Translation examples
noun
In this regard, the Committee also stresses that the main challenge will be to make the transition not only a smooth one, but the continuation of a dynamic process of development.
En este sentido, el Comité hace también hincapié en que el problema principal estribará en garantizar no sólo la suavidad de la transición, sino también la continuación de un proceso dinámico de desarrollo.
You're not just smooth, you're Wilkinson smooth.
No solo tienes suavidad, tienes suavidad Wilkinson.
Well, I move smooth.
Bueno, me muevo con suavidad.
No, Your Terrifically Smooth One.
No, Su Suavidad Terrorifica.
He's very smooth through there.
La toma con suavidad...
It goes down real smooth.
- Se pone con mucha suavidad.
Smooth move, Ex-lax.
A eso lo llamo yo suavidad.
Get your velvety smooth, Brazilian wax!
¡Obtenga una suavidad aterciopelada!
Now, hit it smooth.
Pégale con suavidad.
Or the smooth, hard texture.
O la suavidad, dura textura.
- Smooth sailing, sir.
- Avanzando con suavidad, señor.
Remembering your smoothness.
Recordando tu suavidad.
The smoothness, the roughness, the realness.
La suavidad, la agitación, la realidad.
Too smooth and “harmonious.”
Demasiada suavidad y «harmonía».
The skin was surprisingly smooth.
La piel era de una suavidad sorprendente.
The eroded smoothness of the palm.
La erosionada suavidad de su palma.
    Smooth movements were the key.
La suavidad de movimientos era la clave.
As yet it had a boy's smoothness.
Hasta ahora tenía la suavidad de un muchacho.
He was always struck by her smoothness.
Él siempre se sorprendía por su suavidad.
noun
His skin becomes smooth.
Su piel cobra lisura.
The sides of the room would also be glass-smooth.
Los lados de la estancia tenían también la lisura del cristal.
The mental lancet shattered on impervious smoothness.
La lanza mental se hizo añicos contra una impenetrable lisura.
But the reticent smoothness of the cedar with polyhedral shutters had to be combated.
Pero había que combatir la lisura incomunicativa del cedro con persianas poliédricas.
Venus hung over the gunmetal smoothness of the lagoon.
Venus colgaba sobre la lisura del lago parecida a metal pavonado.
Cold, smooth stone pressed against his back.
Un instante después la fría lisura de la piedra le oprimió la espalda.
Jordache tested the smoothness of the wood, with broad, spatulate fingers.
Jordache comprobó la lisura de la madera, con sus anchos dedos que parecían espátulas.
She touched the shiny cherry-red hood, felt its smoothness.
Acarició el reluciente capó de color rojo cereza, notó su lisura.
Old mountains are smooth and even, made sleek by billennia and weather.
Las montañas viejas son suaves y uniformes, y tienen la lisura y el lustre de los bilenios y de la erosión del tiempo.
noun
The report presents an overview of the difficulties that limit the capacity of the Institute for smooth operation and delivery of services.
Se reseñan las dificultades que limitan su capacidad de funcionar y prestar servicios con fluidez.
They also expressed their satisfaction at the smooth running of the UNDAF process and its relevance to the programme process for all three countries.
También expresaron su satisfacción por la fluidez del proceso del MANUD y su adecuada adaptación al proceso de los programas en los tres países.
The Registry lowers the payable amounts as much as possible without endangering the smooth and speedy running of the judicial process.
La Secretaría reduce las sumas pagaderas en la máxima medida posible, sin comprometer por ello la fluidez y celeridad del proceso judicial.
Efforts to create an open newsroom will continue in order to ensure an effective and smooth work flow.
Continuarán los esfuerzos por crear una sala de redacción abierta que garantice la eficacia y la fluidez del trabajo.
We believe that such curtailment of the time will not promote the success of our work; on the contrary, it may impede the flexible and smooth functioning of the Committee.
Consideramos que esta reducción no es algo que contribuya al éxito de los trabajos; por el contrario, probablemente dificulte la fluidez en la tarea de la Comisión.
