Translation examples
verb
I’m not lining up the vectors for the wastebasket or anything.
Ya no tengo que alinear los vectores en dirección a la cesta.
She started lining up the toes of her shoes again.
Empezó a alinear de nuevo la punta de los zapatos.
She spun the lock, lining up the numbers until the case clicked open.
Giró la cerradura para alinear los números hasta que el estuche se abrió con un chasquido.
Someone who spoke Turkish saw them lining up to leave and got it sorted out.
Alguien que hablaba turco les vio alinearse para irse y lo rectificó.
There is no sewage or safe water supply and people have to line up to collect water from pipes, sometimes a few hills away.
No tienen alcantarillado ni agua corriente y los vecinos tienen que hacer cola para recoger el agua de caños, a veces bastante lejos.
- They'd line up to dance with you!
- ¿Por qué no deberían hacer cola?
They started lining up before sunrise.
Empezaron a hacer cola antes del amanecer.
Discipline! Line up to make donations!
¡Para las donaciones hay que hacer cola!
They're gonna line up!
¡Van a hacer cola!
Have to line up just to pee?
Hay que hacer cola para orinar?
I never had to line up.
Nunca tuve que hacer cola.
- No, they can't line up this soon.
No, no pueden hacer cola tan pronto.
Sponsors will line up for this!
Patrocinadores hacer cola!
- You must have women lined up.
- Las mujeres deben hacer cola.
Customers were already lining up to buy the baskets.
Los clientes empezaban a hacer cola para comprar.
It’s getting so you have to line up for everything.
Las cosas han llegado a un punto que hay que hacer cola para todo.
I’ll pass the word, and they’ll start lining up.’
Haré correr la voz y comenzarán a hacer cola.
One had to rise in the wee hours of the morning and line up;
Era necesario levantarse a altas horas de la madrugada, para hacer cola;
People in East Germany, they line up for everything, just like in the book, Mr. Wales.
La gente de Alemania Oriental tiene que hacer cola para todo, como en el libro, Wales.
He infers that the sign is there because he sees them lining up to kick him.
Deduce que allí está el cartel porque los ve hacer cola para golpearlo.
“Why the hell shouldn’t they line up to defend their homeland, however small and artificial it is?”
¿Por qué diantres no deberían hacer cola para defender su hogar, por muy pequeño y artificial que sea?
The coffee at the L was terrible, actually, though this apparently didn’t dissuade people from lining up for it.
El café del L era horroroso, pero esto no disuadía a la gente de hacer cola para tomarlo.
      "Gee, you have to line up for everything here, don't you?" Fuselli muttered.
—Aquí, para obtener lo que se quiere, hay que hacer cola siempre, ¿verdad? —preguntó Fuselli.
There was no lining up to enter or leave; and many of us were already in the building for our first morning class.
No había que hacer cola para entrar o salir y muchos ya estábamos en el interior del recinto para la primera clase.
While one RATA worker reportedly managed to escape, the three others were allegedly lined up on the road and shot in the head.
Aunque uno de ellos habría logrado escapar, supuestamente a los otros tres se les hizo formar fila en la carretera y se les pegó un tiro en la cabeza.
Hangings were carried out before the assembled prisoners, who had to line up on the roll-call ground for this purpose.
Las ejecuciones se realizaban frente a los prisioneros que debían formar fila después de que se pasara lista.
They are lining up people on the wall outside town.
Ellos están haciendo formar fila a la gente en la pared exterior de la ciudad.
There would be funerals. People would have to put on their Class-A uniforms and line up and fire off the guns .
Habría funerales. La gente tendría que vestir sus uniformes Clase A y formar fila ydisparar sus armas… y luego tendrían que reemplazar a los muertos.
Once a week we had to line up in the schoolyard under the supervision of Csorba, the gym teacher whom I mentioned earlier.
Había que formar fila una vez por semana en el patio del colegio, bajo la supervisión del ya mentado Csorba, el profesor de gimnasia.
The space for passport control was taken up by a luxurious duty-free shop, forcing the passengers to line up, all packed together, under a staircase.
El espacio de Migraciones estaba ocupado por una lujosa tienda libre de impuestos que obligaba a los viajeros a formar fila, amontonados, debajo de una escalera.
Erdemović believed that members of the Tenth Sabotage Unit and elements from what he presumed to be the Bratunac Brigade, including himself, proceeded to line up between 1,000 and 1,200 men that day, on the farm near Pilica, and systematically kill them.
Erdemović creía que los miembros de la décima unidad de sabotaje y elementos de lo que suponía que era la brigada de Bratunac, entre ellos él mismo, obligaron ese día a entre 1.000 y 1.200 hombres a ponerse en fila en la granja cercana a Pilica y los mataron sistemáticamente.
They had allegedly been made to line up against the wall and were kicked and beaten on the ribs and back with wooden sticks and hoes for some 15 minutes.
Supuestamente se les hizo ponerse en fila contra la pared y fueron pateados y golpeados en las costillas y en la espalda con garrotes y azadas durante un cuarto de hora.
“All right, then,” he said. “Let’s line up. Let’s line up for a change.
—Entonces, de acuerdo —dijo—. A ponerse en fila. A ponerse en fila para el cambio.
Now they must line up in rows.
Ahora tienen que ponerse en fila.
He’d interrupted himself to line up with the children before the cake of ice.
Se interrumpió para ponerse en fila con los niños ante el bloque de hielo.
They were made to line up at the gate and file out one by one.
Les hicieron ponerse en fila en la verja de entrada y salir de uno en uno.
Once he’d gone, Tullus had the legionaries line up before their tents.
En cuanto se hubo marchado, Tulo obligó a los legionarios a ponerse en fila delante de las tiendas.
When they got to school, they played in the yard till it was time to line up in front of their classroom.
Cuando llegaron a la escuela, jugaron en el patio hasta la hora de ponerse en fila frente a su clase.
'Sweetheart, they can line up and cheer if they want to; I'm going to have a bath.
—Mi amor, pueden ponerse en fila y vitorear si quieren, yo voy a bañarme de todos modos.
Jewish women between the ages of eighteen and forty were ordered to line up, backs turned.
Se ordenó ponerse en fila, de espaldas, a las judías entre dieciocho y cuarenta y dos años.
Other octospiders began to rise from where they were sitting in the cafeteria and to line up behind the first two octos.
Otras octoarañas empezaron a levantarse de donde estaban sentadas en el refectorio y a ponerse en fila detrás de las otras dos congéneres.
There Roran and Katrina sat, as the king and queen of their wedding. Then the guests lined up to offer their congratulations and pre sent gifts.
Se sentaron en ellas, como rey y reina de su fiesta, y los invitados empezaron a ponerse en fila para presentarles sus felicitaciones y sus regalos.
Here, each morning, the dying women were lined up in front of the door and a selection was made.
Todas las mañanas, se obligaba a aquellas moribundas a formar filas y se hacía una selección.
Next he started lining up the tubes of paint.
—A continuación, empezó a poner en fila los tubos de pintura.
People would be lining up to be beheaded.
las personas va a hacer filas para ser decapitadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test