Translation examples
verb
They need access to technology to boost productivity.
Necesitan acceder a tecnología para aumentar la productividad.
Assistance to poor smallholder farmers to boost production was critical.
La asistencia a los pequeños agricultores para aumentar la producción era fundamental.
It was essential to focus on poverty eradication and boosting household incomes.
Es imprescindible centrar la atención en la erradicación de la pobreza y aumentar los ingresos de los hogares.
Such facilities were designed to boost the confidence of the markets and the countries concerned.
Esos mecanismos tienen por objeto aumentar la confianza de los mercados y de los países interesados.
(c) Boosting the country's pension fund as part of a programme of pension reform;
- Aumentar las pensiones en el contexto de la reforma del sistema de pensiones; y
In that regard, the adoption of agricultural policies designed to boost productivity is imperative.
A este respecto se impone adoptar políticas agrícolas encaminadas a aumentar la productividad.
(c) Boosting the percentage of women in leadership positions;
c) Aumentar el porcentaje de mujeres en cargos directivos;
D. Economic sustainability and transparency to boost confidence in the State
Sostenibilidad económica y transparencia para aumentar la confianza en el Estado
By contrast, global trade will be boosted by $500 billion annually.
En contraste, el comercio mundial aumentará en unos 500.000 millones de dólares anuales.
Staff morale must be boosted and motivation increased.
Es preciso elevar la moral del personal y aumentar su motivación.
You want to boost your ratings?
¿Quiere aumentar sus índices de audiencia?
The intent was to boost the confidence of his clients.
Lo que se proponía era aumentar la confianza de sus clientes.
And more than confidence boosting, it raises our status.
Y más que aumentar la confianza, eleva nuestro estatus.
Maybe we could boost the air pumps.
¿Podríamos aumentar la fuerza de las bombas de aire?
“No. We can use the Accelerator, start boosting magic.”
—No. Podemos usar el Acelerador y aumentar la magia.
Jesse was trying to boost his own reputation. Okay.
Jesse fanfarroneaba para aumentar su reputación de donjuán.
That’s no way to boost Gardner’s stock, thinks I.
—«Ésa no es forma de aumentar el mérito de Gardner», pensé yo.
The shots that bring on the lights are supposed to boost what we have.
Las inyecciones que producen esas luces son supuestamente para aumentar las facultades que tenemos.
He saw the levels to which it can boost a sorcerer’s power.
vio el nivel hasta el que puede aumentar el poder de un hechicero.
verb
V. Connectivity to boost regional integration
V. Conectividad para impulsar la integración regional
Exploring partnerships to boost international investment
Creación de alianzas para impulsar la inversión internacional
Boosting Economic Growth-- Agriculture
Impulsar el crecimiento económico - Agricultura
It can also boost school attendance.
También puede impulsar la asistencia escolar.
Towards Boosting Economic Growth
:: Impulsar el crecimiento económico
Connectivity to boost regional integration
Conectividad para impulsar la integración regional
To help develop and boost economic activity;
- Contribuir a promover e impulsar la actividad económica;
Support and boost the National Rural Development Programme;
Apoyar e impulsar el PRORURAL;
The rationale for boosting intra-African trade
Los motivos para impulsar el comercio intraafricano
They might boost technological development.
Los biocombustibles podrían impulsar el desarrollo tecnológico.
Step on this stone here, and I'll give you a boost across."
Poned el pie en esa piedra de ahí y os impulsaré al otro lado.
The Outsiders can boost a ship or a planet to near lightspeed.
Los exteriores pueden impulsar una nave o planeta instantáneamente a una velocidad cercana a la de la luz.
In some cases, they even sacrificed their people to protect or boost their own interests.
En algunos casos, incluso sacrificaron a su gente para proteger o impulsar sus propios intereses.
Schroeder said. "You and your boss wanted a little excitement to boost your budgets.
—dijo Schroeder—. Tu jefe y tú queríais un poco de emoción para impulsar vuestros presupuestos.
You’ll probably boost sales in pet shops all over the country, or at breeders, and adoption at the SPCA.”
Seguramente impulsarás las ventas en las tiendas de animales y los criaderos de todo el país, y también la adopción.
Several areas have the potential to offer an environment capable of boosting a more inclusive and sustainable dynamism.
Varias esferas tienen el potencial de ofrecer un entorno capaz de impulsar un dinamismo más inclusivo y sostenible.
This coinage was another of my achievements which proved an extraordinary boost to the progress and prosperity of our very Egypt.
