Similar context phrases
Translation examples
noun
No, it was a... a lot of old junk I should've put in the dust bin years ago.
No, eran un.. un montón de viejos cacharros que... debería haber echado al cubo de la basura hace años.
If not, throw that junk on the floor.
Si no, echad toda esa basura que hay en el suelo.
We’re in better shape than they are; we slept all last night, while they were taking turns at the wheel of that junk heap.’
Además, nosotros estamos más descansados, anoche dormimos toda la noche, mientras que ellos han echado una que otra cabezadita en ese trasto en el que viajan.
“Oh, don’t eat junk,” I say to her, silently, and see the two of us on the terrace of the Gritti, squinting through the shimmer over the Grand Canal across to the ocher façade of the perfect little palazzo where we have taken a shuttered room … we are having our midday meal, creamy pasta followed by tender bits of lemoned veal … and at the very table where Birgitta and I, arrogant, nervy youngsters not much older than these boys and girls, sat down to eat on the afternoon we pooled much of our wealth to celebrate our arrival in Byron’s Italy …
—No comas basura —le digo, sin decirlo, y nos veo a los dos en la terraza del Gritti, amusgando los ojos al resplandor del Gran Canal, frente a la fachada ocre del pequeño y perfecto palazzo donde tenemos alquilada una habitación con los postigos echados… Estamos haciendo nuestra comida de mediodía, una pasta cremosa seguida de tiernos trozos de ternera al limón, y ocupamos la misma mesa en que Birgitta y yo, jóvenes llenos de coraje y arrogantes, no mucho mayores que estos chicos y chicas de mi clase, nos sentamos a comer la tarde en que hicimos fondo común y nos gastamos buena parte de nuestras riquezas en celebrar nuestra llegada a la Italia de Byron.
Even the staircase was lined with junk, pieces of scrap-iron which might come in useful one day in this jackdaw’s nest of a house. There was one big room on the landing and a whole family sat and lay about in it with the effect of a camp which might be struck at any moment: small tea-cups stood about everywhere and there were lots of cardboard boxes full of unidentifiable objects and fibre suitcases ready strapped: there was an old lady sitting on a big bed, two boys and two girls, a baby crawling on the floor, three middle-aged women in old brown peasant-trousers and jackets, and two old men in a corner in blue silk mandarin coats playing mah jongg -they paid no attention to my coming: they played rapidly, identifying each piece by touch, and the noise was like shingle turning on a beach after a wave withdraws.
Incluso en la escalera había chatarra alineada, pedazos de hierro viejo que podrían resultar útiles algún día en este nido de cuervos que era la casa. Había una habitación grande en el rellano, donde se hallaba sentada y echada una familia completa, dando la impresión de que era un campamento que podría sufrir en cualquier momento un ataque. Las tacitas de té lo invadían todo, y había muchas cajas de cartón llenas de objetos de difícil identificación y maletas de fibra cerradas con correas; había una anciana sentada en una cama grande, dos niños y dos niñas, un bebé que gateaba por el suelo, tres mujeres de edad mediana vestidas con viejos pantalones oscuros de campesinas y chaquetas, y dos viejos en un rincón con ropas chinas de seda azul jugando al mah jongg.
noun
Both the Standard & Poor's and Moody's ratings place Bosnia and Herzegovina debt in the so-called "junk" category.
Las calificaciones de Standard & Poor's y de Moody's colocan la deuda de Bosnia y Herzegovina en la denominada categoría "basura".
Tax and regulation should extend to: tobacco, alcohol, "junk" food and soft drinks and "luxury" health services, such as cosmetic surgery.
Los impuestos y las reglamentaciones deberían aplicarse al tabaco, las bebidas alcohólicas, la "comida basura" y gaseosas y los servicios de salud "de lujo", como la cirugía plástica.
37. Children are also frequently exposed to junk foods in both public and private settings.
37. Los niños también suelen estar expuestos a la comida basura, tanto en entornos públicos como privados.
This includes promoting healthy eating habits and refraining from overconsumption of sugary drinks and "junk food" which is contributing to a growing problem of obesity in children.
Para ello promoverá hábitos alimentarios saludables y evitará el consumo excesivo de bebidas azucaradas y "comida basura", hábitos que están creando un problema de obesidad cada vez mayor en los niños.
