Translation examples
noun
There are three types of monthly pensions: retirement pensions, invalidity pensions, and survivor's pensions.
Hay tres tipos de pensiones mensuales: pensiones de jubilación, pensiones por invalidez y pensiones para los supérstites.
Long-term benefits:- retirement pensions, two-thirds pension, widows' pension, invalidity pension, survivors' pension, widowers' pension, orphans' supplementary allowance and parent's pension.
Prestaciones a largo plazo: pensiones de jubilación, pensiones de dos tercios, pensiones de viudedad, pensiones de invalidez, pensión de familiar supérstite, pensión de viudo, asignación suplementaria de orfandad y pensión de los padres.
The disablement pension comprises a basic pension and a supplementary pension.
La pensión de invalidez consta de una pensión básica y una pensión complementaria.
The permanent subsidies include: old age pensions; pensions for the needy; disability pensions; unemployment subsidies; sickness pensions; pneumoconiosis pensions; and pensions for single parents' families.
Entre los permanentes se incluyen los siguientes: pensiones de vejez; pensiones para los necesitados; pensiones de invalidez; subsidios de desempleo; pensiones por enfermedad; pensiones para personas con pneumoconiosis, y pensiones para familias monoparentales.
pension insurance providing public pensions, old-age pensions, disability pensions and survivor's pensions;
- el plan de pensiones que comprende las pensiones del régimen público, las pensiones de vejez, las pensiones de invalidez y las pensiones de supervivencia;
System of pensions includes 3 types of pensions: old age pension, invalidity pension and family pension.
El sistema de pensiones incluye tres tipos de pensiones: pensión de jubilación, pensión de invalidez y pensión familiar.
Chapter two, entitled "Pensions", stipulates the pension category, the right to pension, the right to choose, minimum pension, annuity for pensions, the right to old-age pension, the conditions for fixing old-age pension, invalidity pension, invalidity group, the conditions for fixing the invalidity pension, the period of contributions for invalidity pension, calculation of invalidity pension, survivor's pension, the right to survivor's pension, the category of persons who have the right to survivor's pension, calculation of survivor's pension and payment of survivor's pension.
244. El capítulo 2, titulado "Pensiones", establece la categoría de pensión, el derecho a la pensión, el derecho a elegir, la pensión mínima, la anualidad por pensión, el derecho a la pensión de vejez, las condiciones para fijar la pensión de vejez, la pensión de invalidez, el grupo de invalidez, las condiciones para fijar la pensión de invalidez, el período de aportación para la pensión de invalidez, el cálculo de la pensión de invalidez, la pensión de supérstite, el derecho a una pensión de supérstite, la categoría de personas que tienen derecho a la pensión de supérstite, el cálculo de la pensión de supérstite y el pago de la pensión de supérstite.
Pension insurance, comprising the national pension, the old-age pension, the pension for incapacity for work and the survivor's pension;
- el plan de pensiones, que comprende la pensión nacional, la pensión de vejez, la pensión por incapacidad laboral y la pensión de supervivencia;
- But your pension!
- ¡Pero su pensión!
Veteran's pensions.
Tengo pensión de veterano.
RAISE OUR PENSIONS
AUMENTEN NUESTRAS PENSIONES.
Moogie's pension.
La pensión de Moogie.
-It's the pension.
- Es la pensión.
Yeah, with pensions.
Sí, con pensiones.
A pension for life.
Una pensión vitalicia.
Pensions and Retirement.
Pensiones y Retiros.
A pension of sorts.
Una especie de pensión.
The pension was no joke.
La pensión estaba más que justificada.
The pension rights?
¿Las pensiones que reciben?
But you have your pension?
—Pero tienes tu pensión.
‘She doesn’t have a pension.’
—¿Y no tiene pensión?
Reversibilità della pensione.
Reversibilidad de la pensión.
Or cashing in your pensions?
¿O en cobrar vuestras pensiones?
• Labour Market Pension and Company Pensions.
:: Jubilación del mercado de trabajo y Jubilación de empresas.
Retirement pensions;
Jubilación;
PENSIONS PAID BY THE MACAU PENSIONS FUND (MPF)
Jubilaciones abonadas por la Caja de Jubilaciones de Macao
(a) Retirement Pension;
a) Jubilación;
• Labour Market Supplementary Pension (ATP), Special Pension Savings Scheme (SP), and Employees’ Capital Pension Fund (LD).
:: Jubilación Complementaria del Mercado de Trabajo (ATP), Plan Especial de Ahorro y Jubilación (SP) y Fondo de Operaciones para Jubilación de Empleados (LD).
The Danish pension system encompasses a number of statuary pension schemes, labour market pensions schemes and individual pension savings plan.
