Translation for "to sling" to spanish
To sling
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
The boy has a sling and a little bag of stones for it;
El muchacho tiene una honda y una bolsita con piedras para lanzar;
Slinging took an extraordinary amount of skill and practice.
Para lanzar los proyectiles se requería muchísima habilidad y práctica.
Exulting, he slings his second salvo, and his third.
Exultante, lanzará la segunda salva, y la tercera.
And when such a bright fellow starts slinging mud, they pay attention.
Y cuando un personaje tan brillante empieza a lanzar barro, prestan atención.
They were armed with crude bows and arrows and with slings from which they hurled rocks;
Estaban armados con rústicos arcos y flechas, y con hondas para lanzar piedras;
Cato stepped back and took aim before slinging the contents of the pitcher in Macro’s face.
Cato retrocedió y apuntó antes de lanzar el agua a la cara de su amigo.
Downwind, their best men can sling a dart two hundred yards;
Con el viento a favor, sus mejores hombres son capaces de lanzar una jabalina a casi doscientos metros;
He has learned to shoot through windows and to sling arrows and darts from heights.
Ha aprendido a disparar a través de ventanas y a lanzar flechas y dardos desde arriba.
A furlonger can sling a ten-pound stone two hundred yards, downhill three hundred.
Un trabuco puede lanzar una piedra de diez libras a doscientas yardas;
verb
‘I can. I’ll sling you over my shoulder.’
—Sí que puedo. Te colgaré a mi espalda.
If you want to sling yourselves a hammock in the trees, that’s fine.
Si queréis colgar una hamaca en los árboles, por mí bien.
I'm sure there's a lot more a military court could sling at them.
Estoy seguro de que un consejo de guerra les podría colgar un montón más.
There was just room once the door had been closed to sling a hammock.
Una vez que la puerta estaba cerrada, había espacio sólo para colgar una hamaca.
You can sling your hammocks and sleep there — or anywhere you want to, actually.
Se puede colgar la hamaca y dormir ahí, o en cualquier parte, en realidad.
If she don't, we shall have to find some place for her to sling her hammock.
Si ella no acepta, tendremos que buscar algún lugar donde colgar su coy.
Nothing left to do now but sling our hammocks— (A sound) MICHELIS: Shhh. What's that? AGRONSKI: Eh?
Ahora no tenemos más que colgar nuestras hamacas y... (Se oye un ruido.) MICHELIS: ¡Chis!... ¿Qué es esto? AGRONSKI: ¿Cómo?
“Careful,” he says, extending an arm out before I can sling my coat across the largest pipe.
– Con cuidado -dice, alargando un brazo antes de que pueda colgar la chaqueta sobre el tubo más grande-.
verb
he had kept the beasts exercised by having their forequarters hoisted up once a day in slings, and making the grooms shout and hit at them, so that they thrashed about and got into a sweat.
había mantenido las bestias en movimiento haciéndolas alzar por los cuartos delanteros en cabestros y ordenando que los mozos les gritaran y pegaran, para que cocearan y sudaran.
He looked up and without raising his arm from his side, sharply twirled his sling ― much as a bravo might in some alley as a warning to skulkers.
Alzó la vista y, sin alzar el brazo, hizo girar velozmente su honda..., como haría un bravucón en un lugar solitario a guisa de advertencia a los merodeadores.
To Barbara, who had seen such things before, it looked as if they had dropped the body onto the tarp, then used the tarp as a sling to lift the body and drop it into the coffin.
Para Barbara, que había visto cosas así antes, parecía como si hubieran tirado el cuerpo sobre la lona, y luego hubieran usado la lona para alzar el cuerpo entre varios y tirarlo en su ataúd.
The third man, the one who had the Škorpion machine pistol on a sling, started to raise it toward her, and Sam delivered a kick to the side of his knee. The sudden pain brought the man down, and Sam was on him to wrest the gun away.
El tercer hombre, el que llevaba colgada la metralleta Škorpion al hombro, empezó a alzar el arma hacia ella, pero Sam le propinó una patada en la rodilla y se dispuso a arrebatarle la metralleta en cuanto el tipo cayó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test