Translation examples
verb
Hän vastasi, että oli toistanut tätä mantranaan 24/7:
She responded by saying she repeated this mantra 24/7:
Ranskan presidentti Emmanuel Macron on jo toistanut eurooppalaisen turvallisuuspoliittisen oppinsa strategisesta autonomiasta.
President of France, Emmanuel Macron has already repeated
Lenin ei turhaan toistanut mielellään: on hirvittävän vaikea löytää vilpitöntä vastustajaa!
Not for nothing was Lenin fond of repeating: it is very difficult to meet a conscientious adversary!
Kun olet toistanut toimenpiteen 3-4 kertaa, jätä kerrokset kuivumaan viimeiseen asti.
After repeating the procedure 3-4 times, leave the layers to dry until the last.
Olen toistanut saman neljä kertaa ja kuvannut samat toiminnat neljästä eri ilmansuunnasta.
I have repeated these same actions four times and video filmed them from four different directions.
Tätä paremman maailman -myyttiä myös teatteri on tähän päivään asti toistanut ja vaalinut.
Theatre has also held precious this myth of a better world and has repeated it time and again.
Kirjan aikana Josie ei ole kertaakaan myöntänyt totuutta, vaan hän on toistanut, ettei muista mitään.
Throughout the book, Josie never told the whole story, instead repeating, "I can't remember."
), neljä vuotta sitten, on toistanut foster isänsä.
), four years ago, is reiterated by the foster father.
CDC on toistanut useaan otteeseen tällä viikolla, että ollaan lähellä joku, joka on saanut Ebola-virus ei tarkoita, että saa tartunnan.
The CDC has reiterated several times this week that being near someone who has contracted the Ebola virus doesn’t mean that you’ll get infected.
Tapahtumat, joita esiintyy päivittäin, liikkeitä, jotka seuraavat toisiaan ja toistaa itseään keskeytyksettä, jatkuvaa ja jatkuvasti toistanut, nämä ovat meidän syyt ja perustelut.
Events which occur every day, movements which succeed each other and repeat themselves without interruption, constant and constantly reiterated operations, these are our causes and our reasons.
Hän on sittemmin toistanut useita kertoja sen kannan että vallitseva konflikti ei oikeastaan ole sota, ja se muistetaan parhaiten haastattelusta joka pidettiin aiemmin tässä kuussa.
He has reiterated this point about the conflict not really being a war several times since, and most memorably in an interview earlier this month.
Euroopan parlamentti on toistanut, että vahvempi ja kunnianhimoisempi Eurooppa voidaan saavuttaa vain, jos sen rahoitusta lisätään, ja kehottanut siksi jatkuvasti tukemaan nykyisiä toimintapolitiikkoja, lisäämään lippulaivaohjelmien määrärahoja ja kattamaan lisääntyneet tehtävät vastaavilla rahoitusvaroilla.
The European Parliament reiterated that a stronger and a more ambitious Europe can only be achieved if it is provided with reinforced financial means and called, theref
Kansanveljet: Siitä lähtien kun minut valittiin valtio- ja ministerineuvoston presidentiksi, olen toistanut usean kertaan halukkuutemme ylläpitää kunnioitukseen ja yhtäläiseen täysivaltaisuuteen perustuvaa vuoropuhelua Yhdysvaltojen hallitu
Since my election as President of the State Council and Council of Ministers I have reiterated in many occasions our willingness to hold a respectful dialogue with the United States on the basis of sovereign equality, in order to deal reciprocally with a wide variety of topics without detriment to the national Independence and self-determination of our people.
Unionin tuomioistuin on toistanut useaan otteeseen, että oikeuskäytäntöä, joka kehitettiin sellaisten kolmiulotteisten merkkien osalta, jotka muodostuvat tavaran tai sen osan ulkoasusta, sovelletaan myös tilanteessa, jossa – käsiteltävän asian tavoin – ha
The Court of Justice has reiterated that the case law, which was developed in relation to three-dimensional trade marks consisting of the appearance of the product or part of the product itself, also applies where, as in the present case, the trade mark applied for is a figurative mark consisting of the two-dimensional representation of that product or part of the product.
Tov. Jaroshenko on toistanut kymmeniä kertoja tuota tarumaista formulaansa puheissaan väittelyn Täysistunnossa ja jaostoissa sekä Politbyroon jäsenille osoittamassaan kirjeessä, mutta hän ei yritä missään sanallakaan selittää, miten oikeastaan on ymmärrettävä tämä tuotantovoimien »järkiperäinen organisatio», joka muka sisältää tyhjentävästi koko kommunistisen järjostelmän olemuksen.
