Translation examples
8. What is the procedure for tabling a draft resolution?
8. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
6. What is the procedure for tabling a draft resolution?
6. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
10. What is the procedure for tabling a draft resolution?
10. ¿Cuál es el procedimiento para presentar un proyecto de resolución?
We can table the same resolutions.
Podemos presentar las mismas resoluciones.
All members are free to table items for consideration.
Todos los miembros son libres de presentar temas para ser examinados.
Reporting tables
Utilización de cuadros para presentar la información
The law will be ready for tabling in parliament in June, 2007.
Se ha previsto presentar la legislación ante el Parlamento en junio de 2007.
I will table this proposal at the next plenary;
Presentaré dicha propuesta al próximo plenario;
Uh-huh, on the table, right.
Presentar la situación, sí.
Seven's not the only one who knows how to set an elegant table.
Siete no es la única que sabe presentar una mesa elegante.
The table entertains the motion adjourned.
La presidencia presentará...
! - I want to table a motion.
Quiero presentar una moción a la mesa.
I'm just trying to put everything on the table.
Sólo trato de presentar la situación.
. . he will be tabling a No Confidence motion on the 20th.
.. que presentará una moción de censura el día 20.
Let me go around the table and introduce everyone.
Déjenme presentar a todos alrededor de la mesa.
iii take you to his table, and introduce you to Django.
Te llevaré a su mesa y te presentaré a Django.
I seek leave to table these transcripts so that the Premier may respond.
Solicito permiso para presentar las transcripciones de modo que la Premier pueda responder.
- Damn table, I'll make a complaint.
- Maldita mesa, presentaré una denuncia.
You sit at the table with me and I'll introduce you to Laura."
Siéntate conmigo y te presentaré a Laura.
Hovan gestured as if presenting Bosch to the others at the table.
Hovan hizo un gesto como si presentara a Bosch al resto de los reunidos en torno a la mesa.
As a matter of fact, I'll table a request for every emergency privilege in the book.
De hecho, presentaré una petición para poder usar todos los privilegios de emergencia de los que disponemos.
By the time Louis Prima came over to pay his respects to our table, I was blotto.
Para cuando Louis Prima se acercó a nuestra mesa a presentar sus respetos, yo estaba cocida.
“Allow me to introduce myself,” the new arrival said to the table, gracing them with a charming smile.
—Con su permiso, me presentaré —dijo el recién llegado a la mesa en general, obsequiándoles con una sonrisa encantadora—.
Lord Wivenhoe, finding places for himself and Bertram at the table, was casually making Bertram known to his neighbours.
Lord Wivenhoe, buscó asientos para él y Bertram alrededor de la mesa, y empezó a presentar a sus vecinos.
He didn't even have to look enquiringly across the table before Benny introduced him. Very simply, very correctly.
Ni siquiera tuvo que mirar hacia el otro extremo de la mesa para que Benny le presentara sencilla y correctamente.
“I’d have your national committee in place in five days,” Greer said, “and in a week I’ll have a strategy on the table.”
—Tendría armado tu comité nacional en cinco días —afirmó Greer—, y en una semana te presentaré una estrategia.
verb
55. In concurrence with the consultant's recommendation on defence costs, the Registrar planned to table the matter for the consideration of the Tribunal's Management Committee to learn whether judges were willing to take on the responsibility of making a "recovery of defence costs order" at the end of each case.
De conformidad con la recomendación del consultor en materia de costos de la defensa, el Secretario planeó posponer el examen del asunto por el Comité de Gestión del Tribunal para determinar si los jueces estaban dispuestos a asumir la responsabilidad de dictar una "orden de recuperación de costos de la defensa" al terminar cada caso.
40. With regard to the draft time-table, it was his delegation's view that item 9 should be voted upon in the fifth week of the session, as had been done the previous year, so as to postpone as long as possible the poisoning of the atmosphere in the Commission that regularly resulted therefrom.
40. Por lo que respecta al cronograma propuesto, a juicio de la delegación de Cuba, el tema 9 debería votarse en la quinta semana del período de sesiones, como se hizo el año anterior, con objeto de posponer al máximo el emponzoñamiento del clima de la Comisión que tradicionalmente surge de los debates.