Esta moneda de curso legal fue otro de mis logros que sirvió para impulsar decididamente el progreso y la prosperidad de nuestro Egipto.
It caused a change in Corellian leadership, permitting Thrackan Sal-Solo to boost himself from Minister of War to President.
Eso causó un cambio en el liderazgo corelliano, permitiendo que Thrackan Sal-Solo se impulsara de Ministro de Guerra a Presidente.
Micky had given Pilasters an unofficial monopoly of trade with Cordova, in order to boost Edward’s prestige and power at the bank.
Micky había proporcionado a los Pilaster un monopolio extraoficial del comercio con Córdoba, a fin de impulsar el prestigio y la influencia de Edward en el banco.
Only innovations will give a strong impetus to boosting productivity.
Sólo la innovación proporcionará el impulso necesario para estimular la productividad.
These changes can boost savings, leading to a "demographic bonus".
Estos cambios pueden estimular el ahorro y generar el llamado "dividendo demográfico".
Such committees could be a means of boosting the involvement of women in political life.
Esas comisiones podrían servir de medio para estimular la participación de las mujeres en la vida política.
. To boost economic development of the States in the region, and
- Estimular el desarrollo económico de los Estados de la región, y
Flexibility on the part of the key nuclear actors would boost the disarmament process.
La flexibilidad de los actores clave poseedores de capacidad nuclear estimulará el proceso de examen.
The objective is to implement affirmative action for women in order to boost their participation in political parties.
El objetivo es aplicar medidas en favor de las mujeres para estimular su participación en los partidos políticos.
It is expected to boost organic trade and market development in the region.
Se prevé que la norma estimulará el comercio y el desarrollo del mercado de los productos de la agricultura biológica en la región.
The programme brought immediate benefits to participants and had the potential to boost world trade.
El programa había reportado beneficios inmediatos a los participantes y podría estimular el comercio mundial.
seeks to boost the confidence and self-esteem of the victims
:: procuran estimular la confianza y la autoestima de las víctimas.
To boost its movement into the female apparatus.
Para estimular su movimiento hacia el interior del aparato femenino.
The helmet could boost his tiny talent into a semblance of thrintun Power.
El casco podría estimular su talento subdesarrollado, convirtiéndolo en el poder de un thrintun.
But this involves a painful process of chemotherapy first in order to boost up the white cells.
Pero esto supone primero un proceso doloroso de quimioterapia para estimular los glóbulos blancos.
Perversely, Roslynn decided to take him down a peg instead of boosting his ego further with her avid curiosity.
Maliciosamente, Roslynn decidió desalentarlo en lugar de estimular su ego con su curiosidad.
I'll be back in two shakes of a lamb's tail.' Janet went off to the ladies' room and took a dronabidol tablet to boost her appetite.
Ahora vengo. Janet fue al lavabo y se tomó una pastilla de dronabidol para estimular el apetito.
Boosted by the synthetic element that acted to stimulate recombination, mutant viruses were soon cultivated and then reproduced in mass.
Fortalecidos por el elemento sintético que actuaba para estimular la recombinación, los virus imitantes pronto fueron cultivados, y después reproducidos en masa.
‘Having an undercover spy on the job must boost the fines Faustus levies,’ I said, ‘handily fuelling his personal ambition.’
—El tener a un espía secreto seguro que incrementa las multas que recauda Fausto —afirmé—, lo cual estimulará de manera muy cómoda su ambición personal.
And I can’t help but feel that, once you realise this, you might consider it, well, almost a duty, to stand alongside the Ministry, and give everyone a boost.’
Y no puedo evitar la sensación de que, cuando te des plena cuenta de ello, quizá consideres que es… no sé cómo decirlo… bien, que es casi un deber colaborar con el ministerio y estimular un poco a todo el mundo.
Our plans for boosting this product of our genetic improvement had obviously to be postponed, but I suggest that when Shikasta has recovered from the fresh setback we should implement them.
Como es lógico el proyecto de estimular estos productos de nuestra experiencia genética ha sido suspendido, pero propongo que se lleve adelante tan pronto como Shikasta se haya recobrado de este nuevo revés.
verb
(a) To boost total primary energy supply per capita;
a) Elevar el suministro total de energía primaria per capita;
FTI is a worldwide platform that aims to boost basic education and raise levels of funding.
Se trata de una plataforma mundial que tiene por objeto promover la educación básica y elevar los niveles de financiación;
29. Vocational training and retraining play an important role in boosting the competitiveness of unemployed persons on the job market.
