Similar context phrases
Translation examples
adjective
Fat and jolly?
¿Gorda y alegre?
Always so... jolly.
Siempre tan ... alegre.
Play something jolly.
Toca algo alegre.
Something more jolly.
Algo más alegre.
They sound jolly, but they don't look so jolly.
Suenan alegres pero no se ven alegres.
And jolly comedies
Y alegres comedias
The jolly hombre.
El hombre alegre.
The Jolly Maids.
Las Alegres Doncellas.
what jolly fun.
que diversión alegre.
People thought of him as jolly. The jolly extrovert...
Se le consideraba alegre, un alegre extrovertido…
This is a jolly place.
Este es un lugar muy alegre.
It is a jolly place.
Es un lugar alegre.
Jolly in spite of everything.
Alegre a pesar de todo.
Is he really jolly?
¿Es realmente alegre?
Would it be jolly and jokey?
¿Será alegre y divertida?
Tis the season to be jolly.
Es la época de estar alegres.
The jolly old Cheesemongers.
Los viejos y alegres Queseros.
adverb
Jolly good, eh?
Muy bien. Bastó.
- Jolly good luck.
- Muy buena suerte.
It's jolly disappointing!
Es muy decepcionante.
Jolly good, ladies.
Muy bien, señoras.
- Jolly invigorating, Jeeves.
- Muy estimulante, Jeeves.
Jolly good, Ensign.
Muy bien, Alférez.
Jolly good, then.
Muy bien, entonces.
Oh, jolly, jolly good, Stephans.
¡Muy, muy bien, Stephans!
adjective
Well...that's jolly, isn't it?
Vaya... Divertido, ¿verdad?
Come to jolly Germany.
¡Vengan a la divertida Alemania!
This is jolly!
¡Esto es divertido¡ "...
Something jolly, I hope.
Algo divertido, espero.
A jolly good murder.
Un divertido asesinato.
Jolly and long, darling.
Divertido y largo, querida.
Won’t that be jolly?”
¿No sería divertido?».
That would be jolly.
Eso sí que resultaría divertido.
We’ll be a jolly crowd.
Seremos un grupo divertido.
“Rather jolly all this.”
—Todo esto es bastante divertido.
Rather jolly fun, this, isn’t it?
Esto es bastante divertido, ¿no?
- It's going to be jolly difficult.
Va a ser terriblemente difícil.
And I thought, "This is jolly interesting!"
Y pensé, "Esto es terriblemente interesante!"
Oh, it’s jolly exciting, exploring the brain.
Oh, es terriblemente emocionante, explorar el cerebro.
"You must feel jolly well tired by this time." "No," I said.
– Debe de sentirse usted terriblemente fatigado -declaró. – No -contesté-. No estoy fatigado.
'He must be jolly strong.' 'Let's go down to the gate of the drive and watch,' said Dick.
Debe de ser terriblemente fuerte. —¿Por qué no bajamos hasta el portón del camino? —propuso Dick.
Jolly’s frightfully cross,” said Gina, hanging on Miss Marple’s arm and propelling her into the dining room.
—Jolly está terriblemente furiosa —dijo Gina, colgándose del brazo de la señorita Marple para acompañarla al comedor—.
"We'll have a jolly good hunt for it," said Julian. "It will be awfully difficult because the castle is in ruins now, and so overgrown.
– Tenemos por delante un trabajo maravilloso: buscarlas -dijo Julián-. Claro que será terriblemente difícil hacerlo, porque el castillo está en ruinas y lleno de maleza, sobre todo por la parte baja.
As we both found out last week, telephone communications between Brussels and London are likely to prove challenging – and jolly expensive.
Tal como ambos comprobamos la semana pasada, las comunicaciones telefónicas entre Bruselas y Londres pueden resultar de lo más complicadas, además de terriblemente caras.
'Well,.' I said, a little concerned that I had once again offended his abilities as a storyteller. 'That is not to say that the stories you tell are not jolly frightening, Uncle.'
—Bueno —empecé a decir, algo preocupado por ofender una vez más sus habilidades como narrador de historias—, no he querido decir que sus historias no hayan sido terriblemente miedosas, tío.
said Eustace. “Well I’m—jiggered. I was jolly angry with you a moment ago, and I still think it was mean of you to sneak off without the rest of us: but I must admit—well, I mean to say—well it was a perfectly gorgeous thing to do.
– exclamó Eustaquio-. ¡Que me zurzan! Estaba terriblemente enojado contigo hace un rato, y todavía pienso que estuvo pésimo que te escabulleras sin ninguno de nosotros, pero debo admitir…, bueno, quiero decir…, bueno, que fue una cosa perfectamente sensacional lo que hiciste.
Father has been quite distracted with concern for you, and at Christmas, when you were not there, after we had eaten the goose and the pudding, Father took out the port and he toasted absent friends, and Mother sobbed like a babe, so of course I cried too, and then Father began to blow his nose into his best handkerchief and Grandmother and Grandfather Hempstock insisted upon pulling the Christmas crackers and reading the jolly mottoes and somehow that only made matters worse, and, to put it bluntly, Tristran, you quite spoiled our Christmas.
Papá ha estado terriblemente preocupado, y por Navidad, sin ti, después de haber comido el ganso y el pudin, papá levantó su copa de oporto y brindó por los amigos ausentes, y mamá sollozó como un bebé, y por supuesto yo también me eché a llorar, y entonces papá empezó a sonarse con su mejor pañuelo, y el abuelo y la abuela Hempstock insistieron en que cantásemos villancicos y leyéramos poemas navideños, pero eso tan sólo empeoró las cosas, y, para decirlo sin rodeos, Tristran, nos arruinaste completamente las Navidades.
adjective
It's jolly bad luck, sir.