In the spirit of the United Nations reform and harmonization of practices, UNFPA indicated that it would consider tabling the matter for further review through an appropriate existing mechanism under one of the numerous reform initiatives currently underway.
El UNFPA, imbuido por el espíritu de reforma y armonización de prácticas que prevalece en las Naciones Unidas, indicó que estudiaría la posibilidad de posponer la cuestión para un nuevo examen por medio del mecanismo adecuado al amparo de alguna de las numerosas iniciativas de reforma actualmente en marcha.
Can we just table this?
¿Podemos posponer esto?
Could we maybe table tableware for now, Gary,
¿Podemos posponer la vajilla por ahora, Gary,
I move to table Mr. Wood's motion.
Propongo posponer la moción del Sr. Wood.
Let us table this discussion until our next session.
Vamos a posponer este debate hasta la próxima sesión.
Okay, we're gonna table the hat question.
Bien, vamos a posponer lo del sombrero
I think we should table this until we can bring in Owen.
Creo que deberíamos posponer esto hasta que venga Owen.
We'll have to table this little chat until later.
Tendremos que posponer esta charla hasta después.
- Guys, can we table this?
- Betty... - Chicas, ¿podemos posponer esto?
Well, I move to table this.
Bueno, voy a posponer esto.
Let's table that for now.
Vamos a posponer eso de momento.
verb
Decided to postpone consideration of the report on the review of the round-table process (DP/1998/CRP.2) to its annual session 1998;
Decidió aplazar hasta su período de sesiones anual de 1998 el examen del proceso de mesas redondas (DP/1998/CRP.2).
13. The General Assembly, in its resolution 58/255, approved the proposed staffing table for the Tribunal for the biennium 2004-2005, as recommended by the Advisory Committee, except for the proposed post and non-post resources of the Investigations Division for 2005, for which it decided to defer consideration until its fifty-ninth session.
En su resolución 58/255, la Asamblea General aprobó la plantilla propuesta para el Tribunal para el bienio 2004-2005, como recomendó la Comisión Consultiva, salvo los recursos relacionados, con puestos y no relacionados, propuestos para la División de Investigaciones para 2005, respecto de los cuales decidió aplazar el examen hasta su quincuagésimo noveno período de sesiones.
On 29 October 2005, a mission of the International Monetary Fund (IMF) was scheduled to begin its visit to discuss an economic and financial programme for 2006 under the IMF emergency post-conflict assistance policy, but the change of Government resulted in the cancellation of that mission and an indefinite postponement of the round table, with the Bretton Woods institutions indicating that they would want to be assured of the continuation of the economic reforms and transparency initiated under the previous Government before pledging assistance.
Estaba programado que el 29 de octubre de 2005 una misión del Fondo Monetario Internacional (FMI) iniciara su visita al país para discutir un programa económico y financiero para el año 2006 en el marco de la política del FMI de asistencia de emergencia a los países en etapa de posguerra, pero el cambio de Gobierno hizo que se cancelara la misión y se aplazara de manera indefinida la mesa redonda, porque las instituciones de Bretton Woods querían que se les garantizara que se mantendría la transparencia y continuarían las reformas económicas iniciadas bajo el Gobierno anterior antes de comprometerse a prestar asistencia.
The motion tabled by Iran was contrary to the Rules of Procedure of the General Assembly, which did not provide for motions "to partly adjourn debate." It was, in fact, a draft decision, the true purpose of which was to remove agenda item 158 from the current session of the General Assembly, and include it in a later one. But that could not be done through a procedural motion.
La moción presentada por el Irán es contraria al Reglamento de la Asamblea General, puesto que en él no están previstas las mociones "para aplazar parcialmente el debate", y se trata en realidad de un proyecto de decisión, cuya verdadera finalidad, que es la de eliminar el tema 158 del programa del presente período de sesiones de la Asamblea General e incluirlo en uno posterior, no debería lograrse por medio de una moción de procedimiento.
The Committee notes from table 2.46 of the budget that the decision has been made to postpone completion of the report once again, with the reasoning that "at a time when so much in the Department is in flux, with work processes and organizational relationships being re-engineered, it would be untimely to revise the existing workload standards in the context of the preparations for the programme budget for the biennium 2006-2007".
