Similar context phrases
Translation examples
noun
Work which uses electric or motorized saws;
Trabajos en que se utilicen sierras eléctricas o de motor;
Circular saw
Sierra circular
220 V electric circular saw
Sierra circular eléctrica de 220 V
(i) There are numerous other "lower-tech" methods that could be used to destroy weapons, such as hack saws, bench saws and band saws.
i) Existen muchos otros métodos "de tecnología sencilla" que podrían utilizarse para destruir armas, como las sierras de arco, las sierras de banco y las sierras de cinta.
Pavement cutting saw
Sierra para cortar pavimento
(e) the use of circular saws;
e) empleo de sierras circulares;
At one point, a chain saw could be heard in the forest.
En otro momento se pudo escuchar el ruido de una sierra a motor en el bosque.
Grab a saw.
Coge una sierra.
It's a saw...
Es una sierra...
Randy: Metal saw.
Sierra de metal.
With a saw?
¿Con una sierra?
Circular saw, maybe.
Sierra circular, quizás.
But the saw, the saw is family.
Sin embargo, la sierra, la sierra es la familia.
"A saw! A saw! Fetch a saw!" yelled the medium. His voice sank into a moan.
—¡Una sierra! ¡Una sierra! ¡Traigan una sierra! —aulló el médium antes de que su voz se ahogara en un gemido.
Is that a new saw?
—¿Esa sierra es nueva?
It was the sound of sawing.
Era el sonido de una sierra.
The saws and the earthmovers.
Las sierras y las excavadoras.
A saw lay in the bathtub.
Había una sierra en la bañera.
And bring me a saw.
—Y tráeme una sierra.
“What’s a band-saw?”
—¿Qué es una sierra de calar?
“The saw is very loud.”
—La sierra es muy ruidosa.
There’s a saw in the shed.”
Hay una sierra en el cobertizo.
noun
96. At 0900 hours, Basil Abdu al-Sheikh alleged to the administrator of Muhradah that, at 0400 hours, four masked persons armed with a military pistol, a hand grenade, a sword and a wood saw entered his home in Muhradah and stole 300,000 Syrian pounds, a gold ring and two mobile telephones.
A las 9.00 horas, Basil Abdu ash-Shaij declaró ante el administrador de Al-Muhadra que, a las 4.00 horas, cuatro encapuchados armados con una pistola militar, una granada de mano, una espada y un serrucho entraron en su casa de Al-Muhadra y le robaron 300.000 libras sirias, un anillo de oro y dos teléfonos celulares.
2. Work with power driven cutting machinery like saws, shears, guillotines, and agricultural machines, thrashers, fodder cutting machines.
Trabajo con maquinaria eléctrica de corte, tales como serruchos, tijeras, guillotinas, máquinas agrícolas, trilladoras y máquinas de corte de piensos.
Worse yet, the saw of division is once again cutting through the body of the poor to the benefit of the big industrialized countries.
Peor aún, el serrucho de las divisiones corta una vez más entre los pobres para beneficio de los grandes países industrializados.
Harry, the saw.
Harry, el serrucho.
He got your saw!
Tiene tu serrucho.
-And the saw?
¿Y el serrucho?
-There's no saw.
No hay serrucho.
- I need the saw.
- Necesito el serrucho.
Perp used a saw?
¿Usó un serrucho?
-Yeah, we used saws.
- Sí, usamos serruchos.
Is there a saw?
Tiene algún serrucho?
Don't saw anything.
No serruches nada.
Oh. The saw.
Oh, el serrucho.
What do we want of a saw?
—¿Para qué necesitamos un serrucho?
Or is it more like sawing?
¿O es más bien el ruido de un serrucho?
It sounded like a musical saw.
Parecía un serrucho musical.
The baby Nero sawing away .
El niño Nerón dándole al serrucho
Shuichi pointed the saw at the young trees.
Shuichi señaló los retoños con el serrucho.
With a saw. just like a piece of wood.
Con un serrucho. Como si fuera un pedazo de madera.
I will pass the saw through them as I cut.
Yo pasaré el serrucho entre ellos mientras corto.
The saw and all the rest had been objects to be stolen.
El serrucho, como todo lo demás, era algo a ser robado.
see if you can compete with that saw.
A ver si puedes competir con el serrucho.
verb
Let's get a bone saw.
Habrá que serrar, ves el hueso.
I have to saw something later.
Tengo que serrar una cosa después.
Saw through the bars?
¿Serrar los barrotes?