Smooth implementation of ongoing programmes will be allowed by financing the deficit with cash balances.
Para ejecutar con fluidez los programas en curso se financiará el déficit mediante saldos de caja.
The Tribunal has also commenced the process of transferring records and archives to the Residual Mechanism, and a smooth transition of prosecutorial tasks is on track.
El Tribunal ha iniciado también el proceso de transferencia de los registros y archivos al Mecanismo, y la transición de las tareas de fiscalía avanza con fluidez.
(a) The physical infrastructure at border crossings was insufficient for the smooth flow of transport, including lack of coordination between agencies at borders;
a) La infraestructura física en los pasos fronterizos era insuficiente para garantizar la fluidez del transporte, a lo que se agregaba la falta de coordinación entre organismos en las fronteras;
The smooth running of the Organization might be compromised if staff members were allowed to give interviews to the media.
Podría perturbarse la fluidez del funcionamiento de la Organización si se permitiera que los funcionarios hicieran declaraciones a la prensa.
Flexibility... wrestling is smooth and fluent.
Flexibilidad... Flexibilidad y fluidez es la lucha.
Things ran smooth when we did that, didn't it?
Las cosas funcionaron con fluidez cuando lo hicimos, ¿No?
Smooth does not follow me round.
La fluidez no me sigue a todas partes.
Go slow and smooth.
Ve con calma y con fluidez.
You still need to practise smoothness and patience, but you know the flying very well.
Aún te falta practicar la fluidez y la paciencia, pero conoces muy bien la técnica.
I'm not worried about smooth.
No estoy preocupado por la fluidez.
Smooth Is Fast.
Disminuye la velocidad y aumentará la fluidez.
For in the very torrent, tempest, and as I may say whirlwind of your passion you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness.
Pues en el torrente, tempestad y, yo diría, torbellino de tu pasión debes adquirir y crear la templanza que le dé fluidez.
There was a seamlessness, a smoothness, and not one person is looking at anybody else.
Conseguía fluidez, uniformidad. Ni una sola persona apartaba la vista de él.
It gives the whole extension a natural smoothness.
Proporciona a toda la extensión una fluidez natural.
Cippiq glided forward in a smooth, eerie motion.
Cippiq se adelantó, deslizándose por el suelo con una fluidez sobrenatural.
All their awareness was focused upon his safety and the measured smoothness of their rhythmic running.
Toda la atención de los porteadores se concentraba en la seguridad del muchacho y en la mesurada fluidez de su rítmica carrera.
Not only that, but his accent had the crisp enunciation and smooth execution of someone fluent in the royal tongue.
Y no solo eso, sino que su acento tenía la enunciación definida y suelta de alguien que hablaba con fluidez la lengua real.
With one smooth movement, Vallenar withdrew his sidearm and pressed its barrel against the officer's chest.
Vallenar desenfundó la pistola con un movimiento de gran fluidez y aplicó el cañón al pecho del oficial de guardia.
One block away from his gate and the streetlights are all on and traffic is moving smooth, not too fast, not too slow.
Estoy a una manzana de su verja y las farolas están ya todas encendidas, el tráfico se mueve con fluidez, ni deprisa ni despacio.
But she felt so secure in Raxtus's grasp, and he flew with such smooth competence, that she found herself saying, "Go for it."
Pero en la garra de Raxtus se sentía tan segura y él volaba con tal destreza y fluidez que se sorprendió respondiendo: —Adelante.
From the smoothness of his telling, Emily realized that he had recounted the same story many times and was comfortable with it.
Por la fluidez de su narración, Emily se dio cuenta de que había relatado la misma historia muchas veces y que se sentía cómodo haciéndolo.
The road was not always smooth, but with his calm disposition, unmistakable eloquence and astute and dedicated leadership, the Organization was able to overcome the rough patches.
El camino no siempre fue fácil, pero con su tranquilidad, su elocuencia inequívoca y su liderazgo sagaz y dedicado, la Organización fue capaz de superar los tramos difíciles.