Spam is the term coined to describe bulk unsolicited e-mail, also known as junk mail, on the Internet.
La expresión acuñada para describir el envío masivo de mensajes no solicitados a través de la Internet es "correo basura".
Waste disposal services include oil, filters, tires, batteries and junk removal from all UNAMA offices in Kabul;
Los servicios de eliminación de desechos comprenden la recogida de aceite usado, filtros, neumáticos, baterías y basura de todas las oficinas de la UNAMA en Kabul;
Under its present economic duress, the credit of the Puerto Rican Government has been downgraded as bonds sold have descended almost to the junk-bond level.
En su difícil situación económica actual, la calificación del crédito del Gobierno de Puerto Rico se ha rebajado, ya que los bonos vendidos han descendido prácticamente al nivel de bonos basura.
However, it remains concerned at increasing obesity among children, which is linked to advertising and consumption of processed foods, including junk food, sugary and fatty foods.
Sin embargo, sigue preocupado por la creciente obesidad entre los niños, que está relacionada con la publicidad y el consumo de alimentos elaborados, en particular de "comida basura", alimentos azucarados y grasos.
54. Youth need information about the long-term impact of the so-called “affluent lifestyles” of smoking, drinking, “junk food”, stress and pollution.
Los jóvenes necesitan información acerca de los efectos a largo plazo de los llamados "estilos de vida opulentos" caracterizados por el consumo de tabaco, alcohol, y los llamados "alimentos basura", el estrés y la contaminación.
Junk's right.
Directo a la basura.
Well, it's junk.
Bueno, es basura.
That's junk.
Ese es basura.
That's right. Junk.
- Así es, basura.
It's not junk.
No es basura.
- Emotional junk, actual junk.
- Basura emocional, la basura de verdad.
Selling junk, buying junk, eating junk -
Vendiendo basura, comprando basura, comiendo basura...
There was junk piled upon junk.
Había basura apilada sobre basura.
Junk for women, junk for men?” “Ask it,”
¿Basura para mujeres, basura para hombres? —Pídelo —respondió.
“This . this piece of junk!”
—¡Esta..., esta basura!
“What a load of junk!”
—¡Qué cantidad de basura!
no investments in junk bonds;
Nada de inversiones en bonos basura.
Earth junk in the samples.
Basura de la Tierra en las muestras.
It was full of junk food.
Estaba llena de comida basura.
            He followed CHOWTM with SNACKSTM ―junk food made from real junk.
Después de CHOWTM sacó SNACKSTM , comida basura hecha de basura de verdad.
noun
Currently, we are finalizing the content of a 2011 food bill that will help control the incoming flow of cheap and non-nutritious junk food.
Actualmente, estamos finalizando el texto de un proyecto de ley sobre alimentación de 2011, que contribuirá a controlar el flujo de comida "chatarra", que es barata pero no nutritiva.
The bulk of them are now in fact junk and hence hardly of any use.
En realidad, la gran mayoría de esas armas son chatarra y, por ende, no sirven prácticamente para nada.
We also think junk food should be taxed, as tobacco is.
Consideramos también la posibilidad de introducir gravámenes a la comida chatarra como se ha hecho con el tabaco.
The Committee understands that remaining scrap or junk is accumulated for extended periods at scrap yards awaiting disposal.
La Comisión entiende que la chatarra restante se acumula por períodos prolongados a la espera de su eliminación.
I cannot accept our use of agricultural products to power cars. I cannot understand how the fruits of the earth could be turned into junk.
No puedo entender que podamos utilizar alimentos agropecuarios como combustibles para automóviles, no puedo entender que el producto de la tierra sea para las chatarras.
The rest is junk.
El resto era chatarra.
The world certainly needs to feed its population of nearly seven billion people, but it does not need to feed them junk food.
Es cierto que el mundo necesita alimentar a su población de casi 7.000 millones de habitantes, pero no es necesario que lo haga con comida chatarra.
We need to move away from the dangers of excess weight, junk food, tobacco, alcohol abuse, sedentary lifestyles and poverty.
Precisamos alejarnos de los peligros del sobrepeso de la comida chatarra, del tabaco, del exceso de alcohol, del sedentarismo y la pobreza.
We must limit the increasingly widespread advertising of processed junk food directed at all segments of the population.