29. Un importante medio de elevar la capacidad competitiva de los desempleados en el mercado de trabajo es la capacitación y el readiestramiento profesionales.
Japan emphasized its efforts to assist parents raising children in order to boost declining fertility rates.
El Japón destacó sus esfuerzos por ayudar a los padres a criar a los hijos a fin de elevar las tasas de fecundidad, que están disminuyendo.
Boosting the social and economic status and role of women in the family and society;
Elevar la condición social y económica de la mujer y potenciar su papel en la familia y en la sociedad;
In most instances, real exchange rates were the only factor that helped boost the production sector's competitiveness.
Sólo los tipos de cambio reales operaron generalmente en el sentido de elevar la competitividad del sector real de las economías.
Special cash assistance is given to teachers to boost their morale.
Se proporciona una asistencia especial en efectivo a los maestros para elevar su moral.
That is why we have supported substantial increases in resources to boost the emergency lending capacity of the IMF.
Esa es la razón por la que hemos apoyado aumentos importantes de recursos para elevar la capacidad del Fondo Monetario Internacional de otorgar préstamos de emergencia.
A series of fiscal stimuli introduced over the past year have so far proved inadequate to boost domestic demand.
Los incentivos fiscales ofrecidos durante el último año no han logrado hasta el momento elevar la demanda interior.
To the contrary, the great explosion seemed to boost the level of revelry.
Al contrario, la gran explosión pareció elevar el nivel festivo.
Performance can and does boost morale in the short term.
El desempeño puede elevar la moral a corto plazo y lo hace.
Quiller made a stirrup with his hands and boosted the NMV specialist though the ragged tear in the hull.
Quiller formó un estribo con sus manos para elevar a la especialista del NMV y hacerla pasar a través del desgarrón del casco.
And turbulent conditions can actually elevate your skills, show you your hidden talents, and boost your game.
Y las condiciones difíciles pueden mejorar tus habilidades, mostrar tus talentos ocultos y elevar tu rendimiento.
At Bitterfeld, Max Kubel boosted power and let the Storch go, the Argus engine responding magnificently.
En Bitterfeld, Max Kubel aumentó la potencia y dejó que el «Storch» se elevara, comprobando que el motor «Argus» respondía magníficamente.
Tullus wasn’t fond of ceremony, but after the summer’s heavy casualties, occasions such as this were a morale boost for the men.
Aunque Tulo no era amante de las ceremonias, el desfile ayudaría a elevar la moral de los hombres, sobre todo después de las cuantiosas bajas sufridas durante el verano.
In a mingling of traditions, Antony and Cleopatra ushered the boys into adulthood. Both enlisted in the military to boost Egyptian morale.
Fundiendo tradiciones, Antonio y Cleopatra introdujeron a los muchachos en la vida adulta alistándolos a ambos en el ejército para elevar la moral de los egipcios.
"Putting Manners under observation just raised the probabilities and house arrest gave it another boost." "Don't I know it?" said Othman peevishly.
El hecho de poner a Manners en observación sólo ha conseguido elevar las probabilidades. El arresto domiciliario no ha hecho más que incrementarlas. —Ya lo sé, hombre —dijo el otro, con impaciencia—.
He had insisted on commanding the risky strike himself—not because he wanted to claim the glory of a morale-boosting victory, but because he desperately wanted to find Serena.
Había insistido en tomar el mando del peligroso ataque, no porque deseara reclamar la gloria de una victoria que elevara la moral, sino porque deseaba con desesperación rescatar a Serena.
verb
We hope that the occasion will boost international cooperation.
Esperamos que esa ocasión sirva para promover la cooperación internacional.
improved training for professionals to boost child abuse reporting.
La mejora de la formación de los profesionales para promover la denuncia de los casos de malos tratos infantiles.
They are an honest attempt to boost the Organization's ability to live up to its potential.
Son un sincero intento de promover la capacidad de la organización de estar a la altura de sus posibilidades.
Equally important is the need for global efforts to boost food security.
De igual importancia es la necesidad de que se realicen esfuerzos generales para promover la seguridad alimentaria.
Boost the credibility of the professionals and the organization;
promover la credibilidad del personal del cuadro orgánico y de la organización;
70.3. Provision of facilities (managed funds) for boosting cooperatives.
70.3 Provisión de créditos (fondos gestionados) para promover las cooperativas.
(c) Boost wealth creation;
c) Promover la creación de riqueza;
- Sports programmes for children to boost the health of the younger generation.
- Promover el deporte infantil a fin de formar a las generaciones más jóvenes y fortalecer su salud.
