Translation examples
noun
All of these object code of expenditures fall under the "consultants" object class.
Todos estos objetos de gastos entran en el objeto "Consultores".
Collision with objects (excluding falling objects)
Choque con objetos (salvo la caída de objetos)
(a) Radial miss distance < (primary object error in radial) + 3 (secondary object error in radial) + primary object radius + secondary object radius;
a) Distancia radial de encuentro < (error radial de la posición del objeto primario) + 3 (error radial de la posición del objeto secundario) + radio del objeto primario + radio del objeto secundario;
The type-of-object category comprised localities and physiographic objects.
La categoría de tipo de objeto comprendía localidades y objetos fisiográficos.
So regarding the object. Which object?
Entonces el objeto. ¿Cual objeto?
- Even I object.
- Incluso yo objeto.
She transformed them into objects obedient objects.
Los transformó en objetos... ...en objetos obedientes.
the objects and the light on the objects...
Los objetos y la luz en los objetos.
"Go to the object." "Go away from moving object."
"Al objeto". "Aléjate del objeto".
Species by species, object by object-- everything in decline.
especie por especie, objeto objeto-- todo en declive.
Objects in relation to other objects.
Objetos en relación con otros objetos.
The object wasn’t an object;
El objeto no era un objeto;
Object to object, surface to surface.
Objeto por objeto, superficie por superficie.
Every object of desire is a found object.
Todo objeto de deseo es un objeto encontrado.
It was not an object of evil – it was simply an object.
No era un objeto malvado sino, simplemente, un objeto.
Just another object in a history of lost objects.
Otro objeto más en una historia de objetos perdidos.
It is therefore an object, not a particular object that he summons.
Por lo tanto, es un objeto, y no un objeto en particular, lo que él atrae.
not just objects but what the objects do.
no sólo objetos, sino lo que los objetos hacen.
An object whose pleasure it was to be an object.
Un objeto cuyo placer consistía en ser objeto.
verb
It was hard to object to that conclusion.
Difícilmente se puede objetar a esta conclusión.
Waiver of right to object
Renuncia al derecho a objetar
His delegation had no objection to that view.
China no tiene nada que objetar a ese parecer.
The Committee has no objection to this proposal.
La Comisión no tiene nada que objetar a esta propuesta.
The Committee has no objection to this approach.
La Comisión no tiene nada que objetar a este procedimiento.
He had no objection to that part.
No tiene nada que objetar a esa parte.
I object to that.
Voy a objetar.
Sir, I must object!
Señor, ¡debo objetar!
I'm, er... objecting.
Pues, eh, objetar!
- Unless you object.
¿Algo que objetar?
Father, I must object.
Padre debo objetar.
You should object.
Usted debe objetar.
You must object.
Tú debes objetar.
I'll object.
Objetaré. Haré un escándalo.
Vaux would not object.' And would I object, madam?
Vaux no tendrá nada que objetar». ¿Y qué tendría yo que objetar, señora?
And I have no objection to that.
Y yo no tengo nada que objetar.
He had no objection to that.
Ante eso no tenía nada que objetar.
She’d had no objections whatever.
Pero no había tenido nada que objetar.
Why would I object?
¿Por qué tendría que objetar?
Là, je n’ai aucune objection.
No tengo nada que objetar.
Do you have any objection?
¿Tienes algo que objetar?
Do you have any objection?” “No.
¿Tienes algo que objetar? —No.
You can't object to that.
No puede objetar nada a esto.
You do not object to that?
¿Tiene usted algo que objetar a esto?
verb
Some States would be likely, in his view, to object to that procedure.
En opinión del orador, algunos Estados podrían oponerse a ese procedimiento.
In a spirit of compromise, France is prepared not to object to the consensus on this text.
En un espíritu de compromiso, Francia está dispuesta a no oponerse al consenso sobre este texto.
Just as a State cannot object to a pure and simple withdrawal, it cannot object to a partial withdrawal.
Lo mismo que un Estado no puede oponerse a un retiro puro y simple, tampoco puede oponerse a un retiro parcial.
- To take preventive action by objecting to any operation of a suspicious nature;
- Oponerse, a título cautelar, a la ejecución de toda operación sospechosa;
The competent authorities could not object to a mission as such.
