Translation for "friendly" to spanish
Friendly
noun
Translation examples
adjective
He will be missed by all who were fortunate enough to work with him, for his competence, courtesy and his friendly personality.
Lo extrañarán todos aquellos que tuvieron la suerte de trabajar con él, por su competencia, cortesía y amable personalidad.
The police and others working for children should be friendly and trained to be helpful.
La policía y otros que trabajan con los niños deben ser amables y ayudar.
We are a multiethnic and friendly people.
Somos un pueblo multiétnico y amable.
In conclusion, I would like to thank all my colleagues for their kind cooperation and their friendly approach.
Por último, permítaseme que agradezca a todos mis colegas su amable colaboración y su amistad hacia mí.
I especially thank you, Sir, for your friendly words.
Le doy las gracias a usted especialmente, Señor Presidente, por sus amables palabras.
The PRESIDENT: Thank you very much for your friendly words and for your contribution.
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias por sus amables palabras y por su intervención.
I thank him for his friendly support and cooperation.
Le agradezco su amable apoyo y cooperación.
That's friendly.
Es usted muy amable.
That's very friendly.
En verdad amable.
I'm just friendly.
Sólo soy amable.
Friendly but firm.
Amable, pero firme.
They're friendly.
Son amables. Si.
It was a friendly voice. Friendly and quiet.
Era una voz amable amable y profunda.
Dark but living, living but friendly, friendly but not grasping.
Oscura pero viva, viva pero amable, amable pero no codiciosa.
They were real friendly.
—Han sido muy amables.
He was being friendly.
—Estaba siendo amable.
Very friendly, too.
También era muy amable.
A friendly reminder.
—Un amable recordatorio.
Everyone was friendly.
Todo el mundo era amable.
Friendly, but stubborn.
Amable, pero tozuda.
He's even been friendly.
Ha sido muy amable con él.
adjective
Friendly settlement
Solución amistosa
Friendly settlements. 72
Arreglos amistosos
F. Friendly settlement of disputes
F. Solución amistosa de las controversias
But I can assure the Assembly that we will be a responsible nation, friendly towards all who are friendly towards us and harbouring no bad intentions towards anyone.
Pero le aseguro a la Asamblea que seremos una nación responsable; seremos amistosos con todos los que sean amistosos con nosotros, y no tendremos malas intenciones hacia nadie.
(...) The meeting took place in a friendly atmosphere.
(...) La reunión se desarrolló en una atmósfera amistosa.
(2) Friendly Exchanges
2) Intercambios amistosos
Public apologies and friendly settlement
Disculpa pública y acuerdo amistoso.
- Friendly and valiant?
- Amistoso y valiente?
She's so friendly.
Es muy amistosa.
He's too friendly.
Es demasiado amistoso.
A friendly rescue.
Un rescate amistoso.
- A friendly gunman.
- ¿Un pistolero amistoso?
And she was friendly—very friendly.
Y se mostraría amistosa, muy amistosa.
The people are all friendly.” “Are they friendly?” “Yes.
La gente de aquí es toda amistosa. —¿Son amistosos? —Sí.
I invited him for a friendly talk—and it was friendly.
Yo lo invité para tener una charla amistosa… y fue amistosa.
Why? No, no, came the friendly but not-friendly yip-and-yowl.
¿Por qué?». «No, no», le llegó aquel sonido entre gañido y aullido amistoso pero no amistoso.
It was not a very friendly look.
No era muy amistosa.
it was all very friendly;
fue todo muy amistoso;
She was very friendly.
Estaba muy amistosa.
A slap on the back at parting—the friendly sting of a friendly hand.
Una palmadita en la espalda al separaros, el amistoso aguijón de una mano amistosa.
moreover they are not friendly;
además, son poco amistosos;
adjective
Number of countries with national standards for child-friendly schools (or similar models)
:: Número de países con normas nacionales respecto de las escuelas acogedoras para los niños (o modelos semejantes)
(g) Certificates granted to friendly examination rooms
g) Otorgamiento de certificados a "salas de interrogatorio acogedoras"
The hitherto friendly local populations were in danger of becoming xenophobic.
