Translation for "qualities" to spanish
Translation examples
noun
1. There are two terms used in connection with quality management: quality control and quality assurance.
En la gestión de la calidad se utilizan dos términos: control de calidad y garantía de calidad.
:: Quality assurance and quality control standards
:: Normas de garantía de calidad y control de calidad
Quality control and quality assurance
Control de calidad y garantía de calidad
Communicating about quality: quality reports
Comunicaciones sobre calidad: informes sobre calidad
:: Environmental quality -- water quality/quantity, biodiversity, air quality;
:: Calidad del medio ambiente - calidad/volumen de agua, diversidad biológica, calidad del aire;
Quality assurance and quality control
d) Garantía de calidad y control de calidad;
But quality education depends on quality teaching.
No obstante, una educación de calidad depende de una enseñanza de calidad.
Quality assurance and quality standards
:: Garantía de la calidad y criterios de calidad.
D. Quality assurance/quality control
D. Garantía de calidad / control de calidad
36. There is a good deal of overlap, even confusion, between the various terms such as quality management, total quality management, quality management systems, quality assurance frameworks, quality assurance, quality guidelines, quality evaluation, quality measurement, quality assessment and quality reporting.
Hay bastante solapamiento, y hasta confusión, entre diversos términos, entre ellos: gestión de calidad, gestión integral de la calidad, sistemas de gestión de la calidad, marco de garantía de calidad, garantía de calidad, directrices de calidad, evaluación de la calidad, medición de la calidad, evaluación de la calidad y presentación de informes sobre calidad.
Of my quality?
- ¿De mi calidad?
Quality... quality... I mean, it's great.
Calidad... calidad... es decir... es genial.
That's quality.
Eso es calidad.
Only our quality
Sólo nuestra calidad
Quality mattresses equal quality love-making.
Colchones de calidad equivalen a sexo de calidad.
Quality is quality,” Jin said.
Calidad es calidad —dijo Jin—.
And really, the Quality he was talking about wasn't classic Quality or romantic Quality.
Y en realidad, la Calidad de la que hablaba no era Calidad clásica o Calidad romántica.
Quality [romantic Quality] and its manifestations [classic Quality] are in their nature the same.
La Calidad [la Calidad romántica] y sus manifestaciones [la Calidad clásica] son iguales en su naturaleza.
the quality -or lack of quality - in a man's posture.
la calidad —o falta de calidad— en la postura de la persona.
When biological quality and Dynamic Quality are confused the result isn’t an increase in Dynamic Quality.
Cuando se confunden calidad biológica y Calidad Dinámica, la consecuencia no es un incremento de la Calidad Dinámica.
The quality that can be defined is not the Absolute Quality.
La calidad que puede ser definida no es la Calidad Absoluta.
Quality. Quality was value. They were the same thing.
Calidad. La calidad era valor. Ambas cosas eran lo mismo.
Likewise, the quality of the follower will indicate the quality of the leader.
Asimismo, la calidad del discípulo indica la calidad del líder.
noun
These are not easy qualities to come by.
No son cualidades fáciles de encontrar.
Desirable qualities
Cualidades deseables
Important qualities (technical qualities, environmental qualities, customer qualities, etc.) are handled in the same way, and with the same rigor as financial data.
Cualidades importantes (cualidades técnicas, cualidades del medio ambiente o cualidades de los clientes, etc.) se tratan de la misma manera y con el mismo rigor que los datos financieros.
Key skills and qualities
Principales aptitudes y cualidades
Qualities of a good mediator
Cualidades de un buen mediador
The qualities of the servants of God the Beneficent
Cualidades de los siervos de Dios
Qualities required of the Institution
Cualidades que debe tener la institución
The ability to adapt is the quality of the strong.
La capacidad de adaptarse es la cualidad de los fuertes.
The content of the draft lacks such a quality.
El contenido del proyecto no tiene esa cualidad.
- Your main qualities?
- Sus principales cualidades?
- It's a quality.
Es una cualidad.
I've got qualities.
Yo tengo cualidades.
- He has qualities!
- ¡Tiene algunas cualidades!
A great quality.
Una gran cualidad.
Oliver, you have many qualities... many astonishing qualities.
Oliver, tienes muchas cualidades... muchas cualidades increíbles.
Admirable quality, but...
Cualidad admirable, pero...
A sterling quality.
Una cualidad invaluable.
Admirable British quality.
Admirable cualidad británica.
“And that quality is?”
-¿Y esa cualidad es...?
It is not a normal quality, or a quality that can be articulated.
No es una cualidad normal, o una cualidad que pueda ser expresada.
Let them define the quality of their lives by the quality of their departures.
Que definan la cualidad de su vida por la cualidad de su partida…
These qualities were:
Esas cualidades eran:
But they have a quality.
Pero tienen una cualidad.
Those are qualities.
Todo esto son cualidades.
What is his quality?
¿Qué cualidad tiene?
There are two qualities in blood, Demelza: There's the quality of family and the quality of freshness.
Demelza, en la sangre hay dos cualidades. La cualidad que viene de la familia, y la que viene del vigor.
The Quality of Mercy
La Cualidad de la Misericordia
It was a Nastic quality.
Era una cualidad nástica.
noun
He has quality, Clara... in you.
Él tiene clase, Clara... contigo.
And this is 3rd rate quality.