Las autoridades competentes no podrían oponerse a una misión como tal.
However, they cannot object to a decision being recorded.
Sin embargo, no podrán oponerse a que se haga constar en acta una decisión adoptada.
(b) The need to object to and oppose all discriminatory practices; and
b) La necesidad de oponerse a todas las prácticas discriminatorias, y
Families can object to the use of a particular drug or suggest that another one should be used.
La familia tiene derecho a oponerse a la medicación o a sugerir otra.
There is recent evidence that women are beginning to object and to resist such impositions.
Hay pruebas recientes de que las mujeres están comenzando a resistir y a oponerse a esas imposiciones.
Won't they object to this?
¿No se oponerse a esto?
This isn't about objection
No se trata de oponerse
Can't object the king
no puede oponerse al rey
Karl tried to object.
Karl trató de oponerse.
No, the witness can't object.
No, el testigo no puede oponerse.
Who could object to that?
¿Quién podría oponerse?
- To object to the marriage, I suppose.
- Para oponerse al matrimonio.
Would Mr Lin object?
¿Podría oponerse el señor Lin?
He was about to object, but kept silent.
Fue a oponerse, pero calló.
But it was too late to object.
Pero era demasiado tarde para oponerse.
They have no right to object.
—No tienen ningún derecho a oponerse.
Karou objects first.
Karou es la primera en oponerse.
Ralph couldn't object to that."
Ralph no podría oponerse a eso.
“But…,” Mar tried to object.
– Pero…-intentó oponerse Mar.
You have no right to object.
Usted no tiene derecho a oponerse.
Well, who'll object?
—Bueno, ¿quién va a oponerse?
no one seemed to object.
nadie parecía oponerse a sus deseos.
No one in the crowd dared object.
Ni una sola persona se atrevió a oponerse.
noun
(Unless otherwise indicated, the objections were made upon ratification, accession or succession.)
(A menos que se indique otra cosa, las objeciones se hicieron en el momento de la ratificación, la adhesión o la sucesión.)
It was not a summary of the discussion, and this delegation objects to any reflection to the contrary.
No se trataba de un resumen de los debates, y esta delegación se opone a que se indique otra cosa.
5. The right to restitution is governed, inter alia, by articles 101 and 102, which provide that "the unlawful possessor shall, together with the object, make restitution of all the natural and civil benefits that he has gained or could have gained if he had administered it in a normal manner from the time that the object came into his possession", and that "the unlawful possessor is liable for the object.
5. En lo que respecta al derecho de restitución, se rige, entre otros, por los artículos 101 y 102, que disponen, respectivamente, en sustancia que "el poseedor de mala fe está obligado a restituir, junto con la cosa, todos los frutos naturales y civiles que haya obtenido y que habría podido obtener si hubiese administrado normalmente la cosa desde el momento en que la hubiera recibido" y que "el poseedor de mala fe corre con los riesgos de la cosa.
Acceptance and objection are mutually exclusive, definitively so, at least insofar as the effects of acceptance are concerned.
Una cosa excluye definitivamente a la otra, en lo que respecta en todo caso a los efectos de la aceptación.
Pick one object from the shop.
Escoge una cosa de la tienda.
Continue to scan the object.
Tome un analisis de la cosa.
The point is, I object.
La cosa es que me opongo.
This object is very large.
¡Esta cosa es enorme!
The thing is- I have to object.
- La cosa es ... - Una objeción...
- What on earth's that object?
- ¿Qué es esa cosa?
Odd looking object.
Parece una cosa rara.
Am I nothing but an object?
¿No soy nada más que una cosa?
The cell was an enormous object;
La célula era una cosa enorme;
Every object was a memory.
Cada cosa era un recuerdo.
what object could be worthier?
¿qué cosa podría valer más?
Objectivity’ … is there any such thing?
Objetividad… ¿Acaso existe tal cosa?
I have a special object in exploring.
Hay una cosa en especial que tengo que explorar.
Everything—a person, an object, a word, everything.
Todo —una persona, una cosa, una palabra—, todo.
No objections, criticisms or questions? Nothing?
