Translation for "scrappy" to spanish
Translation examples
adjective
Our differing adjectives reflect scrappy memories of half-forgotten feelings.
Nuestros diferentes adjetivos reflejan recuerdos deshilvanados de sentimientos olvidados hace mucho.
Calignes searches the scrappy and incomplete log entries of the refinery's control personnel.
Calignes busca los deshilvanados e incompletos registros del control de personal de la refinería.
My references to the book have been scrappy: I couldn’t reproduce my Warrender Chase in a few words;
Los fragmentos que he referido de mi libro a lo largo de estas páginas no han sido más que unas cuantas referencias deshilvanadas: me sería imposible reproducir Warrender Chase en pocas palabras;
To see the thin line jag into scrappy calligraphy, a substance learning itself, she gasping in loyalty and delight as the ink self-wrote: hello again.
Para ver la fina línea trazar una caligrafía deshilvanada, una sustancia aprendiéndose a sí misma, ella admirada, entre la lealtad y el regocijo, a medida que la tinta autoescribía: «Hola otra vez».
Ifemelu came to love Baltimore—for its scrappy charm, its streets of faded glory, its farmers market that appeared on weekends under the bridge, bursting with green vegetables and plump fruit and virtuous souls—although never as much as her first love, Philadelphia, that city that held history in its gentle clasp.
Con el tiempo, Ifemelu se encariñó de Baltimore —por su deshilvanado encanto, el desvaído esplendor de sus calles, el mercado que se instalaba los fines de semana bajo el puente, rebosante de verdura y lozana fruta y almas virtuosas—, pero nunca tanto como de su primer amor, Filadelfia, esa ciudad que contenía historia entre sus delicadas manos.
adjective
I'm a scrappy fighter, so the two of us...
Soy una pobre luchadora, asi que nosotras dos...
You'll just tell me what to do, like you always do, and we'll be the two scrappy girls with so little you can't help but love them.
Tú solo me dirás que hacer, como siempre lo haces, y seremos las dos chicas pobres con tan pocas cosas que no puedes ayudar, pero las quieres.
If you have no car, why open the garage? [Laughter] So, I thought we'd shoot it over here in our adorable, scrappy, low-income kitchen.
Si no tienes auto, ¿por qué abrir el garaje? Bueno, pensé en grabarlo aquí en nuestra cocina adorable, pobre y de escasos recursos.
Our side is this scrappy piece of land where kids go to smash fluorescent light tubes.
Nuestro lado es un pobre pedazo de tierra donde los niños van a romper tubos de luz fluorescente.
And I'm a scrappy little 22-year-old, and right across the table, there he was, the owner of the Yankees.
Era un pobre crío de 22 años, y justo al otro lado de la mesa estaba él, el dueño de los Yankees.
I am just a scrappy immigrant looking for a better life, boss.
Soy un pobre inmigrante en busca de una vida mejor, jefe.
She’s tiny and scrappy, and poor just like us.
Es bajita y flacucha, y tan pobre como nosotros.
adjective
Three wily fourth graders and one scrappy fifth gradesman!
¡Tres astutos de cuatro y uno peleón de quinto!
You're scrappy, you're aggressive.
Eres peleona, eres agresiva.
She's small but scrappy.
Es pequeña pero peleona.
All right, scrappy.
Muy bien, peleón.
Who's the scrappy one?
¿Quién es el de pinta peleona?
But I warn you... I'm scrappy.
Pero te advierto que soy peleón.
You can't discount scrappy.
No puedes descartar a un peleón.
She's, uh... she's very scrappy-looking.
Ella... parece una chica muy peleona.
Whoa, scrappy little blaze, huh?
Whoa, un fueguito peleón, ¿huh?
Leslie Knope is scrappy like a terrier.
Leslie Knope es peleona como un terrier.
“He a puppy, but he scrappy.”
—Será un cachorro, pero es peleón.
He was fast and scrappy--although, from all his smoking, he was easily winded.
Era rápido y peleón, aunque solía quedarse sin respiración por lo mucho que fumaba.
Told you she was going to be a little scrappy scrawny thing—built just like you.
Te dije que iba a ser una canija peleona…, ha salido clavadita a ti».
I'd been pretty scrappy as a kid, and our family had always fought for one another, but back then we'd had no choice.
De niña fui bastante peleona, y en nuestra familia siempre nos defendíamos unos a otros, pero, en ese momento, no tuve otra elección.
Back then she’d been a scrappy tomboy from just down the street with her hair pulled back in a functional pony-tail.
Por aquel entonces, ella había sido un marimacho peleón que vivía calle abajo y llevaba los cabellos sujetos atrás en una funcional cola de caballo.
The innkeeper's wife was a tiny woman, but she had the self-assurance of a scrappy terrier, admonishing Trev to have his coat brushed before he presented himself at the Hall.
La mujer del posadero era menuda, pero mostraba una seguridad digna de un terrier peleón. Le indicó que debía cepillarse el abrigo antes de presentarse en Shelford Hall.
Instead I’d spent a lot of time wishing he was a cooler dog, a border collie or a Lab or a rescue maybe, some smart and haunted pit mix from the shelter, a scrappy little mutt that chased balls and bit people—in fact almost anything but what he actually was: a girl’s dog, a toy, completely gay, a dog I felt embarrassed to walk on the street.
Más bien lamentaba a menudo que no fuera más bonito, un border collie, un labrador o un cachorro rescatado de la perrera, algún cruce de pitbull listo pero problemático, un pequeño chucho peleón que persiguiera pelotas y mordiera a la gente; de hecho, casi todo menos lo que era: un perro de chica, un juguete totalmente gay que me daba vergüenza pasear por la calle.
adjective
The first reports of the Arbil affair had appeared in the Swiss newspapers, and these were included in the file; but they were mostly scrappy and contradictory.
Los primeros artículos sobre el caso Arbil habían aparecido en los diarios suizos y estaban incluidos en el dossier, pero en su mayoría eran incompletos y contradictorios.
The scrappy little town grew smaller and smaller, and I caught one last sight of Cedric holding up his hand to me before all was lost in dusk’s shadows.
La pequeña e incompleta ciudad se hizo cada vez más diminuta y conseguí ver por última vez a Cedric saludándome con la mano antes de que todo se perdiera entre las sombras y el polvo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test