In his speeches at the Plenum and in the working panels of the discussion, and in his letter to the members of the Political Bureau, Comrade Yaroshenko reiterates this mythical formula dozens of times, but nowhere does he say a single word to explain how the "rational organization" of the productive forces, which supposedly constitutes the beginning and end of the essence of the communist system, should be understood.
RML16AI on myös sopii erinomaisesti käytettäväksi pääasiassa tallennus mikseri maailman luokan mikrofoniesivahvistimet säilyttäen alkuperäisen äänen hienoimmatkin toistanut ääntä, koska se oli alun perin tarkoitettu.
The RML16AI is also perfect for use as a main recording mixer, with the world class microphone preamps retaining every nuance of the original audio, reproducing the sound as it was originally intended.
verb
Tähän liittyvä työ, joka on ensisijaisesti pappeudenhaltijoiden harteilla, on Vapahtajan kutsu, jonka presidentti Thomas S. Monson on toistanut: pelastaa ne, jotka ovat ajautuneet pois evankeliumin piiristä tai jotka ovat jostakin syystä tulleet kapinahenkisiksi.
A related work that rests primarily on priesthood shoulders is the Savior’s call, echoed by President Thomas S. Monson, to rescue those who have drifted from the gospel or who have become disaffected for any reason.
verb
Mutta hän ei voi tehdä näin, johtuen osittain siitä että hän on vuosia toistanut että Presidentti Assadin tulee poistua, ja toiseksi koska hänen alueelliset liittolaisensa tukevat Islamilaista Emiraattia Syriaa vastaan.
But he cannot do this, partly because he has been saying for years that President Assad must go, and secondly because his regional allies support the Islamic Emirate against Syria.
Jeesus osoitti sanansa hänelle lausuessaan: ”Mene aikaa hukkaamatta Abnerin luo Filadelfiaan ja sano: ’Mestari lähettää sinulle rauhanterveiset ja sanoo, että se hetki on tullut, jolloin hänet luovutetaan hänen vihollistensa käsiin ja nämä lähettävät hänet kuolemaan. Mutta hän nousee kuolleista, ja vähän ennen kuin menee Isän tykö hän ilmestyy sinulle ja antaa sinulle silloin ohjeita, jotka opastavat sinua, kunnes uuden opettajan on määrä tulla elääkseen teidän sydämessänne.’” Ja kun Jaakob oli toistanut tämän viestin niin, että se tyy
When David brought to the Master one Jacob, once a runner on the overnight messenger service between Jerusalem and Bethsaida, Jesus, addressing him, said: “In all haste, go to Abner at Philadelphia and say: ‘The Master sends greetings of peace to you and says that the hour has come when he will be delivered into the hands of his enemies, who will put him to death, but that he will rise from the dead and appear to you shortly, before he goes to the Father, and that he will then give you guidance to the time when the new teacher shall come to live in your hearts.’” And when Jacob had rehearsed this message to the Master’s satisfaction, Jesus sent him on his way, saying: “Fear not what any man may do to you, Jacob, for this night an unseen messenger will run by your side.”
Hän on toistanut saman useita kertoja elämänsä aikana, kuten siteeratussa lauseessaan: "Yhtäkkiä tajusin, että valokuva kiinnittää ikuisuuden hetkeen.
He paraphrased this many times during his life, saying, I suddenly understood that photography can fix eternity in a moment.
verb
Komissio on toistanut vuonna 2009 antamansa suosituksen, jonka mukaan liittymisneuvottelut entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian kanssa olisi aloitettava.
The Commission renewed its 2009 recommendation that accession negotiations with the former Yugoslav Republic of Macedonia should be opened, and reconfirmed the European perspective for Bosnia Herzegovina and for Kosovo.1
Nyt pääministeri Sipilä on toistanut ehdotuksen, ja maanvaihto on nähty mahdolliseksi, kuten Sinnemäki töteaa: ”Teoreettisesti olisi mahdollista keskustella valtion kanssa maanvaihdosta, mikäli valtiolla olisi sellaisia maita, jotka olisivat vastaavanlaiseen asuntotuotantoon käytettävissä.”
Prime Minister Sipilä has now renewed this proposal, and an exchange of lands has been deemed possible, as Sinnemäki states: “In theory it would be possible to discuss an exchange of lands with the State, if the State owned lands that could be used to comparable housing construction.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test