Es pues preciso ejercer un control sobre la extensa e implacable publicidad de comida procesada chatarra, que se dirige a todos los públicos.
It could be replicated with items such as alcohol and selected junk foods, using that income to create institutional capacity to focus on prevention of disease.
Ese modelo podría duplicarse con artículos como el alcohol y determinada "comida chatarra", utilizando el ingreso para crear capacidad institucional dirigida a la prevención de enfermedades.
Probably more junk.
- Probablemente más chatarra.
Piece of junk!
¡Pedazo de chatarra!
Buy junk, sell junk, eat junk.
Compra chatarra, vende chatarra. Come chatarra.
No junk food?
¿No comida chatarra?
Hey junk head!
Hey, cabeza chatarra!
Shopping, junk food...
Comprar, comida chatarra....
All your junk is... it's junk.
Toda tu chatarra... es chatarra.
Junk, nothing but junk!
—¡Chatarra, nada más que chatarra!
“Trying, all right?” the driver complained. This heap of junk is… junk.”
—Lo intento, ¿vale? —se quejó el conductor—. Este pedazo de chatarra es… una chatarra.
It's made of junk!
—¡Pero si está hecha de chatarra!
Two truckloads of junk.
Dos camiones de chatarra.
No one steals junk.
No hay nadie que robe chatarra.
Scrap Iron and Junk Handlers.
—Restos metálicos y chatarra.
You opinionated box of junk!
–¡Maldita caja de chatarra!
noun
The car was hit by many bullets, and the passengers who were picking up junk from the area fled the scene after the shooting stopped.
El vehículo fue impactado por muchas balas y los pasajeros, que estaban recogiendo trastos en la zona, abandonaron el lugar de los hechos después de que cesaron los disparos.
It's junk.
Esto es un trasto
They are not junk.
No son trastos.
Collect all this junk.
Recoge estos trastos.
It is all junk.
Son todo trastos.
And too much junk.
Y demasiado trasto.
Just some junk.
Trastos y trapos.
Attic and cellar junk...
¡Trastos y cachivaches! ...
Hell, the junk!
Joder, cuanto trasto!
I ... collect old junk.
Colecciono trastos viejos.
“What is all this junk?”
—¿Qué son todos estos trastos?
They navigated around the junk.
Buscaron entre los trastos.
Junk and chemicals.
Trastos y productos químicos.
“That rat-shit piece of junk!”
– ¡Trasto de mierda!
I did not say it was junk.
–No he dicho que fuera un trasto.
Junk piled in the corner.
Había trastos apilados en un rincón.
God, all the junk.
—Dios, cuántos trastos.
“I’m not looking for—junk.
—No busco trastos viejos.
No. As I said, it was just junk.
—No, como he dicho, solo eran trastos.
noun
Your junk sure looks loaded down...
Vuestro junco parece cargado...
Ah, shitty Chinese junk. And where's Mona?
Worthless junco chino.
I built a Chinese junk.
Construí una de juncos.
- Were you on the junk?
¿Estaba usted en ese junco?
What'd you say about your junk?
¿Viniste en un junco?
What's a Chinese junk?
¿Qué es un junco chino?
They're getting into the junk.
Se están subiendo al junco.
- That junk over there.
¿Ese junco allá...
Rig the junk!
¡Apareje el junco!
It's a Chinese junk.
Un junco chino.
Certainly not the junk.
—Desde luego, no del junco.
They gave back the junk.
Entregaron el junco.
Then he spotted the junk.
Después vio el junco.
The burning junks sank.
Los juncos ardientes se hundían.
Junks burnt on the water.
Los juncos ardían sobre el agua.
“I’ll take you on my junk.
—Os llevaré en mi junco.
On the junk all was confusion at first.
En el junco, todo era confusión al principio.
Was there a crew of corpses in the armoured junk?
¿No habría una tripulación de cadáveres en el junco blindado?
Junks and sampans bob on wakes.
Los juncos y sampanes se mecen en las estelas.
Who would steal that junk?
¿Quién robaría esa baratija?
- 20,000 kroner worth of junk.
– 20,000 coronas en baratijas.
I PAWNED SHEILA'S JUNK.
Empeñé las baratijas de Sheila.
His safe's full of worthless junk.
Está llena de baratijas.
His junk didn't shrink.