We have issued a number of circular letters, most recently Circular Letter No. 22 of 1999, affirming the general policy pursued by the Ministry to raise and enhance the standard of the security performance of the various agencies with a view to achieving the eminent mission of the police, which is to create a sense of reassurance among citizens and render security services to them in a smooth and dignified manner and with the commitment thus required from all the agencies of the Ministry to perform their various functions, treat citizens correctly, respect the rights guaranteed to them by law and take prompt action on reports submitted by them.
Hemos cursado cierto número de circulares, de las que la más reciente es la Nº 22 de 1999, en las que se proclama la política general seguida por este Ministerio a fin de perfeccionar y enaltecer los objetivos en materia de seguridad de los diversos organismos y desempeñar así la eminente misión de la policía, es decir, crear un ambiente de tranquilidad entre los ciudadanos y prestarles servicios de protección de manera ordenada y dignificada, lo que supone para todos los organismos del Ministerio contraer el compromiso de ejercer sus diversas funciones: tratar a los ciudadanos correctamente, respetar los derechos que les garantiza la ley y adoptar prontas medidas en relación con los informes presentados por ellos.
What the Government has done and is doing at the moment is to ensure peace, stability, law and order, while striving for economic development of the entire nation so that the transition to democracy will be smooth and tranquil.
Lo que el Gobierno ha hecho y está haciendo en la actualidad es mantener la paz, la estabilidad, la ley y el orden y tratar de lograr el desarrollo económico para toda la nación a fin de que la transición hacia la democracia transcurra con tranquilidad.
It underlines the role of the High Media Authority, the International Committee of Eminent Persons and the International Committee in Support of the Transition (CIAT) in promoting a smooth conduct of the electoral process and a calm political climate and reaffirms its support for them.
Subraya el papel que la Dirección de Medios de Difusión, el Comité Internacional de Personalidades y el Comité Internacional de Apoyo a la Transición han desempeñado para favorecer el buen desarrollo del proceso electoral y la tranquilidad del clima político, y les renueva su apoyo.
(b) Of the four main tasks mentioned in the State Law and Order Restoration Declaration No. 1/88 such as the prevalence of law and order, the rule of law, regional peace and tranquillity, ensuring safe and smooth transportation and communication, easing the food, clothing and shelter problems of the people and holding Multi-Party Democracy General Election, the first three main tasks (with the exception of the task of holding Multi-Party Democracy General Election);
b) De las cuatro tareas principales mencionadas en la Declaración No. 1/88 de la Junta de Estado, a saber, la prevalencia del orden público, el imperio de la ley, la paz y la tranquilidad regionales, los servicios seguros e ininterrumpidos de transporte y comunicaciones, mitigando los problemas relativos a alimento, vestido y vivienda del pueblo y celebrando una elección general democrática multipartidaria, se dará preferencia a las tres primeras (con la excepción de la celebración de una elección general), y
It describes the steady progress in developing the capacity of Timor-Leste's nascent political and bureaucratic institutions, as demonstrated by the smooth conduct of the suco elections in October.
Se describen los progresos constantes en cuanto al desarrollo de las capacidades de las incipientes instituciones políticas y burocráticas de Timor-Leste, que quedan patentes por la tranquilidad con que transcurrieron las elecciones en las aldeas o sucos en octubre.
I want it to go as smooth as it can be.
Quiero que nos lo tomemos con tranquilidad.
All aboard, for safety and adventure! On the rigid airship Excelsior where the pampered luxury of a cruise ship meets the smoothness of modern air travel.
Todo a bordo es seguridad y aventura en el dirigible rígido Excelsior donde el cuidado lujo de un crucero se conjuga con la tranquilidad de los modernos viajes aéreos.
I just want to get my feathers smooth again.
Disfrutar de esta tranquilidad...
I mean, we used to be so smooth with this.
Quiero decir, solíamos tomarnos estas cosas con mucha tranquilidad.
If you sign with me, if you put your career into my smooth, elegant hands, you could sleep easy, like a baby, content in the knowledge that your representative understands you from every conceivable angle.