La Comisión observa, en el cuadro 2.46 del presupuesto, que se ha adoptado la decisión de aplazar la finalización del informe una vez más, con el argumento de que "en un momento en que hay tantas cosas cambiantes en el Departamento y en que se están reestructurando los procesos y las relaciones orgánicas, sería inoportuno modificar las normas vigentes sobre volumen de trabajo en el contexto de la preparación del presupuesto por programas para el bienio 2006-2007".
249. On 23 December 2003, in its resolution 58/255, the General Assembly decided to appropriate to the Special Account for the Tribunal a total amount of $298,226,300 gross ($271,854,600 net) and approved a staffing table of 1,048 posts for the biennium 2004-2005, except for the proposed post resources for the Investigations Division in 2005, on which it decided to defer consideration until its fifty-ninth session.
En su resolución 58/255, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General decidió consignar en la Cuenta Especial para el Tribunal la suma de 298.226.300 dólares de los EE.UU. en cifras brutas (271.854.600 dólares en cifras netas) y aprobó una dotación de personal de 1.048 puestos para el bienio 2004-2005; la única excepción fueron los recursos relacionados con puestos propuestos para la División de Investigaciones en 2005, con respecto a los cuales se decidió aplazar el examen hasta el quincuagésimo noveno período de sesiones.
The item on the round-table process could be postponed to 1998.
El examen del proceso de conferencias de mesa redonda se podría aplazar hasta 1998.
354. The contractor had to reschedule its cruise due to the failure of the equipment RV Dayang Yihao in December 2013 and extremely bad weather, after completion of only nine conductivity, temperature and depth stations for comprehensive baseline surveys and integrated water sampling; the contractor has rescheduled the survey plans to a year later (specified in table 1.1-2 of the report).
El contratista tuvo que aplazar su expedición debido al fallo del equipo RV Dayang Yihao en diciembre de 2013 y a las condiciones meteorológicas extremadamente adversas, cuando solo había finalizado nueve estaciones de medición de la conductividad, la temperatura y la profundidad de sus estudios exhaustivos de referencia y su muestreo integrado de agua; el contratista ha reprogramado los planes de estudios para realizarlos un año más tarde (como se especifica en el cuadro 1.1-2 del informe).
- Tabling does not require a vote.
- Sí. Aplazar no requiere votar.
Or we could table this discussion until June.
O podríamos aplazar esta discusión hasta junio.
- which we thought-- - mr. President,if I may, I wonder if we could table the discussion of caviar for now and move on to some of the more pressing issues.
Señor Presidente, si me permite, le propongo aplazar por ahora la discusión sobre el caviar... y atacar algunos temas más delicados.
All in favor of tabling the vote? - Men: Aye.
- ¿Todos a favor de aplazar la votación?
Julie and I decided to... to table that conversation until Monday.
Bueno, Julie y yo decidimos... aplazar esa conversación hasta el lunes.
Barge in there, guns blazing, the great... cowboy sheriff of Mystic Falls, or you could table your feelings about vampires until your friend is awake.
Entra ahí, con las armas apuntando, el gran... sheriff vaquero de Mystic Falls, o podrías aplazar tus sentimientos sobre los vampiros hasta que tu amiga despierte.
Eventually, knowing that he cannot put the matter off, he slams the pommel of his short-sword on the table, and begins to demand reports from each of his officers about the dispositions and moods of their respective units.
Al fin, sabedor de que no puede aplazar el asunto, golpea la mesa con la empuñadura de su espada corta y empieza a exigir informes de cada uno de sus oficiales acerca de la disposición y el estado de ánimo de sus respectivas unidades.
Ce n'est qu'en sortant de table qu'elle lui annonça son intention d'en retarder la publication d'une semaine, dans le seul but de lui obtenir une accroche en une et deux pleines pages dans le journal.
Esperó al final del almuerzo para anunciarle su intención de aplazar una semana la publicación para conseguir que el artículo saliera en un titular en primera página y luego se extendiera en dos páginas completas.
