Translation for "terriblemente" to english
Translation examples
adverb
Ayúdennos; estamos sufriendo terriblemente.
Help us; we are suffering terribly.
Esto nos indica que hay algo terriblemente erróneo en la forma en que se conduce la economía del mundo.
This tells us that something is terribly wrong about the way the world economy is managed.
Al día siguiente, Marcelo Atencia habría llegado a su casa con el rostro terriblemente desfigurado.
On the following day, Marcelo Atencia allegedly arrived home with his face terribly disfigured.
Todo el Africa meridional sufrió terriblemente con este flagelo.
All of southern Africa suffered terribly from this scourge.
Terriblemente marcadas por sus experiencias “las mujeres de solaz” guardaron silencio durante muchos años.
Terribly shamed by their experiences, the “comfort women” remained silent for years.
Los retrasos serían terriblemente costosos, ya que algunas formas de daños medioambientales pueden ser irreversibles.
Delay would be terribly costly as some forms of environmental damage may be irreversible.
a) La extrema pobreza hace terriblemente vulnerable a la unidad familiar.
(a) Extreme poverty makes the family unit terribly vulnerable.
La obesidad es una señal de que algo anda terriblemente mal en el ámbito de las políticas.
Obesity is the signal that something is terribly wrong in the policy environment.
El pueblo congoleño ha sufrido terriblemente durante largos años de conflictos armados.
The Congolese people have suffered terribly during long years of armed conflict.
Los niños rwandeses sufrieron terriblemente el genocidio, que ha dejado secuelas en sus supervivientes.
Rwanda's children suffered terribly under the genocide, and those who survived still bear the scars.
Fué golpeado.. Terriblemente, terriblemente desfigurado, si.
- Terribly, terribly disfigured, yeah.
"Terriblemente, terriblemente avergonzado por mis acciones."
"...terribly, terribly ashamed of my actions."
—¡Terriblemente interesante, Queen, terriblemente interesante!
Terribly interesting, Queen, terribly.
Esto es grave, Caroline, terriblemente, terriblemente grave.
This is serious, Caroline, terribly, terribly serious.
al contrario, se volvió terriblemente real, terriblemente vivido.
on the contrary, it became terribly real, terribly vivid.
¿Quedasteis terriblemente sorprendido? —Sí… terriblemente —reconoció él.
“Were you terribly surprised?” “Uh…terribly,” he admitted.
adverb
Las Naciones Unidas nacieron hace casi dos tercios de siglo gracias a la determinación de sus fundadores de evitar que se repitieran el sufrimiento y el odio que asolaron el mundo en dos conflictos terriblemente mortíferos.
The United Nations was created almost two thirds of a century ago thanks to the determination of its founders to prevent the recurrence of the suffering and hatred that ravaged the world in two horribly deadly conflicts.
Consideramos igualmente que la revitalización de la Asamblea General debe estar dirigida a que las Naciones Unidas puedan dar respuestas efectivas y legítimas, no sólo en los asuntos relacionados con la promoción de la paz, sino también en los asuntos económicos, sociales y medioambientales que gravitan sobre los pobres del mundo en razón de las consecuencias que tienen sobre la seguridad, la inestabilidad y las desigualdades terriblemente aberrantes que prevalecen en el mundo, en particular en los países en desarrollo.
We also believe that revitalizing the General Assembly must be geared to ensuring that the United Nations can respond effectively and legitimately in matters concerning the promotion of peace. But the Assembly should also address the economic, social and environmental issues affecting the poor of the world, given the consequences for world security and stability and the horribly unjust inequalities prevailing in the world, in particular in developing countries.
- Eres terriblemente rico.
- You're horribly rich.
Quedaban terriblemente heridos.
They get horribly damaged.
Algo terriblemente violento.
Something horribly violent.
Está terriblemente errado.
It's horribly wrong.
O, si no terriblemente asustado, terriblemente preocupado.
Or, if not horribly afraid, horribly angry.
Todos eran terriblemente felices, todos estaban terriblemente sanos y yo me sentía terriblemente apático.
Ils étaient tous horriblement heureux, horriblement sains, et je me sentais horriblement apathique.
Que es terriblemente inflamable…
It is horribly flammable.
¡Esto es terriblemente serio!
This is horribly serious.
adverb
-Son terriblemente pequeños.
-They're awfully small.
Estoy terriblemente avergonzado
I'm awfully sorry
Terriblemente, terriblemente agradable, pero diferente.