I thought I could teach 'em to saw.
Pensé que les podría enseñar a serrar.
Sawing a piece of wood.
Serrar un trozo de madera.
- Some timber for sawing.
- Madera para serrar.
Do you want to learn how to saw?
¿Quieres aprender a serrar?
Now, on my count, let's saw!
- Bien, cuando yo diga. ¡A serrar! - Vale.
A genuine Goldin's Sawing Box.
Una auténtica caja de serrar Goldin.
- Okay, professor, saw away.
- Bien, profesor, a serrar.
And we went on sawing.
Y volvimos a serrar.
That was when the sawing began.
Fue cuando empezaron a serrar.
Sawing up the dead.
Serrar a los muertos.
Saw the bloody leg off
Serrar la puñetera pata.
“You can’t saw sawdust.”
—No se puede serrar el serrín.
He began to saw, steadily and methodically.
Empezó a serrar firme y metódicamente.
Sawing one’s assistant in half is amusing.
Serrar a tu ayudante por la mitad es divertido.
She lifted her wrists to it and began to saw.
Levantó sobre él sus muñecas y empezó a serrar.
Yet he himself helped to saw off their branch.
Pero lo cierto es que fue uno de los que ayudaron a serrar la rama.
noun
Do you know the old saw, Michael?
¿Conoces el viejo refrán, Michael?
It could not be reduced to slogans, saws, formulas.
No podía ser reducido a eslóganes, refranes, fórmulas.
Now there's trees enough on it to hide Nilammon, as the saw goes."
Ahora hay suficientes árboles como para esconder a Nilammon, como dice el refrán.
‘I see that the old saw about the stupidity of trusting an Arjuni still holds true.’
—Veo que el viejo refrán referente a la estupidez de fiarse de un arjuni continúa siendo verdad.
are a grab bag of old saws and meaningless epithets, much rewritten at morhents of crisis.
Como todos saben, estos «libros» son un mamotreto de viejos refranes y epítetos sin significado, muchos de ellos transcritos en momentos de crisis.
but as time passed he grew a little more forthcoming, bringing out old saws about the ways of fortune.
pero con el paso del tiempo el hombre fue un poco más locuaz y citaba viejos refranes sobre los caprichos de la fortuna.
I saw Thomas lean over, ask Meyssonnier for a translation of the proverb, then nod approvingly.
Veo a Thomas que se inclina hacia Meyssonnier, se hace traducir el refrán en francés y lo aprueba.
Ingebjörg frowned before she said, “As the old saw goes, one must make the best out of the bad.
Ingebjörg frunció el ceño antes de responder: —Como dice el viejo refrán, uno tiene que sacar lo mejor de lo malo.
Mrs Wapshot said, and most of her conversation at the table was made up of just such chestnuts, saws and hoary puns.
Buena parte de su conversación en la mesa consistió en frases hechas, refranes y juegos de palabras de este estilo.
I wait for the salesman to drag out the old saw about the connection between foot and penis size, but he doesn't have to.
Espero a que el vendedor nos hable del trillado refrán sobre la relación que hay entre el tamaño del pie y el del pene, pero no le hace falta.
noun
As noted above, 1990 saw a real growth in understanding of Treaty issues.
Como queda dicho, en 1990 mejoró sensiblemente el conocimiento de los temas del Tratado.
His delegation therefore saw nothing positive in that "evolution".
Por esa razón, no ve aspectos positivos en dicha evolución.
He saw no such correlation in his own country.
No observa que exista dicha relación en su país.
While she could see the value of such a separation, she also saw a danger.
Si bien reconoce la ventaja de dicha separación, también ve un peligro.
That year saw the authorization of Uruguay's first private university, the Catholic University of Uruguay.
A partir de dicha fecha, se autorizó el funcionamiento de la primera universidad privada del Uruguay, llamada Universidad Católica del Uruguay.
Yemen confirmed its readiness to welcome visits whenever the Special Rapporteurs saw fit.
El Yemen confirmó su disposición a acoger dichas visitas cuando los relatores especiales lo considerasen oportuno.
Those were very beneficial arrangements to the United Nations and he saw no reason to delay the consideration of that issue.
Éstos son acuerdos muy beneficiosos para las Naciones Unidas y no ve razones para retrasar el examen de dicha cuestión.
His delegation saw no need to alter that mandate at the present stage.
Su delegación no estima necesario modificar dicho mandato por el momento.
Her delegation saw only advantages in including it in an annex to the report of the working group.
