Similar context phrases
Translation examples
verb
No les gusta alquilar sus salas de reuniones a brujos.
They don’t like to hire out their meeting rooms to witches.
Es política de la empresa no alquilar barcas sin un empleado a bordo.
Company policy not to hire out a boat without an employee aboard.
O a un niño al que podrás alquilar o tirártelo si quieres.
Or a boy you can hire out, or bugger if you want to.
¿Quién iba a prever que este sería un mal momento para alquilar las tropas?
Who could have forseen what a bad time this would be to hire out the army?
Puedes alquilar la calesa y ganar algo más de dinero». Así que mi abuelo se casó.
You can hire out the buggy and make a little extra money.’ So my grandfather married.
Lo que hizo en realidad, fue ir al establecimiento «Coches Emeraldo» para alquilar un automóvil.
What he did do was to go to the Emeraldo Car people, who hire out drive yourself cars.
No era lógico que el propietario de un café popular alquilara los pisos superiores a un rival tan formidable;
Normally, the proprietor of a fairly popular restaurant would not hire out his upper floors to so formidable a rival;
Ahora sería mejor salir de la ciudad, ir al oeste, alquilar su espada a algún sátrapa de Asia.
Better to leave the city now, go west, hire out his sword to some satrap in nearer Asia.
verb
Las delegaciones podrán alquilar despachos solicitándolos a:
Offices for delegations may be rented upon request from:
Y las Naciones Unidas tendrán que comprar o alquilar el resto.
The remaining equipment will have to be bought or rented by the United Nations.
En el aeropuerto se podrán alquilar teléfonos celulares.
Cellular phone can be rented at the airport.
En Trípoli, la familia consiguió alquilar un apartamento.
In Tripoli, the family managed to rent an apartment.
Señaló que se habían producido casos en que los diplomáticos no podían alquilar un apartamento porque la administración del edificio era reacia a alquilar apartamentos a los diplomáticos.
He noted that incidents had occurred in which diplomats were unable to rent an apartment because the management of the building was hesitant to rent apartments to diplomats.
f) el Estado tiene previsto alquilar las viviendas que construya con objeto de estimular el mercado inmobiliario y alentar a los propietarios a alquilar sus viviendas.
(f) The State is planning to rent the housing units that it constructs in order to stimulate the rental market and encourage owners to rent their property.
No habrá necesidad de alquilar vehículos después de este período.
will not be necessary to rent vehicles beyond this period.
verb
Pero ha sido en vano: lo único que hicieron es alquilar una casa para ese propósito, la que ha permanecido desocupada hasta la fecha, desde hace dos años.
They only hired a house for that use and left it unoccupied for two years to date.
Al mismo tiempo, la ONUSOM II tuvo que alquilar camiones para atender sus propias necesidades.
At the same time UNOSOM II had to hire trucks to meet its own requirements.
También se está tratando de alquilar camiones en la zona para la fuerza.
Efforts are also under way to hire trucks locally for the force.
El mejoramiento de caminos progresó lentamente porque siguió siendo imposible alquilar equipo pesado.
26. The upgrading of roads progressed slowly owing to the continued inability to hire heavy equipment.
Artículo 263: sanciona el delito de negarse a alquilar;
Article 263: Condemns offences of refusing to hire;
Se habían solicitado créditos para alquilar un helicóptero, a un costo de 675.000 dólares.
Provision was made for hiring one helicopter at a cost of $675,000.
verb
e) La negativa de vender, alquilar o subalquilar inmuebles o la exigencia de condiciones que tengan este mismo efecto;
(e) The refusal to sell, let or sublet buildings or a requirement to this effect;
Por el contrario, la vivienda se alquilará a inquilinos activos en el mercado de trabajo.
The dwelling will instead be let to tenants who are active in the labour market.
Otras tres organizaciones han expresado su interés por alquilar un total de 68 unidades.
Three other organizations have expressed an interest in letting a total of 68 units.
- alquilar los locales sabiendo que han de utilizarse como prostíbulos.
- let premises with the knowledge that they are to be used as brothel
En algunos países era un delito alquilar alojamiento a migrantes en situación irregular.
In some countries, it was in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.
77. La norma fundamental para alquilar viviendas en alquiler de bajo costo a familias se basa en listas de espera.
77. The main rule for letting non-profit family housing is on the basis of waiting lists.
En algunos casos los programas de mejora incluso prohíben a los propietarios alquilar las viviendas mejoradas.
In some cases, the upgrading programmes even prohibit owners from letting upgraded properties.
En algunos países, es un delito el hecho de alquilar alojamiento a migrantes en situación irregular.
In some countries, it is in fact a criminal offence to let accommodation to irregular migrants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test