Streamlining those arrangements would boost efficiency, flexibility and equity in the workplace.
La simplificación de esos arreglos promoverá la eficiencia, la flexibilidad y la equidad en el lugar de trabajo.
'We've seen more important things than that used as Spielzeug just to boost the reputation of a double agent.'
Hemos visto usar como Spielzeug cosas más importantes sólo para promover la reputación de un agente doble.
A medical system that deploys social support and caring to help boost patients’ quality of life may well enhance their very ability to heal.
Cualquier sistema sanitario interesado en promover la calidad de vida de sus pacientes debería ocuparse de alentar también su propia capacidad curativa.
they are invited to private dinners with the secretary of state and are taken on tours of exotic places like Iraq, Mexico, and Russia to boost America’s image in the world.
Los invitan a cenas privadas con el secretario de Estado y a viajes exóticos a lugares como Irak, México y Rusia, con el fin de promover la imagen de Estados Unidos en el mundo.
verb
Finally, additional management capacity is required to guide and develop staff and boost morale.
Por último, se necesita una mayor capacidad de gestión para la orientación y el desarrollo del personal y para levantar la moral.
It was necessary to boost trade and lift restrictions the prevented the access of agricultural produce from Third World nations to markets in developed countries.
Es necesario fomentar el comercio y levantar las restricciones que impiden el acceso de productos agrícolas de las naciones del tercer mundo a los mercados de países desarrollados.
In addition, Government ministers and senior officials simply visiting the camps regularly would boost the morale of the refugees.
Además, los ministros y funcionarios superiores del Gobierno con solo visitar los campamentos periódicamente ayudarían a levantar el ánimo de los refugiados.
His visit was aimed at boosting morale of the combatants and to inform them about the renewed collaboration with FARDC following the latest hostilities.
El objetivo de su visita era levantar el estado de ánimo de los combatientes e informarles de la reanudación de la colaboración con las FARDC, tras las recientes hostilidades.
This empowerment has helped boost the morale and self-esteem of the tribal women, who now actively engage in village decision-making and constitute up to 70 % of the executive committees of self-supporting cooperative societies.
Esta potenciación ha contribuido a levantar la moral y la autoestima de las mujeres tribales, que participan ahora activamente en la adopción de decisiones en las aldeas y constituyen hasta el 70% de los comités ejecutivos de las sociedades cooperativas autofinanciadas.
He made frequent visits to the Middle East in order to encourage, and boost the morale of, our soldiers serving in Lebanon and Sinai.
Visitó frecuentemente el Oriente Medio a fin de alentar y levantar la moral de nuestros soldados que prestaban servicios en el Líbano y el Sinaí.
The Coordinating Committee strongly endorsed the idea of using a culture of staff recognition and the awarding of incentives as a means of boosting productivity and workplace morale, but specified that the eligibility criteria for rewards and recognition should be clearly delineated.
El Comité Coordinador apoyó enérgicamente la idea de introducir una cultura de reconocimiento del personal y de incentivos para fomentar la productividad y levantar la moral en el lugar de trabajo, pero aclaró que los criterios para tener derecho a los incentivos y al reconocimiento debían definirse claramente.
The Optional Protocol will effectively help to protect and boost the morale of those United Nations and associated personnel who risk their lives to serve the vulnerable and needy of the world.
El Protocolo Facultativo ayudará a proteger con eficacia al personal de las Naciones Unidas y al personal asociado, quienes arriesgan sus vidas, son vulnerables y ayudan a los necesitados del mundo, y levantará su moral.
Reforming the system should not be seen as an attempt to undermine the prerogatives of the Secretariat, but rather as a way of granting civil servants greater freedom, boosting morale and allowing for better management of the Organization's working methods.
La reforma del sistema no se debe entender como un intento de recortar las prerrogativas de la Secretaría sino como un modo de conceder mayor libertad a los funcionarios, levantar su moral y mejorar la gestión de los métodos de trabajo de la Organización.
460. In order to boost the morale and resolve the problems of the convicted assistance seekers, they are given 5 days of leave per month, which may be extended when necessary.
460. Para levantar el ánimo de los solicitantes de asistencia convictos y resolver sus problemas, se les concede cinco días de licencia por mes, período que se puede ampliar de ser necesario.
We all needed the morale boost.
Todos necesitábamos levantar la moral.
“You were really good at boosting morale.”
—Se te daba bien levantar la moral del equipo.
“We’re seeking a way to boost morale,” Dad added.
—Estamos buscando la manera de levantar la moral de la gente —añadió papá.