Este es de tercera clase.
Best 2nd rate quality.
De la mejor segunda clase.
Oh, quality women.
- Chicas con clase - ¡Eh!
Chase is a quality man.
Chase es un hombre de clase.
All the quality eats here. Whoa.
La clase alta come aquí.
Had quality this Carraciola.
Este Carraciola tenía clase.
It's a good quality item.
Es un ítem de clase.
Are they good quality pitchers?
Y ¿serán de buena clase tus cántaros?
There was a quality of stillness about her that was unnatural.
Había una clase de calma en ella que no era natural.
but there was in these three orders of beings an elusive quality.
Pero en estas tres clases de entes había algo de elusivo.
What you need for quality is a few million dollars, and Vito with millions salted away was straight quality.
Lo que se necesita para adquirir clase son unos cuantos millones, y Vito, con sus millones bien a salvo, destacaba como hombre de clase.
But were they the quality of heroes the human race needed?
Pero ¿eran la clase de héroes que necesitaba la humanidad?
It is not a quality of intelligence that one encounters frequently these days.
No es una clase de inteligencia que uno suele encontrar en la actualidad.
none of the enfeebled governing class had the qualities.
ningún miembro de la debilitada clase gobernante tenía las condiciones requeridas.
A person of quality would never show appreciation to a servant.
—Una persona de clase noble nunca le demostraría gratitud a una criada.
noun
I mean, when you did Saved by the Bell? Quality.
Tu mejor rol fue en "Me salvó el timbre".
I never heard that quality in Barelli's voice before.
Nunca había oído ese timbre en la voz de Barelli.
Not very good tone quality, but his pitch was still true.
No entonaba demasiado bien, pero el timbre era el adecuado.
His voice had a rumbling quality to it that was deepened by his sleep.
—El sueño acentuaba el timbre grave de su voz.
Her voice was deep, very distinct, with a slight grating quality in it.
Su voz era profunda, muy clara, de timbre agradable y simpático.
‘It was closed,’ Judith said and there was a bitter quality to her voice.
—Estaba cerrada —dijo Judith, y en su voz resonó un timbre de amargura.
His voice had a metallic quality she had not observed before.
—Su voz tenía un timbre metálico que Marie no había notado hasta entonces—.
His voice took on the quality of a cat snagging brushed nylon.
Su voz adoptó el timbre de un gato que arañara nailon pulido.
His voice had an eerie, muffled quality against the close walls.
Su voz tenía un timbre sordo e inquietante entre aquellas paredes cerradas—.
The sound was weary, but unalarmed, and her voice carried with a high, flutelike quality.
La voz era cansada, pero tranquila, de un timbre agudo y casi aflautado—.
His voice had a smug, adenoidal quality that had already become irritating.
Su voz tenía un timbre gangoso y pagado de sí mismo que ya le resultaba irritante—.
There was a quality in his voice, something about its pitch or timbre, that yielded a special piercingness.
Había un factor en la vez, algo en el tono o en el timbre, que producía una penetración especial.
noun
Sneering, Lovell pictured Lambert Jukes as a puritan tradesman of the lowest quality.
Despreciativo, Lovell imaginó a Lambert Jukes como a un comerciante puritano de bajísima estofa.
The problem can be traced to an unusually long run of low-quality tenants, and not to my casual management style, as you describe it.
El origen del problema está en una larga sucesión de inquilinos de baja estofa, y no —como usted afirma— en mi despreocupado modo de llevar el negocio.
As you can well imagine, this is difficult to bring off as long as the poor-quality ones are still there, sitting on the steps in their undershirts.
Como bien puede usted figurarse, ello resulta bastante difícil, porque los de baja estofa siguen ahí, sentados en la escalinata delantera, en camiseta.
noun
I have a quality.
Tengo un don.
It's a human quality he has.
Tiene un don de humanidad.
I don't have the same qualities my Father saw in you.
No tengo los mismos dones que mi padre vio en ti.
One definitely can't deny your quality of sincerity.
No puedo negarle que tiene el don de la sinceridad.
And you most certainly have a quality.
Y realmente tienes un don
He had the quality that dazzled people at first glance
Él tenía un don para esto la gente se deslumbrada a primera vista.
Detective or not, you have qualities of persistence that Thomas lacked.
- Detective o no, tienes el don de la perseverancia, algo que no tenía Thomas.
Mikael with the brain, the leadership qualities, the eloquence, the appearance.
Mikael, con su cerebro, su capacidad de liderazgo, con el don de la palabra, con el físico.
or perhaps he was seduced by the divine quality of her pity.
aunque tal vez le sedujera el don divino de su compasión.
She nodded. His deep-set eyes had a magnetic quality that fascinated her.
Ella asintió. Los ojos profundos de Meredith tenían un don de magnetismo que la fascinó.
Tim had been the wild one, Sean was even keeled, had a quality of gentleness.
Tim había sido el muchacho impulsivo; Sean era un hombre ecuánime y poseía el don de la amabilidad.
There the venerable—almost sacred—quality of what Don Gamaliel was and symbolized was more in evidence.
Allí era más evidente el carácter venerable —casi sagrado— de lo que don Gamaliel era y representaba.
His English, rock-like quality of character was his best safeguard, Don Jose affirmed;
Su carácter inglés, firme como una roca, constituía su mejor salvaguardia, afirmaba don José;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test