Las poblaciones locales, antes acogedoras, corren el riesgo de hacerse xenófobas.
A major priority for IOE is to generate an enterprise-friendly philosophy in the ILO;
Una de las principales prioridades de esta organización es generar en la OIT una filosofía acogedora de las empresas;
1. Number of districts with the capacity to deliver youth-friendly services (with UNFPA).
1. Cantidad de distritos con capacidad para ofrecer servicios acogedores para la juventud (con el UNFPA).
Schools needs to be made girl child-friendly.
Las escuelas deben ser acogedoras para las niñas.
Health facilities will be improved to make them women-friendly.
Se mejorarán las instalaciones sanitarias para que sean acogedoras para la mujer.
- Child-friendly, gender-sensitive schools
- Escuelas más acogedoras y que tengan en cuenta las cuestiones de género
- Education that promotes rights; child-friendly, gender-sensitive schools
- Educación que promueva los derechos; escuelas acogedoras para los niños y que tengan en cuenta las cuestiones de género
- Real friendly town you got here.
- Un pueblo muy acogedor.
Oh, it's so friendly.
¡Es tan acogedor!
It looks very friendly
Parece muy acogedora.
Well, it's a friendly place.
Es una ciudad acogedora.
Friendly old girl of a town
Una ciudad acogedora
Friendly folks around here.
Qué gente tan acogedora.
This ain't a very friendly town.
He conocido ciudades más acogedoras.
It's friendly... and safe.
Es acogedor y seguro.
Place seems friendly enough.
El lugar parece bastante acogedor.
This is a friendly place here.
Este es un lugar acogedor.
to him it was warm and friendly.
para él era cálido y acogedor.
It was not a particularly friendly place.
No era un lugar particularmente acogedor.
The atmosphere is warm and friendly.
La atmósfera es cálida y acogedora.
They were very friendly, very welcoming.
—Fueron muy cariñosos, muy acogedores.
The Moon isn’t that friendly.
La Luna, por el contrario, no es tan acogedora.
Space isn’t friendly, it kills you.
El espacio no es acogedor. Te mata.
Rather, it was modern, friendly, and welcoming.
Por el contrario, era moderno, agradable y acogedor.
Eden Grove is a friendly place.
Eden Grove es un lugar acogedor.
adjective
The concern with integration and equality of opportunity is likewise reflected in the canton's launching of the Gemeinden gemeinsam - Friendly Communes project to improve the quality of life and social cohesion at the communal level.
Siempre en aras de la integración y de la igualdad de oportunidades, el cantón lanzó el proyecto Gemeinden gemeinsam - Communes sympa (Comunas simpáticas) para alentar la calidad de vida y la cohesión social a escala comunal.
A mental attitude aimed at dispelling unrest and feelings of being unprotected, and at approachability, and "customer"-friendliness, preparedness and responsiveness in rendering services and respect for civil equality in the right to protection, are established as points which should be given priority.
Se fijan como objetivos prioritarios una actitud mental orientada a disipar la inquietud y la sensación de falta de protección, y dirigida a asumir una actitud de persona accesible, simpática, preparada y sensible en la prestación de servicios y respetuosa de la igualdad civil en el derecho a la protección.
-Oh, friendly folks.
- Qué personas simpáticas.
Warm, friendly, intelligent.
Afectuoso, simpático, inteligente.
Lisa's friendly.
Lisa es simpática.
- Friendly, aren't they?
- Son simpáticos, ¿verdad?
She's cute, friendly...
Es linda, simpática...
They're friendly here
Aquí son simpáticos.
I'm being friendly.
Estoy siendo simpática.
Everybody's friendly...
Todos son simpáticos...
Not friendly types.
No fueron nada simpáticos.
