Translation for "to clasp" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
verb
exclaimed Arnau, clasping Joan round the waist.
-exclamó Arnau al abrazar a Joan-.
If he were to clasp her, he decides, he would abrade himself.
Si la abrazara, decide Clay, me escoriaría.
Joyfully Castor turned to claim the victory and clasp his bride.
Exultante de alegría Cástor se dio la vuelta para proclamar su victoria y abrazar a su prometida.
Branches lowered to clasp each, and the voice of the Ellcrys whispered softly. —Hear me.
Éstas descendieron para abrazar a cada uno de ellos, y la voz de Ellcrys susurró suavemente. —Escuchadme.
She made no movement, but she was on the brink of letting herself sink to the floor, clasping Jacques’s knees in humble ecstasy.
No se movía, pero estaba dispuesta a echarse a los pies de Jacques, a abrazar sus rodillas.
In fact, he was the first to cheer, running up the steps to clasp Patroclus in his arms.
De hecho, fue el primero en prorrumpir en vítores y subir luego raudo los escalones para abrazar a Patroclo.
He grasps me by my wrists and clasps them to him as though he were taking hold of the destiny of all humanity.
Me agarra por las muñecas y las aprieta contra su pecho como si abrazara el destino de la humanidad:
She bent forward, clasped the girl with the big breasts and buttocks in her arms, who promptly began to cry as well.
Se inclinó para abrazar a la muchacha de los grandes pechos y las grandes nalgas, y ésta, de golpe, también rompió a llorar.
Jaina thought he was going to embrace her, but he merely clasped her hands, squeezing them tightly.
Jaina pensó que la iba a abrazar, pero el dragón se limitó a cogerla de ambas manos y darle un fuerte apretón.
There's the whole pusillanimous truth of it!"       "Oh, if it's the whole truth!----" She let him clasp her.
¡Ésa es la única y pusilánime verdad que hay detrás de todo eso! —Entonces, si es la única verdad… —dijo Anna, dejándose abrazar por él—.
verb
She can’t fasten the clasp of the necklace, and it falls to the floor.
No puede abrochar el cierre del collar y se le cae al suelo.
He nodded, and began to work the clasps of his heavy woolen uniform.
Él asintió y comenzó a abrochar los cierres de su pesado uniforme de lana.
I tried to hurry things up and undid the top clasp on my skirt, but Pablo shook his head and made it clear that I should fasten it again.
Traté de acelerar las cosas y me desabroché la hebilla del primer cierre de la falda, pero Pablo movió negativamente la cabeza y me dio a entender que me la abrochara otra vez.
“To keep your head on your shoulders,” said the woman, who then proceeded to clasp the sides of the neck guard to small, hidden hinges on the tapered sides of the mask.
—Para que no pierdas la cabeza —dijo la mujer, que luego procedió a abrochar los costados del protector cervical a unas diminutas articulaciones ocultas en los costados afilados de la máscara.
I who have taken pleasure in clasping a diamond bracelet around the wrist of a beautiful woman have been forced to accept a suit of clothes from a hag old enough to be my mother. Patience.
Yo, que he tenido el placer de abrochar un brazalete de diamantes en la muñeca de una mujer hermosa, he tenido que aceptar un traje usado de una vieja bruja que podía ser mi madre. Paciencia.
verb
I saw it clasp its hands and writhe in the agony of its frustration.
Yo le veía apretar las manos y retorcerse en la agonía de su frustración.
She touched her knee against Rhrenna’s and let the woman clasp her hands.
Tocó la rodilla de Rhrenna con la suya y dejó que la mujer le apretara las manos.
Rueda leaned around in his seat to clasp the hand Caitlín lifted to him.
Rueda se inclinó en su asiento para apretar con fuerza la mano que Caitlin le tendió.
She had to clasp her hands across her breast, forcing herself not to rush forward.
Tuvo que apretar las manos contra su pecho para obligarse a no echar a correr hacia delante.
Julia smiled faintly, then gently clasped her wrist with the other hand and rubbed it slowly.
Julia sonrió levemente, se agarró la muñeca con la otra mano, sin apretar, y se la frotó lentamente.
The visitor clasped his hands as he had in the waiting room, so tightly that the joints cracked.
El maestro cruzó las manos como en la sala de espera, haciendo crujir los dedos de tanto apretar.
I found myself unconsciously stroking one wrist and hastily clasped my hands firmly together. Looking
Sin darme cuenta me froté una muñeca y me apresuré a apretar las manos una a otra, con fuerza.
The suit of black Milanese armour seemed to clasp its gauntlets more tightly about its broad-sword;
La armadura milanesa negra, parecía apretar con sus guanteletes, más firmemente aún la empuñadura de su ancha espada.
He held out his hand to clasp hers warmly, and then he began to whistle a low, complicated tune.
Su padre extendió la mano para apretar cariñosamente la suya y después empezó a silbar una tonadilla baja y complicada.
The other one started to clasp her hands, as if she were praying, but she couldn’t make a sound, so paralyzed with fright she was.
La otra se puso a apretar las manos, como si estuviese rezando, pero no podía emitir sonido alguno, de tan paralizada como estaba por el miedo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test