La delegación de Francia consideraba conveniente que dicho texto figurase como anexo del informe del Grupo de Trabajo.
His Government therefore saw no persuasive reason to lift the reservation.
Por lo tanto, el Gobierno no ve razones suficientes para retirar dicha reserva.
- I think I saw it.
-¿Qué te había dicho?
That's it. I saw it.
Lo he dicho. Lo he visto.
You saw it?
- ¿Ud. Estaba? - Me lo han dicho.
I never saw you before.
Nunca antes habías dicho eso.
Who saw that coming?
¿Quién lo hubiera dicho?
I saw graffiti that read, -
Acuérdate de ese dicho que dice
I said I saw them.
He dicho que los vi.
- You said she saw you.
- Has dicho que te vió.
I saw them.
No se han dicho una palabra !
Who did you say you saw?
¿Con quién has dicho?
You say you saw him?
¿Has dicho que lo viste?
Who was it said they saw me?
– ¿Quién ha dicho que me vio?
she’d have said she saw a dragon.
Habría dicho que era un dragón.
What I saw was what I said.
—Lo que he visto es lo que he dicho.
Hed already told you everything he saw.
Ya había dicho todo lo que había visto.
Rod said something to him. I saw.
—Rod le ha dicho algo. Lo he visto.
“You said you saw him. Where?”
—Has dicho que lo viste. ¿Dónde?
“I was just calling it like I saw it.”
—Sólo he dicho lo que veía.
verb
He sat down on a box, and bending over his fiddle, he began to saw on it.
Sentóse éste sobre un cajón y empezó a rascar en su instrumento.
The moment Jahan saw the hog, swinging its tusks, scraping its hooves, his insides twisted into a knot.
En cuanto Jahan vio al jabalí balancear los cuernos y rascar las pezuñas, se le encogieron las entrañas.
I even saw one scratching our dog’s neck, and Captain thumped his leg and wagged his tail.
Incluso vi a uno rascar el cuello de nuestro perro, y Capitán golpeó el suelo con una pata y meneó la cola.
Then she heard a match struck, and in its light she saw two men lighting their cigarettes from the same match.
Oyó el rascar de una cerilla y, a su luz, vio a dos hombres que encendían al mismo tiempo un cigarrillo.
Looks can be deceiving, I saw him thinking, working hard to scratch the surface to uncover the neglect and brutality beneath.
Las apariencias engañan, vi que pensaba, esforzándose por rascar la superficie para descubrir el abandono y la brutalidad subyacentes.
But then he saw its leg, swaying disobediently to the rhythm of the windscreen wipers as though it were scratching its hip.
Pero, luego, pudo ver que el rope tenía una pata díscola que se movía al ritmo del limpiaparabrisas como si se rascara la cadera.
She reached down to scratch Branch and saw Matt grinning at her from behind the corner of the weaving shed. "You there!"
Se agachó para rascar a Palo, y vio que Mat la miraba, con una sonrisa de oreja a oreja, desde detrás de la esquina del taller. —¡Eh, tú!
Rhyme saw that Sachs had stopped digging a fingernail into her hair, scratching her scalp, and was paying rapt attention to Bell.
Rhyme vio que Sachs dejó de hundir la uña de uno de sus dedos en su pelo para rascar su cuero cabelludo y que prestaba atención profunda a Bell.
Velen whirled and saw the man'ari descend, snarling, drooling, their claws scrabbling on a wall, made only of light, which yet protected Velen and his people.
Velen se dio media vuelta y vio al man’ari descender, gruñir, babear, tratando de rascar con sus garras el muro de luz que todavía protegía a Velen y a los suyos.
verb
His father stood over him, a chunk of rusted iron pipe the length and thickness of a man’s arm in his hands: the man was huge, an enraged giant from a fairy tale with legs like tree trunks, and above his enormous chest and shoulders filled and made solid with calibrated rage his head nearly touching the rafters of the barn was so far in the distance that though Wade could barely make out the expression on the face he saw that there was no expression other than one of mild disgust in the mouth and eyes of a man compelled to perform a not especially pleasant task, the decision to do it having been made long ago in forgotten time by a forgotten master, the piece of iron pipe in his meaty hands a mighty war club, a basher, an avenging jawbone of an ass, a cudgel, bludgeon, armor-breaking mace, tomahawk, pike, maul, lifted slowly, raised like a guillotine blade, sledgehammer, wooden mallet to pound a circus tent stake into the ground, to slam the gong that tests a man’s strength, to split the log for a house, to drive the spike into the tie with one stroke, to stun the ox, to break the lump of stone, to smash the serpent’s head, to destroy the abomination in the face of the Lord.