Oh, awfully, awfully nice, but different.
- lo sentimos terriblemente.
- We're awfully sorry
Estoy terriblemente asustada.
I'm awfully scared.
Estaba terriblemente cerca.
It was awfully close.
—Es terriblemente sospechoso.
   “It's awfully suspicious.
—Estoy terriblemente cansada.
‘I’m awfully tired.
Somos terriblemente afortunados.
“We’re awfully lucky.
–Estás terriblemente ansiosa.
    'You're awfully eager.'
y estaba terriblemente asustada.
and I was awfully frightened.
adverb
El proceso de remoción de minas no sólo es terriblemente peligroso y lento, sino que además es muy caro.
The mine clearance process is not only frightfully dangerous and time consuming, but it is also a very expensive activity.
- Se quedará terriblemente avergonzada.
- You'll be frightfully embarrassed.
Es terriblemente desconcertante.
So frightfully disconcerting.
Estoy terriblemente contento.
I am Frightfully happy.
Es terriblemente descarado.
It's frightfully saucy.
Estoy terriblemente apenada.
I'm frightfully sorry.
Estoy terriblemente apenado.
- I'm most frightfully sorry.
Qué terriblemente modesta.
How frightfully modest.
Y es terriblemente estricto.
And he's frightfully strict.
Estaba terriblemente alterada;
She was frightfully altered.
Estaban terriblemente enojadas.
They were frightfully angry.
Esta es una cosa terriblemente grave.
Frightfully serious matter, this.
El resultado era terriblemente exiguo.
The yield was frightfully small.
Si era así, era terriblemente ingenioso.
It was frightfully ingenious if it was so.
Todo el mundo se sentía terriblemente desdichado;
Everyone was frightfully unhappy;
adverb
Esta crisis se hace terriblemente patente en la etapa carcelaria, donde se opera la "inversión del sistema penal", que da lugar a que en la realidad sea una minoría de condenados los que queden sometidos a un efectivo régimen penitenciario y ello después de un prolongado encierro sin ningún género de tratamiento y en condiciones deplorables.
This crisis is painfully apparent in the prisons, where there is an "inversion of the penal system", with the result that only a minority of prisoners are exposed to an effective penitentiary regime (and this following a lengthy period of confinement without any kind of treatment and in pitiful conditions).
Los países en desarrollo sin litoral, además, son en extremo vulnerables ante las crisis externas, que se ven terriblemente amplificadas por el número de desafíos nuevos e incipientes.
Landlocked developing countries are also highly vulnerable to external shocks, which are painfully amplified by the number of new and emerging challenges.
Soy terriblemente conciente de eso.
I am painfully aware of that.
Terriblemente para ser honesta.
Painfully obvious to be honest.
El más joven es tan terriblemente tímido que hasta resulta dulce.
The younger one's so painfully shy, it's almost sweet.
¿O irremediable y terriblemente tímida?
Or... Painfully... almost abusively shy.
Gracias, Mr. Rolleston, por esa extravagante idea. Pero soy un hombre terriblemente ocupado.
Thank you, Mr Rolleston, for that whimsical idea, but I'm a painfully busy man.
Nada en ti es normal, y todo en ella es terriblemente normal. Ella, te estás pasando de la raya.
Nothing about you is normal, and everything about her is painfully normal.
- Eso fue terriblemente conmovedor.
That was painfully heartwarming.
No, fuiste humano, terriblemente humano.
No, you were human... painfully human.
Era un sonido terriblemente agudo.
The sound was painfully loud.
El ruido era terriblemente fuerte.
The noise was painfully loud.
¿Te parece que soy terriblemente engreído?
Am I painfully conceited?
Nuestros recursos son terriblemente finitos.
Our resources are painfully finite.
Estaba terriblemente cansado pero no podía dormir.
He was painfully tired, but sleep was evasive.
Una vez lo sabías era terriblemente evidente.
Once you knew, it was painfully obvious.
La gente me intimida y soy terriblemente tímida.
People intimidate me and I’m painfully shy.
Se sentía terriblemente cohibida y torpe.
She felt painfully awkward and tongue-tied.
Tenía una luz muy cerca y era terriblemente intensa.
The nearest one was very close, and painfully bright.
deadly
adverb
Puede ser tan terriblemente aburrido a veces.
It can be so deadly boring sometimes.
- Drusilla está terriblemente loca.
- Drusilla's insane. Deadly.
Sin embargo, he oído que es terriblemente más salvaje.
