Translation examples
Well, the way I see it, women are like volcanoes. They need to have constant mini eruptions to let off some of that pressure, or you're going to get hit with a giant one, like a huge one, like a fricking Pompeii, like your fiancée sleeping with the mayor.
Bueno, como yo lo veo, las mujeres son como volcanes, necesitan tener constantes mini erupciones para dejar salir algo de esa presión, o te acabarás encontrando con uno gigante, uno enorme, como una maldita Pompeya,
- Letting off a little stress?
- Dejar salir un poco de estres?
Has to let off steam.
Tiene que dejar salir el vapor.
I just had to let off some...
Tenía que dejar salir...
- you have to let off steam.
-que hay que dejar salir los humos.
Then what are you doing letting off atomic devices all over the place?
Entonces, ¿qué estás haciendo dejar salir dispositivos atómicos en todo el lugar?
Almost forgot how good it feels to just let off a little steam.
Casi me olvidé cuan bien se siente sólo dejar salir un poco de vapor.
But in most cases, it's just your brain's way of letting off steam at the end of the day.
Pero en la mayoría de los casos, es sólo la forma de tu cerebro... de dejar salir el vapor al final del día.
verb
"At 11:00 precisely, the Hyde Park battery will fire a salute of 21 guns. "And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons.
A las 11:00 en punto, la batería de Hyde Park disparará 21 salvas... y el oficial al frente de los morteros disparará una salva de bengalas.
It occurred to me that this wasn’t the place to let off a lot of guns.
Se me ocurrió que éste no era el lugar para disparar revólveres.
The slightest pressure on an Odessa and you had suddenly let off two rounds. Or three.
Una presión insignificante en el gatillo de una Odessa y podías disparar dos veces. O tres.
He gave me a hard look and gripped the salt and pepper shakers like a machine gunner about to let off a burst.
Al menos como yo lo entiendo —me miró fijamente y agarró el salero y el palillero como un soldado a punto de disparar una ráfaga de ametralladora.
At least that's the way I see it." He gave me a hard look and gripped the salt and pepper shakers like a machine gunner about to let off a burst.
Al menos según yo veo las cosas —me lanzó una mirada dura y agarró el salero y el pimentero como un soldado que va a disparar una ráfaga de ametralladora.
One of them had time to let off a short burst that smashed into a row of paint cans, leaving colored spurts of enamel gushing onto the shambles of merchandise broken and trashed on the floor.
Uno de ellos tuvo tiempo de disparar una breve ráfaga que fue a dar en una hilera de latas de pintura, esparciendo chorretones de esmalte entre las mercancías destrozadas que cubrían el suelo.
No, I don't think spies should be let off so easily.
No, no creo que debamos dejar escapar a los espías tan fácil.
This was one way to let off steam.
Era una manera de dejar escapar la tensión.
Dad said, "Hell, it's a way of letting off steam. Nervous tension."
Papá observó: —Demonios, es como dejar escapar el vapor. La tensión nerviosa.
The third tank turned around and clanked back into the jungle, but not before it let off a cannon round seemingly out of sheer frustration.
El tercer tanque dio la vuelta y se adentró de nuevo en la selva, no sin antes dejar escapar una andanada de cañonazos, al parecer por pura frustración.
verb
In moments a tiny campfire let off meager light.
En un instante, una diminuta fogata dejó escapar una exigua luz;
Another one of the fanties let off an epic load of flatulence.
Otro de los fantis dejó escapar una carga épica de flatulencia.
He's free to go!' 'To be let off is not necessarily to be free,' I said.
¡Queda en libertad! —Que a uno lo dejen escapar no es necesariamente lo mismo que ser libre —dije—.
As it slid between the pincers of coral, it let off a double blast from its siren.
Al deslizarse entre las pinzas de coral dejó escapar un doble toque de sirena.
Now he let off a terrible steam, for he had drunk many gallons of water.
A la sazón dejaba escapar un terrible chorro de vapor, pues había tragado muchos galones de agua.
She let off a sigh of relief as the last of the stars winked out of existence behind her.
Cuando la última estrella desapareció detrás de ella con un parpadeo final, Kalenda dejó escapar un suspiro de alivio.
Send it struck, and then let off ...
Mandaré que sea azotado, y luego lo dejaré libre...
If I didn’t know better I’d say someone just let off a very powerful demolition charge, hit our ”tronics boxes.“ “It wasn’t a nuke.
Si no me equivoco, diría que alguien acaba de hacer estallar una potente carga de demolición que ha alcanzado nuestras cajas de cambio electrónicas. —No era una carga nuclear.
verb
Proper punishments. They didn’t ask to be let off lightly.
Castigos justos. No pedían que se les perdonara con una pequeña amonestación.
verb
There was an uneasy expectancy in their postures, as though they were uncertain of their King’s reaction, and had some hope they might be praised, or let off with no admonishment.
A juzgar por su actitud, estaban inquietos y expectantes, como si no estuvieran seguros de la reacción de su rey y albergasen cierta esperanza de ser elogiados e irse de rositas.
verb
he made her think of a schoolboy who had been caught stealing apples only to be let off by the orchard-keeper with nothing more than an indulgent smile.
a ella le recordó a un colegial a quien hubieran sorprendido robando manzanas y el dueño del huerto hubiese dejado marchar con una sonrisa indulgente.
Half-drunk, late at night, Mike was several times stopped in his Olds Cutlass by Mt. Ephraim police or sheriffs men, and let off with a warning;
Medio borracho, a altas horas de la noche, la policía de Mt. Ephraim o los hombres del sheriff habían parado a Mike varias veces en su Olds Cutlass y le habían dejado marchar con una amonestación;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test