¿Objeciones, críticas, dudas? ¿Alguna cosa? ¿Nada?
Even though these States continue to formulate objections individually, they coordinate not only on the appropriateness but also on the wording of objections.
Aunque esos Estados siguen formulando sus objeciones a título individual, se ponen de acuerdo no sólo en cuanto a la conveniencia de hacer objeciones, sino también en cuanto a su formulación.
“Why object to them then?”
—¿Por qué hacer objeciones entonces?
Yes—and I object to doing their mental work for them.
—Sí, y también tengo que hacer objeciones al hecho de trabajar intelectualmente para ellos.
'Are there any others you would object to?' he asked.
—¿Tienes que hacer objeciones al traslado de alguien más? —preguntó—.
“What makes you think her mother might object?”
—¿Por qué cree que su madre va a hacer objeciones?
But then the Congress raised objections, on November sixteenth.
Pero entonces el dieciséis de noviembre, el Congreso empezó a hacer objeciones.
“You have no objection to the Vicar’s presence, I hope?”
-Espero que no tendrá usted que hacer objeción alguna a la presencia del vicario.
She was on her way out the door before I had any chance to object.
La muchacha llegó a la puerta antes de que tuviera ocasión de hacer objeción alguna.
Disgusting. Not that he normally objected to old men and child-brides. This was personal.
Repugnante. Y no es que él soliera hacer objeciones al casamiento de viejos con jovencitas. Esto era algo personal.
She took his free hand in hers without objecting to the location of his other hand.
Ella le cogió a Wayne la mano que le quedaba libre sin hacer objeción alguna a la posición que ocupaba la otra.
Anderson was too exhausted to object.
Anderson estaba demasiado agotado como para poner reparos.
He looked at her, surprised, but didn't object.
El Asha'man la miró, sorprendido, pero sin poner reparos.
The Tahitian women did not object to the children’s laughter.
Las tahitianas no parecían poner reparos a las risas de los niños.
But since it was my account that had given rise to the nickname, I couldn’t very well object to it.
Pero como era mi relato el que había dado pie al apodo, no estaba muy en condiciones de poner reparos.
Objecting to Abe’s table manners would be a confession of pettiness.
Poner reparos a las maneras que Abe observaba en la mesa habría sido confesar la propia mezquindad.
Now answer me,” he continued quickly when Shea tried to object.
Ahora respóndeme —continuó rápidamente cuando Shea trató de poner reparos—.
And it wouldn’t surprise me if in a little while they begin to worship Leopold the Second the way they worship their fetishes and hideous objects.”
Y no sería raro que, de aquí a un tiempo, empiecen a adorar a Leopoldo II como adoran ahora a sus fetiches y espantajos.
noun
Another Committee member objected to the attempt to denigrate Hinduism.
Otro miembro del Comité rechazó el intento de denigrar el hinduismo.
The Coalition aims to attain these objectives by means of:
La Coalición Internacional de Hábitat intenta obtener esos objetivos mediante:
It is not an easy objective, but let us make an honest attempt to achieve it.
No es un objetivo fácil, pero hagamos un intento honesto por lograrlo.
This is an attempt to fulfil Israel's objective of establishing Jerusalem as its capital.
Este es un intento de cumplir el objetivo de Israel de establecer a Jerusalén como su capital.
The following objectives are targeted:
Se intenta alcanzar los siguientes objetivos:
Nevertheless, in achieving this objective, the risk exists that it may lead to overregulation.
Sin embargo, el intento por lograr ese objetivo podría conducir a un exceso de reglamentación.
I, er, tend to take an objective view of things.
Intento verlo todo de forma objetiva.
- I object to that on several counts. Number one, it's not...
Señoría, él intenta intencionalmente demorar el recuento.
You objected when I tried to administer my admonitions and warnings.
Usted protestó cuando intenté dictar mis advertencias y admoniciones.
Ty being objective for once in-
Intente ser imparcial una vez al...
Do you object to me flirting?
¿Te parece mal que intente ligarte?
But, you know, I... I tried to be objective on...
Pero intenté ser objetivo.
Try to be objective.
Intenta ser objetivo.