Su padre se erguía sobre él con un trozo de tubería roñosa del tamaño de un brazo: era enorme, un gigante furioso salido de un cuento de hadas con piernas como troncos de árbol, el pecho y los hombros descomunales, hinchados y solidificados con calibrada furia, la cabeza tan alta que casi tocaba las vigas del establo y tan lejos que Wade apenas distinguía la expresión de su rostro, sólo veía un gesto de leve disgusto en la boca y los ojos de un hombre obligado a cumplir una tarea no especialmente agradable cuya decisión había tomado en época remota un cacique olvidado, el trozo de tubería de hierro en las manos carnosas, una poderosa maza de guerra, una trituradora, la vengadora mandíbula de un asno, garrote, estaca, maza para romper armaduras, tomahawk, pica, garrote, alzado despacio, levantado como la hoja de la guillotina, martillo pilón, mazo de madera para clavar en el suelo los vientos de la tienda de un circo, para golpear el gong que comprueba la fuerza de un hombre, hender un tronco para una casa, clavar el perno en la traviesa de un solo golpe, fulminar al buey, romper la piedra, aplastar la cabeza de la serpiente, destruir la abominable desolación ante la faz del Señor.
verb
I saw a woman cut last night.
Vi a una mujer cortarse anoche.
- I got three people saw him cut himself on broken glass.
Tengo a tres personas que lo vieron cortarse con vidrios rotos.
Just before the lights went out, I saw-
justo antes de cortarse la luz, vi...
You see, I was just lying there, 'cause I saw you cut your fuckin' ponytails, you stupid fuckin' cunts.
Ustedes vieron que yo estaba ahí tendido, porque los vi cortarse las colitas, estúpidos conchudos...
I saw him this afternoon on his way to get his haircut.
lo vi esta tarde de camino a cortarse el cabello.
No, the first time I saw the print was with the sequence in and we'd never had any other idea until Joan Harrison came up with the idea that the scene should be out.
No, la primera vez que vi la copia, tenía esa secuencia y nunca pensamos hacerlo de otra forma hasta que Joan Harrison salió con la idea de que la escena debía cortarse.
You see, I was just lying there, 'cause I saw you cut your...
Vieron que yo estaba ahí tirado, porque los vi cortarse ...
I once saw a guy slice a line across his forehead and then dig his fingernails in under the flap and peel himself like a banana, Nate.
Una vez vi a un chico cortarse una línea en la frente. y luego cavo con sus uñas debajo de la piel. Y se peló así mismo como una banana, Nate.
I saw Russians who cut off their arms to prevent being tracked.
Vi a rusos cortarse los brazos para evitar que los rastrearan.
To leave Olive was as unthinkable as sawing off his leg.
Dejar a Olive era tan impensable como cortarse una pierna.
Do you have any idea what it's like to saw off your own hand, to lose a part of yourself?
—¿Tiene idea de lo que representa cortarse la propia mano, perder una parte de uno mismo?
Then she lifted the scissors and half expecting to see blood flowing, began to saw away at her hair.
Cogió las tijeras y, casi esperando ver sangre, empezó a cortarse el pelo.
Amanda saw old scars across her wrist where Kitty had tried to slice open the veins.
Amanda vio que tenía antiguas cicatrices en las muñecas de haber intentado cortarse las venas—.
The Secretary saw a lanky youth who needed a haircut, a bath, and a change of clothes;
El Secretario vio un muchacho desaliñado y flaco que necesitaba cortarse el cabello, bañarse y cambiar de ropas.
He was about to speak further when he saw Khiron make a surreptitious throat-cut gesture.
Estuvo a punto de seguir hablando, hasta que vio que Khiron hacía el furtivo gesto de cortarse la garganta.
Trying gamely to swallow the overcooked mutton without choking, he postponed sawing at another bite and put his full concentration on chewing.
Tratando animoso de tragarse el cordero seco sin atragantarse, prefirió no cortarse otro pedazo y se centró en masticar.
They get too stiff to bend down and cut their toenails, but they continue to grow, and, as you saw, the feet become horribly distorted.
Por falta de flexibilidad, no pueden agacharse para cortarse las uñas de los pies, y ello causa las horribles deformaciones que ha visto.
noun
24. The single-family residential market, which had peaked in pricing in the United States in 2006, saw a 14.1 per cent decline in prices in the country throughout the year.