She was real friendly.
Ella era muy simpática.
Are the people friendly?
   —¿Es simpática la gente?
Not friendly at all.
No es un sitio simpático.
The luthier is friendly.
El luthier es simpático.
They were all so friendly.
Todos estaban muy simpáticos.
We’re friendly Americans.”
Somos unos estadounidenses simpáticos.
He’s a friendly guy.
Es un tipo simpático.
adjective
The parties met in a friendly atmosphere and discussed the working procedures of the Committee.
Las partes se reunieron en una atmósfera cordial y discutieron los procedimientos de trabajo con el Comité Conjunto.
As a friendly neighbour of Afghanistan, China attaches great importance to that country's stability and development.
Como vecino cordial del Afganistán, China otorga gran importancia a la estabilidad y el desarrollo de ese país.
You have been friendly, fraternal and yet firm when you have had to be so.
Ha sido usted cordial, fraternal y al mismo tiempo firme cuando ha tenido que serlo.
Housing project women-friendly housing in conversion stocks (Hesse)
- Proyecto de vivienda para la habilitación de viviendas cordiales con la mujer en bloques de conversión (Hesse)
Initiative for family-friendly personnel management (Baden-Württemberg)
- Iniciativa para una dirección del personal cordial para con la familia (Baden-Württemberg)
The meetings were marked by a friendly atmosphere and there was a free and frank exchange of views.
Estas reuniones se caracterizaron por su clima cordial y por el libre y franco intercambio de opiniones.
Award of a logo in context with the prize awarded in the Land competition "Women-friendly company".
- Adjudicación de un logotipo como complemento del premio que se otorga en el concurso del Land "Empresa cordial con la mujer".
Land competition - Family-friendly city (Hesse)
- Concurso del Land - Ciudad cordial con la familia (Hesse)
-Friendly as can be
- Siempre muy cordial
- Just a friendly warning.
- Es sólo una advertencia cordial.
Was I really that friendly?
¿Fui realmente tan cordial?
... proud, friendly... warm-hearted, successful.
...orgulloso, cordial. afectuoso, exitoso.
We'd prefer to keep it friendly.
Preferiríamos mantenerlo cordial.
Friendly but distant.
Cordial pero distante.
I think it's real friendly.
Es muy cordial.
I'm a friendly guy.
Soy un chico cordial.
It was even friendly. They all looked friendly.
Incluso parecía cordial. Todos parecían cordiales.
How friendly you are.
—Lo cordial que es.
The see-through Rashid smiled a friendly smile that somehow wasn’t entirely friendly.
El Rashid transparente desplegó una sonrisa cordial que no era del todo cordial.
“It’s a friendly town.
—Es un pueblo muy cordial.
The people were friendly.
Los habitantes eran cordiales.
She was aggressively friendly.
Era agresivamente cordial.
They’re a friendly bunch.
Son un grupo muy cordial.
Friendly, quite approachable.
Cordial, nada presuntuosa.
"That's not a friendly word.
No es una palabra muy cordial.
adjective
We are once again speaking as a friendly nation among friendly nations.
Hablamos de nuevo como una nación amiga, entre naciones amigas.
There are 17 "Baby-friendly Hospitals" and 118 "Baby-Friendly Areas" in Hungary.
En Hungría, hay 17 "Hospitales amigos del niño" y 118 "espacios amigos del niño".
This activity involves, among others, upgrading "Baby Friendly Hospitals" to "Mother Friendly Hospitals", and setting up "Mother Friendly" regencies and villages.
Esta actividad abarca, entre otras cosas, la reclasificación de los "hospitales amigos de los niños" a "hospitales amigos de la madre", y la designación de regencias y aldeas "amigas de la madre".
Promotion of the "Child-friendly and girl-friendly schools" strategy in three villages;
- Promoción de la estrategia "Escuela amiga de los niños y amiga de las niñas" en tres pueblos;
Friendly States;
Estados amigos;
"Baby Friendly Hospitals"
"Hospitales amigos de los lactantes"
- Child-friendly hospitals. .
