Translation for "merriest" to spanish
Translation examples
adjective
As is ever common that men are merriest when they are from home.
Como es común que los hombres sean mas alegres cuando están lejos de casa.
Franco, the craziest, merriest and happiest of us all.
Franco, el más loco, alegre y feliz de todos.
There were more young women in Barna’s house than anywhere else, the prettiest girls in the town, and the merriest.
En la casa de Barna había más mujeres jóvenes que en ningún otro sitio. Además, eran las más hermosas y alegres de la ciudad.
Charlotte, fixing her gaze upon Jojo, manufactured the merriest of laughs and withdrew her hand from his.
Charlotte centró la mirada en Jojo, soltó con premeditación la más alegre de las risas y retiró la mano de entre las suyas.
for they knew him to possess the merriest wit in the world and the most fertile in amusing contrivances, having earned his nickname of Buffalmacco for these very qualities.
pues sabían que era el ingenio más travieso del mundo y el más fértil en alegres invenciones, por lo cual le llamaban Buffalmacco.
He may have been the least inspired of the three, but he was the merriest, the only one who would take the liberty of a humorous song from time to time.
Tal vez fuera el menos inspirado de los tres, pero era el más alegre, el único que se permitía de cuando en cuando una canción de humor.
Michele was fiercely proud of this instrument, and when he was asked to play at a dance, he always took it with him because he claimed it had the merriest sound of all.
Michele estaba muy orgulloso de este instrumento, cuando lo contrataban en alguna fiesta siempre se lo llevaba porque decía que sonaba más alegre que los otros que tenía.
“You too were dear to him,” I say, driven, despite myself, to be fair to her. “I was jealous of you because I knew that you were very dear to him. He said you were his merriest whore.”
—Vos también erais muy querida para él —le digo sin querer, impulsada por el deseo de ser justa con ella—. Yo me sentía celosa porque sabía que a vos os tenía un gran aprecio. Decía que erais la más alegre de sus putas.
At the sight of him you’ll start, look as delighted as you know how, seize his right hand in both of yours, shake it hard, and exclaim: ‘Erik, old friend, where did you spring from?’ Then, whatever he says in reply, you’ll give your merriest laugh and say: ‘This is the happiest surprise of this happy day.
Al verle tú te sorprenderás, le mirarás encantado, como tú ya sabes, cogerás su mano derecha con las dos tuyas, se la sacudirás fuerte y exclamarás: «Erik, viejo amigo, ¿de dónde sales?» Conteste lo que conteste en réplica a tus palabras, le dirigirás una alegre sonrisa y dirás: «Es la sorpresa más maravillosa de este día feliz.
It was impossible for anyone to be shy or sober, for such gales of merriment arose they blew the starch out of the stiffest, and made the saddest jolly. Mother Atkinson, as all called their hostess, was the merriest there, and the busiest; for she kept flying up to wait on the children, to bring out some new dish, or to banish the live stock, who were of such a social turn that the colt came into the entry and demanded sugar; the cats sat about in people's laps, winking suggestively at the food; and speckled hens cleared the kitchen floor of crumbs, as they joined in the chat with a cheerful clucking.
No había forma de ser tímidos o guardar discreción, pues los raptos de alegría eran como para desalmidonar a los más tiesos y dar placer a los más tristes. Mamá Atkinson, como todos llamaban a la dueña de casa, era la más alegre y más activa, pues volaba de un sitio a otro para servir a los chicos, trayendo nuevos platos, y ahuyentando los animales, cuya, sociabilidad era tanta que el potro se metió dentro en busca de azúcar, los gatos se sentaban en los regazos de la gente, mirando significativamente la comida y las gallinas limpiaron de migas el piso de la cocina, sin que entre ellas decayese la cacareante conversación un solo momento.
adjective
Open your dear lips and, I beg of you, tell me the merriest thing you can.
Abrid esa boca, os lo ruego; contadme algo divertido.
“At home, where everything is done in so lively and holy a way,” he wrote in a letter from the Russian front. Once again, I’m reminded of his “holiest and merriest
«En casa, donde todo se lleva a cabo de un modo tan vivo y tan santo», se lee en una carta desde Rusia en relación con aquella marcha hacia el fuego pascual, que era «lo más santo y lo más divertido»;
The younger, indeed, was extremely loquacious, and made such shrewd and witty remarks, that the good old man continually burst out a-laughing, and pronounced him the merriest fellow whom he had seen for many a day.
El más joven era extraordinariamente locuaz y hacía observaciones tan agudas e ingeniosas que el buen hombre no podía por menos de echarse a reír, y pensaba que nunca había encontrado persona más divertida.
“Several people have told my editor that you guys”—now he smiled as if he were about to bring up that merriest subject imaginable—“pulled a helluva prank on the governor of California last spring when he was here for commencement.”
Varias personas le han contado a mi jefe de redacción que vosotros… —sonrió como si fuera a sacar a colación el asunto más divertido del mundo— bueno, que le gastasteis una broma de la leche al gobernador de California la primavera pasada, cuando vino para la ceremonia de entrega de diplomas.
It was bigger than Rome, it was the wealthiest as well as the most populous city on the Italian peninsula and, after Paris, the second largest city on the European continent, it was the capital of natural disaster and it has the most indecorous, plebeian monarch, the best ices, the merriest loafers, the most vapid torpor, and, among the younger aristocrats, the largest number of future Jacobins.
Era más grande que Roma, era la más rica así como la más populosa ciudad de la península italiana y, después de París, la segunda ciudad en tamaño del continente europeo; era la capital del desastre natural y tiene el más indecente y plebeyo monarca, los mejores helados, los holgazanes más divertidos, la más insulsa apatía y, entre los jóvenes aristócratas, el mayor número de futuros jacobinos.
Then, at the sight of the fungus shaped like a peaked cap on one of the tree trunks, I thought of one of my brother’s letters, in which he mentioned just such a goba which he was carrying in the dusk of a Holy Saturday while walking around the Easter bonfire. That, he said, was the “holiest and merriest” part; after that “the feast was over, and not even the sausages could give me so much pleasure.”
En dos cosas pensaba yo allí, delante de los hongos en forma de visera que estaban pegados a los troncos de los árboles: en una carta del hermano en la que menciona una «goba» como éstas con la cual, en el atardecer de un Sábado Santo, él había andado en torno al fuego pascual (decía que para él eso había sido «lo más santo y lo más divertido» y, que después «la fiesta se había acabado y ni siquiera las salchichas habían sido capaces de darle tanta alegría»);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test