He suggests postponing the trial until I have been properly questioned. I escaped being lynched … This man doesn’t speak to me, he turns his back to me and leaves me in a corner where children are arranging a table, chairs, and torture instruments …
Propone aplazar el juicio tras un interrogatorio. Me he librado de que me linchen… El hombre no habla conmigo, me da la espalda y me deja en un rincón donde los jóvenes están preparando una mesa, unas sillas y unos instrumentos de tortura…
“We won’t,” Mason assured her, circling her waist with his arm, as the music ended. “I even think,” he added as the lights blazed into brilliance and they started back toward their table, “that Lieutenant Tragg might be grateful enough to delay things a few minutes for us.
—No nos retrasaremos, Della —repuso Mason rodeándola por el talle al concluir el baile—. Incluso creo —prosiguió al encenderse las luces y echar a andar hacia su mesa— que como el teniente Tragg nos está tan agradecido, es muy capaz de aplazar la ceremonia hasta que nosotros nos presentemos.
‘Mr Gardner,’ said Sir John, leaning his elbows on the table and putting his fingertips together to form a pyramid, ‘I was going to defer discussion of your latest suggestions for the British pavilion, but perhaps after all this would be a good moment to consider them.’
—Señor Gardner —dijo Sir John, apoyando los codos en la mesa y juntando las puntas de los dedos en forma de pirámide—. Iba a aplazar la discusión de sus últimas propuestas para el pabellón británico, pero después de esta intervención tal vez sea un buen momento para valorarlas.
A veil of smoke filtered through the kitchen. A fluttering veil of peat-smoke floated through the living-room. The wind sat in the stove and puffed, filling the house with smoke, while my father walked to and fro, clearly in search of reasons for delaying his departure. Here he put something down, there he picked something up, he went into the office and buckled on his gaiters, he opened his book of regulations on the dining table in the kitchen, time and again he found something else to keep him from starting out on his mission. But in the end he was forced to realize, with irritable surprise, that he had become transformed into something new, that against his own will he had changed into a regular country policeman and that all he needed in order to carry out his duty was his service bicycle, which stood in the shed, leaning against a trestle.
Un velo de humo planeaba sobre la cocina. Era una nube temblorosa que olía a turba y llegaba flotando hasta el salón. El viento también había llegado hasta la estufa y nos ahumaba la casa por completo. Mientras, mi padre iba de un lado para otro buscando, de modo evidente, motivos que le permitieran aplazar su marcha: aquí encontró algo que colocar y allá algo que recoger, después se puso las polainas en el despacho y fue a la cocina, donde abrió de golpe el libro de servicio que estaba sobre la mesa… Siempre hallaba algo que postergaba el momento de la partida, hasta que, con un asombro teñido de enojo, tomó conciencia de que había surgido algo nuevo en su interior, algo que, contra su voluntad, lo había transformado en un policía rural que cumplía con el reglamento, y al que, para completar su misión, solo le faltaba ir a buscar su bicicleta de servicio, que estaba guardada en el cobertizo, apoyada contra la mesa de serrar.
What we need to do is to put all the agreed agenda items on the table and start negotiations on them instead of discussing the size and shape of the table.
Lo que necesitamos es poner sobre la mesa todos los temas convenidos de la agenda y comenzar negociaciones al respecto, en vez de discutir sobre el tamaño y la forma de la mesa.
But all options have to be kept on the table.
Pero desde luego debemos poner sobre la mesa todas las opciones.
The only catch is that you have to bring something interesting to the table.
La única condición es que traigas algo interesante que poner sobre la mesa.
‘And Memnon?’ asked Eumenes, bringing the most burning question back on to the table.
—preguntó Eumenes volviendo a poner sobre la mesa el asunto más candente.
It corrected itself, “I retract the expression, ‘lay on the table,’ as unbelievably unfortunate.
—Se corrigió.— Retiro la expresión «poner sobre la mesa», por ser increíblemente desafortunada.
They were thinking of suppers to be set upon their tables, of men and children to be fed.
Pensaban en las cenas que debían poner sobre la mesa, en los niños y maridos que alimentar.
verb
You can just table that. That's not what's important.
Podemos archivar ese tema, eso no es lo que importa.
verb
In the Plenary Hall it will be possible to provide 6 seats for each member State, of which 3 at the table and 3 immediately behind.
En el salón de sesiones plenarias, cada Estado miembro podrá disponer de seis asientos, tres con pupitre y tres inmediatamente detrás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test