I perked up. Morale boosting typically involved a celebration.
Me animé al instante. Levantar la moral era sinónimo de celebración.
Morale-boosting propaganda posters were peeling away from the walls, as frayed as their hopes.
Los carteles de propaganda dirigida a levantar la moral se estaban despegando de las paredes, tan desgastados como sus esperanzas.
Marshal Croe made a morale-boosting speech to the population and the troops over the public-address plates.
El comandante Croe pronunció un discurso para levantar la moral de la población de las tropas a través de las pantallas de acceso al público.
Taura, standing up, stuck her head out through the hole, then crouched back down to boost Miles through.
Taura, de pie, sacó la cabeza por el agujero y después se agachó para levantar a Miles.
Such a huge boost to everyone’s morale had been worth it, for the long months of siege had taken their toll.
Había valido la pena levantar la moral de todos de aquel modo, puesto que los largos meses de asedio habían pasado factura.
verb
Improving the living conditions will not only help preserve and enhance the operational capabilities of the troops, but also boost their morale.
La mejora de las condiciones de vida ayudará a mantener y reforzar la capacidad operativa de los contingentes y mejorará a la vez su estado de ánimo.
An attempt was being made to draw conclusions from that experience to help the developing world boost its access to export markets.
Se procura sacar conclusiones de esa experiencia para ayudar al mundo en desarrollo a mejorar su acceso a los mercados de exportación.
The promises we have made meet the demands of our people. But beyond that, they are part of the plan we need to boost our economy.
Las promesas que hicimos son algo que el pueblo nos exige cumplir, pero, más que eso, son parte del plan que necesitamos para ayudar a nuestra economía.
The objective of aid assistance is to help developing countries build capacities that boost their ability to achieve their development goals.
El objetivo de la asistencia para el desarrollo es ayudar a los países en desarrollo a incrementar su capacidad de alcanzar sus objetivos de desarrollo.
Accordingly, the contribution of the industrial sector to the Syrian gross national product was increasing and would help to boost its exports.
Por consiguiente, la contribución del sector industrial al producto interior bruto de Siria es cada vez mayor y ayudará a intensificar sus exportaciones.
I’d had to boost Laura up.
Había tenido que ayudar a Laura a subir.
“I’ll boost you over and keep hold of this end of the rope.
–Te ayudaré a subir y sujetaré un extremo de la soga.
Do you think that little boost of nose candy is going to help you win cases?” Major Crimes.
¿Crees que un subidón de coca te va a ayudar a ganar los casos?».
Barkworth’s team had now been boosted to thirteen to help cope with the punishing workload.
El equipo de Barkworth creció a 13 elementos para ayudar a enfrentar la agotadora carga de trabajo.
In an instant she had dismounted and was allowing Simon to boost her onto the black pony’s broad back.
Desmontó en seguida y permitió que Simon la ayudara a subirse en el lomo del poni.
I’ll help you out with a kick that will boost your backbone right up through the roof of your mouth.”
Le ayudaré yo a irse con tal patada en el culo que el espinazo se le saldrá por la boca.
Mr. Carrington wrung his fingers and tried to assist with boosting and pushing moves of his hands and arms.
El señor Carrington se retorcía los dedos y trataba de ayudar moviendo las manos y los brazos.
Goram watched her anxiously, his lips moving, as if mentally boosting her up each step.
Goram la observaba ansiosamente, moviendo los labios, como si la ayudara mentalmente a subir cada escalón.
Serotonin boosts our self-confidence and inspires us to help those who work for us and make proud those for whom we work.
La serotonina aumenta nuestra confianza en nosotros mismos y nos inspira a ayudar a quienes trabajan para nosotros y enorgullecer a aquellos para quienes trabajamos.
verb
The useful big guys made short work of boosting Miles over the wall.
Les costó muy poco trabajo aupar a Miles sobre la pared.
At the very worst I can boost you up on my shoulders and then you can reach down your belt to me, or something.
En el peor de los casos te puedo aupar sobre mis hombros y luego tú me puedes tender tu cinturón o algo.
And he was too damn tired for calisthenics just now, nor was he about to ask Elli Quinn to give him a boost.
Estaba demasiado cansado para hacer gimnasia y tampoco estaba dispuesto a pedirle a Elli Quinn que lo aupara.
After the ice wagon had maneuvered its way around, Jack ran back to boost Miss Lexie up.
Después de que el furgón del hielo maniobrase para seguir su camino, Jack fue corriendo para aupar a la señorita Lexie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test