, send air support.
Envoyez l'aide aérienne, je répète, envoyez l'aide aérienne.
Requesting air support.
Demandons support aérien.
Air-raid system.
L'alerte anti-aérienne.
Any air support?
Du soutien aérien?
The air show of our air force.
Le spectacle aérien de nos forces aériennes
Special Air Services?
Service Aérien Spécial ?
An air strike.
Une frappe aérienne.
- Strategic Air Command.
- Commando aérien stratégique.
An Air Force.
Une force aérienne.
noun
However, these devices can break during use or disposal, releasing Hg into indoor air and the environment.
Cependant, ces objets peuvent se briser lors de l'utilisation ou de l'élimination et libérer ainsi du mercure dans l'atmosphère intérieure et dans l'environnement.
North and south of the offices, belts of woodlands help direct the air currents towards the buildings.
Au nord et au sud, des ceintures boisées orientent la brise vers les bâtiments.
This does not apply to controls located on the floor, floor console, steering wheel, steering column, in the area of the windscreen header, or to those controls for a heating or air-conditioning system that does not direct air directly upon the windscreen.
Cette possibilité ne s'applique pas aux commandes situées sur le plancher, la console centrale, le volant, la colonne de direction ou la traverse supérieure du pare-brise, ni aux commandes du système de chauffage ou de climatisation si ce système n'envoie pas de l'air directement sur le parebrise.
Heartbreak Hotline, you're on the air.
Q.G. Des Cœurs Brisés, à vous.
On the summer air
Dans la brise estivale
Great, the cold air, isn't it?
C'est agréable, cette petite brise.
- I am breathing the sea air.
Un peu de la brise marine...
See how fresh the air is here?
- Vous sentez la brise ?
The Court of Appeal held that expert's evidence could not lend any air of reality to the provocation defence, because an accused who acts out of a sense of retribution fuelled by a belief system that entitles a husband to punish his wife's perceived infidelity has not lost self-control.
La Cour d'appel a jugé que la preuve d'expert n'était pas de nature à donner à la défense de provocation une quelconque apparence de vraisemblance, parce qu'un accusé dont le geste est motivé par une notion de châtiment nourrie par un système de valeurs qui permet à un époux de punir une présumée infidélité de son épouse n'a pas perdu la maîtrise de soi.
The failure of the Minorities Treaties and the ensuing war provided an air of acceptability for the concept of compulsory transfer in Europe as a solution to social and political problems related to ethnicity.
L'échec des traités relatifs aux minorités et la guerre qui s'ensuivit allait donner une apparence de respectabilité au concept du transfert obligatoire en Europe en tant que solution aux problèmes sociaux et politiques liés à l'identité ethnique.
You need someone to look after you, keep your affairs in order and give you an air of respectability.
Vous avez besoin que quelqu'un prenne soin de vous et vous donne une apparence de respectabilité.
We never much cared for the airs of the office.
On ne faisait pas attention à l'apparence des bureaux.
verb
In April, Al-Shabaab took the BBC Radio off the air in southern and central Somalia.
En avril, Al-Shabab a interdit à la BBC d'émettre dans le sud et le centre de la Somalie.
(e) The right to air grievances;
e) Le droit d'émettre des doléances;
It is not just the energy and industrial sectors that are major emitters of air pollutants.
Les secteurs de l'énergie et de l'industrie ne sont pas les seuls à émettre de grandes quantités de polluants atmosphériques.
Special mention should be made of Beijing Children's Radio, which went on the air in September 1993.
Il convient de mentionner tout particulièrement la radio pour enfants de Beijing qui a commencé à émettre en septembre 1993.
Outdated air pollution control equipment may emit up to several 100 mg/Nm3.
Les dispositifs antipollution atmosphérique périmés peuvent émettre jusqu'à quelques centaines de milligrammes/Nm3.
NNN will stay on the air as long as possible.
NNN continuera d'émettre le plus longtemps possible.
But right now, I'd settle for just getting right back on the air.
Maintenant, je me contenterais d'émettre à nouveau.
Will they get that plane back into the air?
Ils ont cessé d'émettre. Vont-ils pouvoir réparer l'avion ?
We're gonna go off the air now.
Nous allons cesser d'émettre.
It looks like we're off the air permanently.
On ne peut plus émettre. Pour de bon.
They'd manage to stay on the air if the world was coming to an end.