El sistema de jubilaciones danés comprende una serie de planes de jubilaciones establecidos por ley, planes de jubilaciones del mercado de trabajo y planes individuales de ahorro y jubilación.
You get a pension.
Con buena jubilación.
Your goddamn pension?
¿Tu condenada jubilación?
On my pension?
¿Con mi jubilación?
Grandmother's pension!
¡La jubilación de la abuela!
You'll collect your pension.
Cobrarás tu jubilación.
I get a pension.
- Tendré una jubilación.
Take away my pension?
¿Quitarme la jubilación?
Here's to your pension.
Por su jubilación.
retirement on full pension.
un día de su jubilación.
“I’d bet my pension on it.
–Apostaría mi jubilación a que sí.
I have that much in the company pension plan.
Yo tengo esa cantidad en el plan de jubilación de la compañía.
Would have got old with us and been pensioned off.
—Hubiera envejecido con nosotros y recibido su jubilación.
pension, taxes—his father isn’t made for all that.
jubilación, impuestos —su padre no está hecho para eso.
Siamo noi che pagheremo la tua pensione!
¡Encima de que te vamos a pagar la jubilación!
I’m twelve years toward my pension.
Llevo doce años cotizando para mi jubilación.
I like to think of it as a pension fund, but a little more secure.
Ese dinero, para mí, es como cotizar para la jubilación, pero más seguro.
noun
Its pensions benefit plan includes: invalidity pensions, retirement pensions, survivors' pensions, retirement fund, group life insurance, burial grant.
Su plan de pensiones abarca: pensiones de invalidez, pensiones de retiro, pensiones de sobrevivientes, fondo de retiro, seguro de vida solidario, y auxilio de sepelio.
(A) Column 6, item 1.1.3, includes military retirements and pensions, retroactive retirements and pensions and scientific and technological research staff.
A Columna 6 punto 1.1.3 incluye retiros y pensiones militares, retroactividades de retiros y pensiones y personal de investigación científica y tecnológica.
(c) Net pension costs, obligations in respect of projected benefits and other obligations related to the assets of pension plans;
c) costos netos del plan de retiro, obligaciones por beneficios proyectados y otras obligaciones por los activos de los planes de retiro;
(1) Includes military retirement benefits and pensions, retroactive retirement benefits and pensions and personnel from the Antarctic Institute and the Scientific and Technological Research Institute.
1 Incluye retiros y pensiones militares, retroactividades de retiros y pensiones, personal del ente antártico y del organismo de investigación científica y tecnológica.
- We've both got pensions, haven't we?
- Ambos tenemos planes de retiro!
Or until you get the pension.
O hasta el retiro.
Salary's good. Pension.
El salario es bueno, ofrecen retiro.
Why throw away your pension?
¿Vas a jugarte el retiro?
- Have you got a pension?
- ¿Uds. tienen planes de retiro?
He made his pension last year.
Se retiró el año pasado.
At least there's a pension plan.
Al menos tendrás un retiro.
- Have you got a pension yet?
- ¿Ya tienen un plan de retiro?
Time to take my pension.
Tal vez ha llegado la hora de que me retire.
Ha, a retired God, collecting a pension.
Ja, un Dios pensionado, en retiro. Imagínese.
Borai doesn't seem to like being pensioned."
A Borai no parece gustarle el retiro.
Going to retire me with a pension, they are.
Going to retire me with a pension, they are.
Maybe some pension money, I don’t know.
Puede que cobraran algo de retiro, no lo sé.
He was one of those college cops, in it for the pension.
Era uno de esos universitarios que deciden entrar en la policía por el retiro.
our boys will ride herd on him until he's pensioned off.
nuestros muchachos cuidarán de él hasta que se retire.
I plan to pension off the secret police, restore free elections, end minority privilege, and move the seat of government back to New Los Angeles.
Planeo pensionar a toda la policía secreta... restaurar las elecciones libres y los privilegios a las minorías... y mover la sede del gobierno de regreso a Nueva LA.
He then moved that Sillery be pensioned off, his shares of voting stock to be purchased at par by the firm and deposited in the bonus fund.
Luego hizo moción de que se pensionara a Sillery y que sus acciones fueran compradas a la par por la compañía y depositadas en el fondo común de bonificaciones.
Family and nursing allowances Survivor's pensions
Subvenciones familiares y prestaciones para la atención personal
Healthcare is subsidised with free prescriptions for pensioners.
La atención de la salud se subvenciona proporcionando medicamentos gratuitos con receta a los jubilados.
However, there was no public pension.
Sin embargo, no había subvención.
As for the public pension, that was a pipe-dream.
En cuanto a la subvención oficial, era un sueño imposible.
Razia’s other theme was government pensions for street cats.
El otro tema obsesivo de Razia era el de las subvenciones públicas para los gatos callejeros.