- hospitales amigos del niño.
of the friendly States
de los Estados amigos
Training 60 teachers in the child-friendly/girl-friendly school approach.
La formación impartida a 60 profesores sobre el enfoque "Escuela amiga de la infancia, amiga de las niñas";
Child-Friendly Association; and
- la Asociación de Amigos del Niño y
Everything's eco-friendly this, eco-friendly that.
Todo es eco-amigo esto, eco-amigo aquello.
We were friendly, very friendly.
Éramos amigas, muy amigas.
We call this friendly fire, or friendly fucking or getting friendly fucked.
Se llama fuego amigo, o joder a un amigo... o que te joda un amigo.
- He's friendly.
- Es un amigo.
Good friendly faces—good friendly faces.
Caras de buenos amigos…, de buenos amigos.
They thought it was a friendly.
Pensaron que era un amigo.
If they were friendly.
Si eran muy amigos.
Friendly, but not a vassal.
Amigo, no vasallo.
Friendly or hostile?”
—¿Amigos o enemigos?
We’re all friendly.
Somos todos amigos.
They were having a friendly, or not so friendly—it was hard to tell—disagreement over something.
Discutían como amigos, o no del todo amigos, era difícil decirlo.
Argentina would like to make a friendly appeal to all Member States of the Organization to submit regular reports to the Register, including those described to as “nil” reports, along with as much additional information as possible on procurement from national production and military holdings.
La Argentina exhorta amistosamente a todos los Estados Miembros de la Organización a que presenten regularmente en el futuro sus informes al Registro, incluso aquellos informes denominados informes nulos, acompañados, en la medida de lo posible, por información adicional sobre las adquisiciones de material de producción nacional y las existencias de material bélico.
He added that more systematic action should be taken to settle this in a friendly manner.
Añadió que debían adoptarse medidas más sistemáticas para resolver esa cuestión amistosamente.
Many others in African and some in donor countries saw the peer reviews as a way to identify the difficulties that a particular country faced, to exercise friendly pressure on that country to take the necessary measures, and to seek from the international community the resources to make these measures successful.
Muchos otros países africanos y algunos países donantes consideraban que esas evaluaciones permitirían detectar las dificultades afrontadas por un determinado país, presionar amistosamente a ese país para que tomara las medidas necesarias y solicitar a la comunidad internacional que proporcionara los recursos necesarios para aplicar tales medidas satisfactoriamente.
I should like to make a friendly appeal to any member of the Commission scheduled to speak this afternoon who is prepared to speak this morning to do so.
Quiero pedir amistosamente a los que se han inscrito para este tarde y que deseen hacer uso de la palabra esta mañana que así lo hagan.
The matter has been resolved between Myanmar and Bangladesh in a friendly and amicable manner.
Myanmar y Bangladesh han solucionado este asunto amistosamente.
His delegation was confident that bilateral immigrant issues could be solved amicably by two friendly neighbours.
Su delegación confía en que las cuestiones bilaterales relacionadas con los inmigrantes puedan ser resueltas amistosamente por dos buenos vecinos.
When we professional diplomats and negotiators risk succumbing to the temptation to be satisfied with minimal standards and even cynicism, it is good to be under the friendly inquiring gaze of men and women who are motivated by principles: the members of the many non-governmental organizations who are with us during this session.
Cuando los diplomáticos y negociadores profesionales corremos el peligro de ceder a la tentación de contentarnos con estándares mínimos e incluso al cinismo, es bueno tener sobre nuestras espaldas la mirada amistosamente inquisitiva de hombres y mujeres motivados por principios que se congregan en las numerosas organizaciones no gubernamentales que nos acompañan en esta misma sesión.
Aruba has always been a place where foreigners are welcomed and treated in a friendly manner.