Su baratija no se encogió.
And his dead junk.
Y su baratija de muerto.
Look at all this junk.
Mira todas estas baratijas
- With his junk!
- Con sus baratijas.
Sells all sorts - junk.
Vende de todo... baratijas.
Those necklaces are junk, Sawyer.
Esos collares son baratijas.
ou And that means no alloy and no junk.
Y eso quiere decir que nada de aleaciones ni baratijas.
Lots of shelves with books and assorted junk;
Montones de estanterías con libros y baratijas mil;
Nobody was cleaning windshields. Nobody was selling junk.
Nadie limpiaba parabrisas ni vendía baratijas porque no había ni un alma.
There was a time when I would have thought it was cheap junk.
Hubo un momento en que hubiese creído que era una baratija de mal gusto.
it had long since been in use as an antique and junk market.
hacía mucho tiempo que se usaba como un mercado de antigüedades y baratijas.
The stone is the cheapest sort of junk, of course, but it's what's under it that I'm interested in.
La piedra es una baratija, por supuesto, pero lo que me interesa es lo que hay debajo.
This was no junk shop and the price might well be more than I could afford.
No era una tienda de baratijas, y el precio seguramente excedería mis posibilidades.
Ma keeps saying that things are ludicrously expensive or else they’re junk.
Mamá no para de decir que las cosas son carísimas, o si no, que son baratijas de porquería.
It looked like a junk yard, rust-red and black with an occasional patch of green grass.
Parecía un depósito de hierros viejos: el negro: el rojo de la herrumbre y el ocasional verde de la hierba.
Within the maze of floating junk, a flycycle held Speaker-To-Animals upside down.
En medio del laberinto de hierros viejos, divisó una aerocicleta con Interlocutor-de-Animales colgando cabeza abajo.
it’s hard to keep straight in the furrows as the pile of junk laced together with bindingwire lurches over the tough clods;
es difícil seguir el surco en linea recta, pues el montón de hierro viejo atado con alambres da topes sobre los duros terrones;
“When can we junk these lousy prole phones and get our regular system back?”
—¿Cuándo podremos echar a la basura esos asquerosos teléfonos proles y tener de vuelta nuestro sistema regular?
Somehow she had to get past him and convince Avery to junk remote sensing and fight this one with people.
Tenía que buscar la manera de dejarle a un lado y convencer a Avery de que debían echar a la basura todos sus equipos de sensores remotos y luchar en aquella batalla con gente de verdad.
noun
Later, on the Basra road, by that vast linearity of carnage, a single strip of junk-yard destruction stretching — again — from horizon to horizon on the flat dun face of that dusty land, I wandered the scorched, perforated wreckage of the cars and vans and trucks and buses left after the A10s and the Cobras and the TOWs and the miniguns and the thirty-mill cannons and the cluster munitions had had their unrestrained way with their unarmoured prey, and saw the brown-burned metal, the few bubbled patches of sooty paint, the torn chassis and ripped-open cabs of those Hondas and Nissans and Leylands and Macks, their tyres slack and flattened or quite gone, burned to the steel cording inside;
Later, on the Basra road, by that vast linearity of carnage, a single strip of junk-yard destruction stretching - again - from horizon to horizon on the flat dun face of that dusty land, I wandered the scorched, perforated wreckage of the cars and vans and trucks and buses left after the A10s and the Cobras and the TOWs and the miniguns and the thirty-mill cannons and the cluster munitions had had their unrestrained way with their unarmoured prey, and saw the brown-burned metal, the few bubbled patches of sooty paint, the torn chassis and ripped-open cabs of those Hondas and Nissans and Leylands and Macks, their tyres slack and flattened or quite gone, burned to the steel cording inside;
noun
I spent every penny of my final paycheck on junk.
Gasté cada centavo de mi último pago en droga.
So, if that junk dealers fakin' us out with a magic trick, you can't figure out how?
Asi que, esa vieja vendedora nos gastó una broma con su varita mágica, y tú no puedes imaginarte cómo
On top of that we saved them the costs of having the thing junked.
Encima le ahorramos los gastos del desguace.
I remember the day your first husband brought it home from a junk shop, and so do you.
—Me acuerdo del día en que tu primer marido lo trajo a casa de una trastería, y tú también te acuerdas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test