What he wanted, like Niggle, was no doubt for someone in authority to tell him to forget everything else, get on with what he really wanted to do, and award him a ‘public pension’ to do so.
Lo que él quería, como Niggle, era sin duda que alguna autoridad le dijera que se olvidara de todo lo demás, que siguiera con lo que de verdad quería hacer y le concediera una «subvención oficial» para hacerlo.
Windhoek is home to a variety of accredited accommodation establishments including hotels, pensions, bed and breakfasts, self-catering apartments and adjacent lodges.
Windhoek cuenta con un gran número de establecimientos de hospedaje acreditados, como hoteles, pensiones, alojamientos con desayuno y apartamentos con cocina adyacentes a un hotel/restaurante.
'If our friend is worth his salt, he's probably got another safe house, but we'll have to check the hotels, pensions and lodging houses to see if anything turns up.
—Si nuestro amigo sabe lo que hace —continuó—, probablemente tenga otro piso franco, pero tendremos que comprobar en todos los hoteles, pensiones y albergues por si aparece algo.
Was the Government considering the possibility of subsidizing the pension contributions of rural women, and were such women free to make payments themselves?
Desea saber si el Gobierno está considerando la posibilidad de subvencionar las contribuciones jubilatorias de las mujeres rurales, y si éstas tienen la libertad de pagar por sí mismas.
A growing number of them – pensioners, the institutionalized and others – are totally dependent on international humanitarian aid.
Dependen de la ayuda humanitaria internacional todos los aspectos de la subsistencia de un numero cada vez mayor de jubilados, personas internadas y otros integrantes de grupos vulnerables.
The basic idea is that these juveniles should be placed in a pension under the Prison and Probation Service or in an institution etc. outside of the Prison and Probation Service, unless decisive consideration to the enforcement of justice speaks against such placement.
La idea básica es que se debe enviar a estos menores a un internado dependiente del Servicio de Prisiones y Libertad Vigilada o a una institución ajena a él, a menos que haya motivos decisivos en relación con la aplicación de la sentencia que desaconsejen dicho internamiento.
A widow in receipt of any pension/benefit who is a resident in a State-owned hospital or institution shall have her pension or benefit apportioned. Remarriage grant
247. Las viudas que perciben cualquier prestación o pensión y están internadas en un hospital o establecimiento del Estado reciben el beneficio en grado proporcional.
We are to complete our education there at the "Pension Heger".
Completaremos nuestra educación en el internado Heger...
There are Pensions there .. That offer an excellent education in exchange for the teaching of English.
Existen numerosos internados que proporcionan una excelente educación... a cambio de la enseñanza del inglés.
There were no perks, no annual leaves, no passages, no pensions.
No había propinas, ni permisos anuales, ni pasajes, ni internados.
D'après nos informateurs il servait autrefois de pension pour jeunes vierges pauvres;
Según nuestros informadores, antaño hacía las veces de internado para doncel as pobres;
Laura Delorme a reconnu l’enfant, et elle l’a fait élever en maisons puis en pensions, plutôt aisées à vrai dire.
Laura Delorme ha reconocido a la niña y la ha educado en casas particulares y después en internados, bastante acomodados, todo hay que decirlo.
»Tony geben wir in Pension, und zwar zu Fräulein Weichbrodt«, sagte Konsul Buddenbrook, und er äußerte das so bestimmt, daß es dabei blieb.
—Tony irá a un internado, al de la señorita Weichbrodt para ser exactos —dijo el cónsul Buddenbrook, y lo dijo con tanta determinación que así se hizo.
She had met him, as far as could be gathered, walking in Cannes during one of her weekly days off, while he, a pensioner in the Old People's Home, was also having his Thursday walk.
Al parecer, lo había conocido cuando paseaba por Cannes en su día de descanso semanal, y él, internado en el asilo de ancianos, daba también su paseo de los jueves.
Als dies am Lichte war, erschien es geboten, die nun fünfzehnjährige Tony in strengere Obhut zu geben, in eine Pension, in diejenige von Fräulein Weichbrodt, am Mühlenbrink Numero 7.
Cuando esto salió a la luz, se impuso también confiar a Tony, de quince años, a una tutela más severa: el internado que dirigía la señorita Weichbrodt, sito en la plazoleta Am Mühlenbrink número 7. CAPÍTULO VII
Et comme le jeune homme, parti sans le consentement de son père, n'avait pas les moyens de payer sa scolarité ni sa pension, son protecteur suggéra qu'on le laissât enseigner dans les petites classes en même temps qu'il étudiait dans les grandes.
Y como el joven, que se había ido sin consentimiento paterno, no podía pagar ni la escolaridad ni el internado, su protector sugirió que le permitieran enseñar en las clases elementales al tiempo que estudiaba en las avanzadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test