Si firmas conmigo, si pones tu carrera en mis suaves y elegantes manos, podrías dormir bien, como un bebé, con la tranquilidad de saber que tu representante te entiende desde cualquier punto de vista.
Otherwise, keep everything smooth and normal.
Ahora mantengan la tranquilidad y la calma.
You really don't want smooth sailing, Bren.
A ti no te gusta la tranquilidad, Bren.
He's gotten too smooth for my peace of mind.
Él se ha vuelto demasiado suave para mi tranquilidad.
Smooth, Alex, she thought.
«Tranquilidad, Alex», pensó.
    "I'm certain the transition will be smooth."
—Estoy convencido de que la transición se llevará a cabo en un clima de máxima tranquilidad.
It runs like a smooth, limpid river—with almost too tranquil a stream.
Corre como un riachuelo límpido y tranquilo, con una tranquilidad quizá excesiva.
His smooth, musical voice floated over the mall and spread an unexpected tranquillity over the place.
Su suave voz musical flotó por la explanada esparciendo una inesperada tranquilidad sobre el lugar.
Descent took twenty minutes, none of them smooth and none of them guaranteeing a sequel.
El descenso tardó veinte minutos, ninguno de ellos transcurrió con tranquilidad y nada nos decía que fuéramos a llegar al siguiente.
She smoothed them against the table, calmly, folding backward against the original crease so they would lie flat.
Los puso suavemente sobre la mesa, con tranquilidad, doblándolos de nuevo del revés para que quedaran lisos.
Adam realized he was getting too worked up about it—this story required a smooth pitch—but he couldn’t hold back.
Adam comprendió que estaba exaltándose demasiado y que esa historia había que saber venderla con tranquilidad, pero no podía controlarse.
Brennan set the table. He held chairs for his guests, moving with the smooth lack of haste that marks a perfect headwaiter.
Brennan puso la mesa, y apartó las sillas para sus invitados, moviéndose en todo momento con la ágil tranquilidad de un perfecto camarero.
Often the untamed ones needed special training, or resisted violently—problems that hindered the smooth flow of daily work.
Con frecuencia, los indisciplinados necesitaban un adiestramiento especial, o bien se rebelaban con violencia, problemas que alteraban la tranquilidad del trabajo cotidiano.
noun
3.1 Equality and protection against discrimination is a basic right, central to the smooth working of democratic society.
El derecho a la igualdad y a la protección contra las discriminaciones es un derecho fundamental, esencial al buen funcionamiento de las sociedades democráticas.
The priority of the Government in this context had been to ensure a smooth transition without bloodshed, to break away from the painful past and to establish a new nation founded on the values of human dignity and equality.
La prioridad del Gobierno en ese contexto había sido lograr una transición fluida y sin derramamiento de sangre, marcar distancia con el doloroso pasado y crear una nueva nación basada en los valores de la dignidad y la igualdad humanas.
277. Although inequalities in wealth distribution certainly have an impact on individuals' access to the courts and to representation, the equal protection components of state and federal constitutions have helped smooth these differences.
277. Aunque es cierto que las desigualdades en la distribución de la riqueza tienen repercusiones sobre el acceso de las personas a los tribunales y a la asistencia jurídica, el principio de igualdad ante la ley recogido en las constituciones estatales y federal han contribuido a suavizar estas diferencias.
In Japan, the headquarters for the promotion of gender equality was established in July 1994 for smooth and effective promotion of measures towards the formulation of a gender-equal society.
En julio de 1994 se estableció en el Japón la Dirección de promoción de la igualdad entre los sexos con el fin de promover eficaz y progresivamente medidas encaminadas a crear una sociedad igualitaria.
The new Headquarters is expected to promote measures which encourage the smooth and effective formation of a society based on gender equality.
Se espera que la nueva oficina fomente la adopción de medidas que alienten la transición ordenada hacia una sociedad basada en la igualdad entre los sexos.