Lord, the official at the scene tried ensure the objective ...
Señor, el agente en la escena intentó asegurar el objetivo...
“I try to be objective.”
Intento ser objetivo.
I tried to be objective.
Intenté ser objetivo.
“I’m just trying to be objective here.
—Sólo intento ser objetivo con esto.
It tried to rape Elizabeth!” “No!” she objects.
¡Intentó violar a Elizabeth! —¡No! —objeta ella—.
I try to focus on my primary objective.
Intento concentrarme en mi primer objetivo.
He tried to think objectively about the proposal.
Intentó reflexionar con objetividad sobre la proposición.
She tried to maintain it now — anger and objectivity.
Intentó mantenerlo ahora…: ira y objetividad.
These were significant additions which would assist Governments in attaining the objectives of the Agreement.
Estos logros eran complementos importantes que ayudarían a los gobiernos a conseguir los objetivos del Convenio.
Convention No. 182 supplemented existing standards and should afford a means of attaining that objective sooner.
El Convenio N° 182 complementa las normas existentes y debe permitir que se llegue más rápidamente al objetivo deseado.
Annual work plan of RMU defines specific funding objectives and activities and supplements SMP.
En el plan anual de trabajo de la DMR se fijan objetivos y actividades de financiación como complemento del plan estratégico de gestión.
Then the object of the active sentence becomes the subject of the passive.
Así pues, el complemento de la oración asiva, se convierte en sujeto de la pasiva.
"But" can be used as a preposition... as well as a conjunction... and then it takes the objective case.
Los verbos transitivos rigen un complemento directo de persona en acusativo con la preposición a.
And what the direct object is, mister Castro?
-¿ Y qué es el complemento directo, señor Castro ?
The indirect object.
-Es el complemento indirecto.
In this the object of meta/meota must be found.
Aquí hay que identificar el complemento de meta/meota.
Once you have the subject you look for the complements: the object if the verb is transitive, or if not other complements. Try it like that.” I tried.
Cuando tengas el sujeto, busca los complementos: el complemento directo si el verbo es transitivo, y si no, los demás complementos. Prueba a ver qué tal. Probé.
(The grammar is also one of reassurance: with the object positioned second, the beloved isn’t suddenly going to turn out to be someone different.) Ya tebya lyublyu: the object once more in consoling second position, but this time – despite the hinting rhyme of subject and object – an implication of difficulty, obstacles to be overcome.
(La gramática también da seguridad; con el complemento situado en segundo lugar, no puede ocurrir que de repente el amado sea otra persona.) Ya tebya lyublyu: el complemento una vez más en una tranquilizadora segunda posición, pero esta vez —a pesar de la insinuante rima de sujeto y complemento— hay una implicación de dificultad, de obstáculos que hay que vencer.
When it was over he pronounced the usual sentence: subject, verb, object.
Cuando terminaron Keith pronunció su frase habitual: sujeto, verbo, complemento.
The object, like the subject, has no consonants, and is attained by pushing the lips forward as if for a kiss.
El complemento, como el sujeto, no tiene consonantes y se pronuncia empujando los labios hacia adelante como para dar un beso.
Listen to them again: ‘I love you.’ Subject, verb, object: the unadorned, impregnable sentence.
Escúchalas de nuevo: «I love you». Sujeto, verbo, complemento: la frase sin adornos, inexpugnable.
Ich liebe dich: a late-night, cigarette-voiced whisper, with that happy rhyme of subject and object.
Ich liebe dich: un susurro pronunciado de noche, con voz ronca de cigarrillos, y esa afortunada rima de sujeto y complemento.
That “before” always lacking an object, meant before the quarrel, before the separation from her husband, and Martin also would say “before” or “after” without further qualification.
Ese «antes», siempre carente de complemento, significaba antes de la disputa, antes de la separación de su marido, y Martin también acostumbraba a hablar de un «antes» y de un «después», sin otra especificación.
Je t’aime: a different procedure, with the subject and object being got out of the way first, so that the long vowel of adoration can be savoured to the full.
Je t’aime: un procedimiento distinto, el sujeto y el complemento se quitan de en medio primero para poder saborear plenamente la larga vocal de adoración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test