Los mercados de viviendas unifamiliares, cuyo precio había alcanzado un máximo en los Estados Unidos en 2006, experimentaron una caída del 14,1% en ese país a lo largo del año.
His delegation also saw no objective reason to lower the ceiling.
Tampoco cree que existan razones objetivas para reducir los límites máximos.
Following a peak of 1,096 base points in September 2002, subsequent years saw a substantial decline to 197 points on 7 August 2006.
Luego de alcanzar un máximo de 1.096 puntos básicos en septiembre de 2002, en los últimos cuatro años se presentó una considerable caída llegando a 197 puntos el 7 de agosto de 2006.
The year 2000 saw both a sunspot peak and La Niña, and two years of record rainfall and flooding resulted.
En el año 2000 se produjeron tanto un ciclo de máxima actividad de manchas solares como el fenómeno de La Niña, que dieron lugar a dos años de precipitaciones e inundaciones sin precedentes.
Thus, the authorities saw no reason to make the declaration under article 14 of the Convention as it would be superfluous; they wanted to keep legislation as simple as possible to avoid duplication of provisions and confusion among citizens.
En consecuencia, las autoridades no ven razón alguna para formular la declaración a que se hace referencia en el artículo 14 de la Convención, por considerar que sería superflua, y desea simplificar al máximo la legislación a fin de evitar duplicaciones normativas y confusión en la ciudadanía.
This percentage has been decreasing steadily since 1993, which saw the peak at 11.6 per cent (679 addicts).
Este porcentaje se ha venido reduciendo constantemente desde 1993, año en que llegó al máximo con un 11,6% (679 personas).
Early 2011 saw record food price increases, which returned prices close to their 2008 peak.
A principios de 2011 se produjeron subas récord en el precio de los alimentos, lo que hizo que estos volvieran a acercarse al precio máximo que habían tenido en 2008.
The three top most positions of the judiciary namely the Chief Justice, and the Principle Judge are men, but in a recent reshuffle of judges, Uganda saw the position of Deputy Chief Justice go to a woman.
Son nombres los que ocupan los tres cargos máximos del poder judicial, es decir, el de presidente de la Corte Suprema, el de magistrado principal, pero en una reciente reorganización de los juzgados, se designó vicepresidente de la Corte Suprema de Uganda a una mujer.
Developing countries that in the past saw their main objective in IIA negotiations as preserving a maximum of freedom in the treatment of foreign investors must now be concerned that their own investors receive high protection abroad.
Los países en desarrollo a los que en el pasado les interesaba fundamentalmente que las negociaciones de este tipo de acuerdos les permitieran conservar el máximo de libertad para determinar el trato que darían a los inversores extranjeros ahora deben preocuparse de que sus propios inversores reciban una amplia protección en el extranjero.
GDP growth saw a peak of 7.6 per cent year-on-year in the March 2011 quarter, which then fell to 0.4 per cent year-on-year in the March 2012 quarter.
El crecimiento del PIB alcanzó un nivel máximo de 7,6% año sobre año en el trimestre de marzo de 2011 y luego cayó al 0,4% año sobre año en el trimestre de marzo de 2012.
Those days, whenever I saw you
En esos días, cuando te vi, tú eras lo máximo.
I only saw her for one or two minutes at most.
Sólo la vi por uno o dos minutos como máximo.
Last time I saw you two, you were going for a fast freight.
La última vez que los vi iban a máxima velocidad.
[Reporter] What is the most amount of money you ever saw?
Cuánto fue la máxima cantidad de dinero que viste?
Last time we saw you, you were in a maximum security prison.
La última vez que te vimos estabas en una prisión de máxima seguridad.
The company liked what it saw, so the next day,
A la compañía le gustó lo que vio, así es que al día siguiente, - impulsó al incentivo Jenkins al máximo.
We'll make it the biggest bond-selling drive you ever saw.
Será la máxima campaña de venta de bonos que hayas visto.
You were the first woman I saw on my endorphin high.
Te vi a ti primero al máximo de endorfinas.
Full of wise saws and modern instances.
Lleno de máximas sabias y ejemplos modernos.
The old saw is true.
La vieja máxima es cierta.
He saw it for the extreme moral cowardice it was.
Lo veía como la representación de la máxima cobardía moral.
Then Chilon, in Sparta, renowned for his saws.
/ Luego Quilo, en Esparta, famoso por sus máximas».
This was the time when they saw the most.
En cuyo preciso instante es cuando veían las cosas con máxima agudeza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test