I heard, however, deadly more savage.
Sin él, el viajar espontáneamente puede ser incontrolado y terriblemente peligroso!
Without it, travelling is both spontaneous and unpredictable... in the dangerous and deadly sense of the words.
Es terriblemente mortífero.
But he's absolutely deadly
¿Cómo coño estás aún terriblemente casado, estúpido idiota infiel?
How the fuck are you still deadly married, jamming cheating todger?
Así que acepté este trabajo pagado por el gobierno, pero era terriblemente aburrido.
I was between my undergrad and my masters, and I had a huge debt because of school, so I took this well-paying job with the government, but it was deadly boring.
- La realidad es terriblemente aburrida.
─ Reality is a deadly bore.
Sammy, esto es terriblemente aburrido.
Sammy, this is dull. Deadly dull.
Y yo, con las manos sudorosas y terriblemente serio.
And me, all sweaty palmed and deadly serious.
Es terriblemente importante.
It is deadly important.
Parecía terriblemente seria.
She looked deadly serious.
– Benito se había puesto terriblemente serio-.
Benito seemed deadly serious.
Es una mujer terriblemente chismosa.
She’s a woman who packs a deadly wallop.
Es una aventura terriblemente seria, y no está para eso.
This is a deadly serious venture, and that's not what it's for.
Aquellas palabras le resultaron terriblemente familiares.
The words had a deadly familiarity.
Aquello era puro teatro, pero terriblemente verdadero.
This was pure theatre, but in deadly earnest.
—Señor —dijo—, esto es un cigarrillo terriblemente serio.
“Sir,” he said, “this is a deadly serious cigarette.”
adverb
Pero, por suerte, se me ha ocurrido un idea, cuyo concepto es terriblemente simple.
But luckily, I've been percolating on an idea, hellishly simple in its conception.
Para él todo va terriblemente rápido.
Everything’s going hellishly fast for him.
Los recuerdos de ese día del niño están terriblemente distorsionados.
The boy's memories of that day are hellishly distorted.
El virus es terriblemente complejo, diseñar un antídoto para anular… —Se encogió de hombros—.
The virus is hellishly complex, working out a counter strain to nullify . He shrugged.
Una larga vida le había enseñado lo terriblemente complicado que podía resultar contar toda una serie de mentiras coherentes.
In a long lifetime he had learned that telling a consistent set of lies could get hellishly complicated.
Antes de que pudiéramos alcanzar el infernal resplandor del entramado con su único portal abierto de par en par y terriblemente deformado, el primer Halo inició la travesía.
Before we could reach the hellishly glowing webwork with its single yawning and badly distorted portal, the first Halo began its passage.
Tra bajaba largas horas sobre un horno de ladrillos terriblemente caliente, y una mañana, cuando su marido y su hijo mayor estaban de viaje, murió durante un incendio en la panadería.
She worked long hours over a hellishly hot brick oven, and one morning, while her husband and eldest son were away, she died in a fire at the bakery.
Su departamento táctico podía detectarlas ahora que habían hecho patente su presencia y encendido sus cuñas; pero sus señuelos e interferencias eran terriblemente eficaces para ser naves tan pequeñas.
Her tac people could find them now that they'd made their presence felt and brought their wedges up, but their decoys and jammers were hellishly effective for such small vessels.
adverb
Pero me temo que lo encontré terriblemente caluroso.
But I'm afraid I found it so beastly hot.
Se comportaba de un modo terriblemente egoísta, tomando todo lo que podía de un lado, y cuando no había dejado nada, se iba a otro.
He was behaving with the beastly selfishness of Man, taking all he could get from one quarter, and then, when that was used, going to another.
En casa de su abuela siempre duerme en la habitación de los invitados, con una máquina de coser terriblemente negra en la esquina y la caja de botones y el pequeño cuenco de terrones de azúcar sobre la mesita de noche.
At her grandma’s, she gets to sleep in the guest room, with the beastly black sewing machine in the corner and the box of buttons and the small bowl of sugar cubes on the nightstand.
Ya sabe, ellos comen terriblemente pronto. ¿No recuerda a qué hora cenábamos en Baden? Cinco y media, seis y media: horas tan intempestivas como esas.
You know they always dine so beastly early. Do you remember the sort of time they used to dine at Baden?—half-past five, half-past six; some unearthly hour of that kind.
Solo espero que esta no sea la vez en que me equivoque terriblemente.
I only hope this isn't the one time I'm calamitously wrong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test