Translation examples
adjective
But instead of giving them coal, he wakes them up, and the naughtiest of children never see Christmas Day.
Pero en lugar de traerles carbón, él los despierta, y los niños más traviesos nunca ven el día de Navidad.
Then somebody made a "glist" of who in the glee club was the naughtiest, so Rachel tried to seem like a bad girl by doing a video with Finn, Puck and Jessie, but mostly it just hurt their feelings
Luego, alguien hizo una "Glist" acerca de quien era el más travieso en el club Glee, por lo que Rachel trató de parecer una chica mala haciendo un vídeo con Finn, Puck y Jessie, pero termina hiriendo los sentimientos de los tres
"He wasn't the naughtiest.
- No era el más travieso.
"The naughtiest kid who became a big doctor in the city!"
El chico más travieso se hizo doctor en la ciudad.
It was the naughtiest of children, He climbed to the roof and broken windows.
Era el más travieso de los niños, trepaba al techo y rompía ventanas.
Look at him directly in the eyes and say it like it's the naughtiest thing you've EVER said in your life.
Mírale directamente a los ojos y dilo como si fuera la cosa más traviesa que has dicho en toda tu vida.
I was right in the middle of the naughtiest city in the world, at 17 years old.
Yo estaba justo en el medio de la ciudad más travieso del mundo, ¿De{/0} 10 años? {/0}
You are the naughtiest robot in the world.
Usted es el travieso robot en el mundo.
She's the naughtiest girl on the earth.
Es la chica más traviesa del planeta.
His mother questioned the naughtiest cousins.
Su madre interrogó a las primas más traviesas.
He knew that he was the naughtiest cub in the litter.
Sabía que era el lobezno más travieso de la camada.
She herself sleeps, I discovered, in a room with the naughtiest and the newest.
Ella misma, según descubrí, duerme en una habitación con los más traviesos y los más nuevos.
He was telling her a funny story, probably an improper one, for it brought out her naughtiest laugh, with something nervous and excited in it, as if he were going too far.
Le estaba contando un chiste, probablemente indecente, ya que la hizo reír de forma traviesa, con cierto nerviosismo y excitación, como si el joven estuviera llegando demasiado lejos.
Except for a Provenгal boy polishing the banisters, there was nobody around, thus allowing me to indulge in one of my oldest and naughtiest pleasures: circulating stark naked all over a strange house.
Con excepción de un joven provenzal que lustraba los pasamanos, no había nadie en la casa: eso me permitió entregarme a uno de mis placeres más arraigados y traviesos: pasearme totalmente desnudo por una casa ajena.
adjective
You can say the filthiest, naughtiest stuff to each other and it's all in fun as long as you end it with that bad boy.
Pueden decirse las cosas más sucias, indecentes el uno al otro... y todo es divertido mientras la frase la acabes con ese chico malo.
adjective
The fact is, Mr. Vandergelder, he is the wittiest, the gayest, the naughtiest, most delightful man in New York City.
Es el hombre más ingenioso, pícaro y encantador de Nueva York.
Well, here's to our youngest, naughtiest and most lucrative author.
Bueno, aquí tienes para nuestra más joven, pícara y autora más lucrativa.
‘The cover is much the . naughtiest thing about it,’ said Peter, ‘and since many of the boys will have seen the film I can’t think there’s any reason to worry about it.
—La portada es con diferencia la cosa más… pícara de todo el libro —dijo Peter—, y como muchos de los chicos ya habrán visto la película, no creo que haya por qué preocuparse.
adjective
I am standing in the world's naughtiest street, the notorious Reeperbahn, Hamburg.
Estoy en la calle más atrevida del mundo, la Reeperbahn, de Hamburgo.
Still, if our child is the naughtiest of girls or the wildest of men I swear, I'll be the best dad I can
Pero, aún si nuestro bebé... es la muchacha más atrevida o el joven más salvaje... juro que seré el mejor papá que pueda.
And this, the Vincent Black Shadow, come on, it's the naughtiest of them all.
Y ésta, la Vincent Black Shadow... Vamos, es la más atrevida de todas!
It's a high-pressure season and no mistake, and no one lags behind less than the fascinating Mrs. Ralph Marvell, who is to be seen daily and nightly in all the smartest restaurants and naughtiest theatres, with so many devoted swains in attendance that the rival beauties of both worlds are said to be making catty comments.
Es ésta sin duda una temporada de enorme actividad, y a la zaga va la fascinante señora de Ralph Marvell, quien todos los días y todas las noches se deja ver en los restaurantes más elegantes y en los teatros más atrevidos, atrayendo a tal punto la atención masculina que, según se dice, sus rivales en belleza de ambos mundos comienzan a hacer comentarios maliciosos.
adjective
You know, being right in the middle of the naughtiest city in the world at 17 years old.
Estar en medio de la ciudad más revoltosa del mundo a los 17 años.
adjective
—Oh who didn’t, so did I, said Herschel, —the naughtiest . . .
—Oh, y quién no, yo también pintaba —dijo Herschel—, las cosas más escabrosas que…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test