We cannot imagine the smooth implementation of the Convention without a proper and adequate balance between rights and obligations for all member States on an equal footing.
No podemos imaginar que la Convención se pueda aplicar sin tropiezos si no existe un equilibrio apropiado y adecuado entre los derechos y obligaciones de todos los Estados Miembros en un pie de igualdad.
402. Although inequalities in wealth distribution certainly have an impact on individuals' access to the courts and to representation, the equal protection components of state and federal constitutions have helped smooth these differences.
402. Pese a que las desigualdades en la distribución de la riqueza ciertamente tienen consecuencias para el acceso de las personas a los tribunales y a la representación, las cláusulas de igualdad de protección incluidas en las constituciones federal y estatales han contribuido a limar esas diferencias.
How smooth and even they do bear themselves, as if allegiance in their bosoms sat crowned with faith and constant loyalty.
Con qué calma e igualdad se conducen, como si la lealtad reinase en ellos coronada de fidelidad y obediencia.
He had a bullet head, pale eyes, and smooth features, and there was something frank and forthright in his smile and gaze.
Tenía la cabeza redonda, las facciones flácidas, los ojos pálidos; en su sonrisa y en su mirada se reflejaban la lealtad y la afabilidad.
Norman imagined that, in that way, he was spared not only the bubbling (and envious?) congratulations of friends, but also the egregious pressure of salesmen scenting a prospect and the designing smoothness of politicians from all over the nation. Perhaps even death threats from the inevitable cranks.
Norman pensó que de ese modo se ahorraba no sólo las alborozadas (y envidiosas) felicitaciones de los amigos, sino también la pesada insistencia de los vendedores que husmeaban una perspectiva y la artera afabilidad de los políticos de toda la nación… Quizás hasta las amenazas de muerte de los inevitables descontentos.
and the young men of the engineering staff, for whom  the surveying of the railway track had the glamour of the first steps on the path of life, sat there, too, listening modestly, with their smooth faces tanned by the weather, and very pleased to witness so much affability in so great a man.
y los jóvenes del cuerpo de ayudantes, para quienes los trabajos del trazado de la vía tenían el encanto de los primeros pasos dados en la senda de su carrera, permanecían sentados también, escuchando en postura modesta, con los lampiños rostros curtidos por la intemperie, muy complacidos de hallar tanta afabilidad en un hombre tan eminente.
Any failure on Kenneth’s part to treat her with that adoring respect which she demanded from him always impaired the smoothness of Violet’s temper, so neither Antonia nor Leslie was surprised when she seized on the opportunity afforded by the discovery of an automatic pistol in the bureau to say with a sting behind her sweetness: ‘Yours, Tony, dear?
Siempre que Kenneth dejaba de tratarla con esa respetuosa idolatría que exigía de él, el dulce carácter de Violet se resentía, de modo que ni Antonia ni Leslie se sorprendieron cuando aprovechó la oportunidad que le ofreció el hallazgo de una pistola automática en el escritorio, para decir con tono hiriente bajo su aparente afabilidad: –¿Es tuya, Tony, querida?
For a moment Michael vacillated between his enjoyment at the embarrassment of the president, who aroused what he called “my Foreign Office antibodies”—by which he meant the resistance aroused in him by the suave smoothness, the tie, the ability not to perspire in stressful situations, the noncommittal remarks, the well-camouflaged but explicit message: “I know how to tell the genuine article from the imitations, I know what wine to drink with every dish”—and his own embarrassment at being associated with the self-important C.O. He decided in favor of enjoyment.
Por un instante, Michael se debatió entre el regocijo que le causaba el desconcierto del rector, quien activaba lo que él llamaba sus «anticuerpos diplomáticos», refiriéndose a los recelos que le inspiraban la afabilidad cortés, la corbata, la capacidad de no sudar en situaciones de tensión, las evasivas, el mensaje bien camuflado y, pese a todo, explícito: «Sé muy bien cómo distinguir la buena calidad de las imitaciones y sé qué vino ha de tomarse con cada plato»;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test