- Una mala suerte terrible, señor.
Jolly bad luck.
Terrible mala suerte.
Jolly, and by the time he arrived, Rose had died with the characteristic convulsions.
Jolly y, cuando éste llegó, Rosa había muerto presa de terribles convulsiones.
And after living on scraps I’m jolly well homesick for Linstead Hall.
Y después de vivir casi de desperdicios, siento una añoranza terrible de Linstead Hall.
Mabel’s father was as jolly as ever, cracking jokes and making dreadful puns, and her mother was kind and understanding.
La madre de Mabel se mostraba tierna y comprensiva, y el padre, jovial como siempre, hacía chistes y terribles juegos de palabras.
He may seem like a jolly old gentleman to you, but let me tell you in the country he's not a man to cross. Bad things happen." "Pish!"
Puede que a usted le parezca un viejo amable, pero permítame decirle que en el campo se le tiene por un hombre con el que no conviene enemistarse. Pueden suceder cosas terribles. —¡Bah!
How they had got the warning from a mounted gendarme who had come to tell them that there were jolly goings-on in the Jabron valley; how he himself had been given full powers; how he had arrived to find an unspeakable shambles.
que habían sido avisados por un gendarme montado de los hechos terribles que ocurrían en aquel valle, que era el del Jabron, y que, tras haber sido destinado a él con plenos poderes, se encontró al llegar con una mortandad indescriptible.
Watching the little doctor's mischievous eyes and Aunt Tranter's jolliness he had a whiff of corollary nausea for his own time: its stifling propriety, its worship not only of the literal machine in transport and manufacturing but of the far more terrible machine now erecting in social convention.
Al ver los maliciosos ojos del doctor y la alegría de la tía Tranter, sintió que su propia época le producía una ligera náusea; aquella asfixiante obsesión por las buenas formas, aquella adoración por la máquina, y no sólo por la que movía los medios de transporte y de fabricación, sino por la otra máquina, mucho más terrible, que propulsaba los convencionalismos sociales.
adjective
He ate his breakfast in the dining-hall kitchen with the other waiters and with an extraordinarily hungry and jolly bunch of basketball players.
Desayunó en la cocina con los demás camareros, y con un puñado de baloncestistas extraordinariamente hambrientos y regocijados.
How many times I got to tell you to shut your gob when it comes to jollying the customers?
¿Cuántas veces tengo que decirte que cierres el pico cuando intento engatusar a los clientes?».
She might have been thirty. But her manner suggested she was not someone to be jollied along.
Podía tener treinta años, pero sus modales indicaban que no era alguien a quien se pudiera engatusar con facilidad.
There were always well-meaning adults trying to jolly him, to improve and counsel him, to bribe and cajole and bully him into making friends, speaking up, getting some fresh air;
Siempre había adultos bienintencionados que intentaban alegrarlo, corregirlo o aconsejarle; que lo sobornaban, lo intentaban engatusar o lo intimidaban para que se mostrara amistoso, para que hablara un poco o tomara un poco el aire.
verb
“And you’ll jolly well stay hungry, my lad, because—”
—Pues vas a seguir teniendo hambre, muchacho, porque te juro que...
For a horrid moment, when he’d mentioned the name, I’d thought he was contemplati?ng a sudden wild onslaught, but plainly it was just to be a scout, before we retired to some hole in the ground for another jolly discussion about Greek phalanxes or forts with connecting tunnels.
Durante un espantoso momento, cuando mencionó el nombre, imaginé que estaba pensando en un súbito y alocado ataque, pero estaba claro que solo se trataba de una exploración, antes de retirarse a algún agujero para seguir discutiendo animadamente acerca de las falanges griegas o los fuertes con túneles.
For if I had only humored Nathan, jollied him along, I just might have watched him expend all of his rage--no matter how unreasonable and intimidating it was--and out of pure exhaustion fall into a state where I might have found him manageable, his fury smothered or at least on a tether.
Lo digo porque si me hubiese limitado a seguir la corriente a Nathan y a tranquilizarlo con adulaciones, hubiera podido ver cómo desfogaba todo su furor —por irracional e intimidante que fuese— hasta llegar, por agotamiento, a un estado en que me habría sido fácil manejarlo, sin que yo chocara tanto con su cólera.
But there it was! Her father, with his typical farmer’s outlook, that considered anything uncultivated so much waste land, kept putting it off, counting on the fact that she and Alberto had played on a dump like that since they were children, they could jolly well carry on playing there when they were grown up.
Pero ¡sí, sí! Él, su padre, revelando siempre el típico modo de ver de los agricultores, a quienes la tierra, si no sirve para plantar algo, les parece desperdiciada (aludía, claro está, a que Alberto y ella habían jugado desde niños en un campo como ése, por lo que podían perfectamente seguir jugando también de mayores), nunca se había decidido.
THE MORE I THOUGHT ABOUT IT, THE MORE MY STOMACH HURT The morning of my fifteenth birthday I woke up to Bird shouting, "UP AND AT 'EM!" followed by "For She's a Jolly Good Fellow," a song our mother used to sing to us on our birthdays when we were little, and which Bird has taken upon himself to carry on singing.
CUANTO MÁS LO PENSABA MÁS ME DOLÍA EL ESTÓMAGO La mañana en que cumplía quince años, me despertó la voz de Bird gritando: «¡Arriba y al ataque!», seguido de Es una chica excelente, canción que nuestra madre solía cantarnos en los cumpleaños cuando éramos pequeños y que Bird se empeña en seguir cantando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test