Ils se débrouilleraient pour émettre même si c'était la fin du monde.
- Radio 4's just gone off air.
Radio 4 a cessé d'émettre.
Because of the end of civilization, CCN now leaves the air.
Suite à l'effondrement de la civilisation, CCN doit cesser d'émettre.
verb
2. Ventilation, air extraction
2. Ventilation, extraction de l'air
Heating and/or air conditioning fan
Ventilateur de chauffage et/ou de climatisation
Air-spray chilled (no additives)
Réfrigération par aspersion ventilée (sans additifs)
Upper and lower air outlets
Bouches de ventilation supérieure et inférieure
Air-spray chilled (additives)
Réfrigération par aspersion ventilée (avec additifs)
Air composition and ventilation;
Composition de l'air et ventilation;
- Does your air work?
- Votre ventilation fonctionne ?
That's my air freshener.
C'est mon ventilateur.
Block every air vent.
Bloquez les ventilations.
- Air shaft fractured.
- Tuyau ventilation fracturé.
Turn this air on.
Mets la ventilation.
Windows, doors, air vents.
Fenêtres, portes, ventilation.
- Shut down air vents.
- Fermez la ventilation
That's the Air Vents.
C'est les ventilateurs.
It's totally aired out.
Non, c'est ventilé.
Air vents clogged?
Les ventilations bouchées ?
noun
It was assumed that each substance was contained in a single 210 litre drum which ruptured instantaneously forming a pool of liquid from which vapors evaporate and disperse in the air.
On a posé que chaque matière était contenue dans un fût de 210 litres subissant une rupture instantanée avec formation d'une flaque de liquide dégageant des vapeurs qui se dispersent dans l'air.
If you want to break up then do it, don't leave it up in the air.
Et une rupture sentimentale se doit d'être complète.
Air Cruiser #2 - "Alfred Rosenberg" also losing altitude!
Alfred Rosenberg" en feu ! Il est au point de rupture !
verb
relative humidity of the ambient air expressed as a percentage,
humidité relative de l'atmosphère ambiante, exprimée en %,
Ra = relative humidity of the ambient air expressed as a percentage,
Ra = humidité relative de l'atmosphère ambiante, exprimée en %,
Air pollution levels are expressed in permissible concentration units.
17. Les niveaux de pollution atmosphérique sont exprimés en unités de concentration maximale autorisée.
65. Other concerns had also been aired.
D'autres préoccupations ont également été exprimées.
I understand that there was a frank airing of views.
Je comprends que les points de vue ont pu s'exprimer de façon très franche.
Give it some air.
Aérez-le pour qu'il s'exprime.
Things need to be aired publicly.
Certaines choses doivent être exprimées publiquement.
Airing disagreements doesn't qualify as arguing.
Exprimer des désaccords ne veut pas dire se disputer.
Sally and I just needed to air some stuff!
Sally et moi avons juste besoin d'exprimer certains trucs!
Surely they are mostly air...
Ils vont sûrement s'exprimer...
What political issues did you air views on?
Sur quelles questions politiques t'es-tu exprimé?
- air your grievances.
- d'exprimer ses griefs.
Because he always talking about, "Come in and air your grievances," right?
Il nous dit toujours d'exprimer nos doléances.
Besides, what are holidays for if not airing grievances?
Vous avez le droit d'exprimer votre mécontentement.
I feel... that... I have no grievances to air.
J'ai l'impression... que... je n'ai aucune rancune à exprimer.
noun
I didn't intend to make a central issue out of this. But I did feel it important enough to air in this meeting.
Je n'en fais pas le sujet central, mais il fallait évoquer cet aspect.
In this gorgeous, open-air area that almost looks religious-like... with these sandstone buttes, say, as the cathedral... and totems in the church... paints a very dark picture of loss... of regret and of intense conflict.
Dans cette région superbe à l'aspect presque religieux... avec ces monticules en grès, comme la cathédrale... et les totems dans l'église... il peint le tableau très sombre... teinté de regrets d'un conflit intense.
Because when children go from being bad to good they have the power to instill a new, cheerful, and serene air in everything around them!
Parce que quand les mauvais garçons deviennent bons, ils ont le don d'offrir un aspect souriant et serein aux choses.
"Beauty has many airs."
La beauté a de nombreux aspects.
His scenes rarely exude an air of drama.
Ses toiles revêtent rarement un aspect dramatique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test