En Aruba siempre se ha acogido y tratado amistosamente a los extranjeros.
However, although we gave a friendly welcome to the Greek suggestion, I must point out that my country is not prepared to adopt the Greek practice: denial of the existence of the national minorities within its borders.
Sin embargo, aunque saludamos amistosamente la sugerencia griega, debo señalar que mi país no está dispuesto a aplicar la experiencia griega de negar la existencia de minorías nacionales dentro de sus fronteras.
Member States engaged in a serious dialogue and exchanged views in a friendly manner on many of the most difficult issues.
Los Estados miembros mantuvieron un diálogo serio e intercambiaron opiniones amistosamente sobre muchas de las cuestiones más complejas.
They're almost friendly.
Se comportan amistosamente.
Just a friendly question.
Lo pregunté amistosamente.
It's only a friendly warning.
La aviso amistosamente.
Friendly at first.
Amistosamente al principio.
I came here friendly.
Vine aquí amistosamente.
Everyone's dead friendly.
Todos mueren amistosamente.
Always very friendly.
Siempre muy amistosamente.
Just a little friendly chat.
Solo charlar amistosamente.
We said a friendly one.
Daniel, dijimos amistosamente...
he asked, in a friendly well-meaning voice.
—me preguntó amistosamente.
The agent made a friendly smile.
El agente sonrió amistosamente.
Nobody’s eyes were friendly.
Ninguno le miraba amistosamente.
But they were friendly and did not laugh at me.
Pero todos se portaron amistosamente y no se rieron de mí.
She tried to smile in a friendly way.
Trató de sonreírle amistosamente.
“So!” he exclaimed, very friendly.
—Bueno —exclamó amistosamente—.
Keep it simple and friendly. After all .
Sencilla y amistosamente. Después de todo...
We gave each other a friendly hug, and I left.
Nos abrazamos amistosamente y me fui.
Because chances are, they will not be friendly to intruders.
Porque lo más probable es que no reciban amistosamente a los intrusos.
'But only do this in a friendly match,' he cautioned.
Pero sólo tienes que hacer esto en una partida amistosa me advirtió.
His team were going to play a friendly match.
Su equipo iba a celebrar un partido amistoso.
It was a race with racing shadows, a friendly trial between the sun and me.
Era una carrera contra las sombras que corrían, un partido amistoso entre el sol y yo.
Oh, hello, Reg. We were just having a friendly game of football.
–Oh, qué tal, Reg. Estamos en medio un partido amistoso de fútbol.
A Friendly Game of Hide-and-Seek (with Bonus Points for Painful Death!)
Una partida amistosa al escondite (¡con puntos adicionales por muerte dolorosa!) SADIE
“A friendly match, whenever the Hunters visit.” “Yeah,” Thalia muttered.
Un partido amistoso que se celebra siempre que nos visitan las cazadoras. –Sí -musitó Thalia-.
Sure as hell no one’s going to be interested in a friendly against the Republic of Ireland.
Desde luego, a nadie va a interesarle una mierda un partido amistoso contra la República de Irlanda.
We’re just having a friendly game here.’ He eyed Stan. ‘I know he’s no cheat.
Esta es una partida amistosa. —Miró a Stan fijamente—. Yo sé que no hace trampas.
‘Every year there’s this friendly basketball game between the Med School and the Law School—’
Cada año se juega un partido amistoso de baloncesto entre el Colegio de Médicos y el de Abogados…
adjective
It is also a place for unaccompanied minors to develop their personal projects, and a friendly place for the minors to meet their guardians.
También es un lugar de elaboración de proyectos personales de los MENA, pero también un lugar de reunión jovial de los MENA con sus tutores.
But Man-lat was in a friendly, almost jovial mood.
Pero Man-Lat estaba de un humor muy apacible, casi jovial.
He was slight of build, handsome, with delicate features and bright, friendly eyes.
Era delgado y bien parecido, con rasgos delicados y ojos chispeantes y joviales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test