Translation for "feasts" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
The Islamic feasts of Ramadan and Kurbon are public holidays.
Las fiestas islámicas de Ramadán y Kurbon son días feriados.
(iii) On the Id al-Fitr (Feast of Breaking the Ramadhan Fast), the Id al-Adha (Feast of Immolation), the Islamic New Year, the Prophet's Birthday and the Prophet's Ascension.
iii) el Id al-Fitr (fiesta del final del ayuno del Ramadán), el Id al-Adha (fiesta de la Inmolación), el Año Nuevo Islámico, el aniversario del Profeta y la Ascensión del Profeta.
May that feast bring prosperity, peace and security to all.
Deseo que dicha fiesta traiga prosperidad, paz y seguridad a todos.
Religious feast days of all religions are gazetted holidays and senior leaders of the country participate in the celebrations of these feasts.
Las fiestas sagradas de todas las religiones son feriados oficiales y los principales dirigentes del país participan en las celebraciones de esas fiestas.
1. Messages on major feast-days of other religions
1. Mensajes con motivo de las fiestas importantes de otras religiones
(c) Message to Buddhists: This message is sent on the occasion of the feast of Vesakh.
c) Mensaje a los budistas por la fiesta de Vesakh.
And afterward, they’d have a feast to end all feasts.
Y al cabo llegaría la fiesta de todas las fiestas.
noun
Status tries to perpetuate itself. It is the rich man, Epulon ...! "There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day.
Es el "Status" que busca "reafirmarse". ¡Es el rico Epulón ...! "Había un hombre rico que se vestía de púrpura y lino, y todos los días celebraba espléndidos banquetes.
Common practices have crept into most religious faiths in India and the festivals are marked by music, dance and feasting, which are shared by all, including children.
Las prácticas comunes se han introducido en la mayoría de las creencias religiosas en la India y los festivales están marcados por la música, danza y banquetes, que son compartidos por todos, incluidos los niños.
The traditional components or activities of the program consist of (but are not limited to) sweat lodges, feasts, fasts, attending and participating in ceremonies such as Sun Dances, Ghost Dances and Warrior Dances, women's ceremonies and naming ceremonies.
Los componentes o actividades tradicionales consisten en: cabañas de sudación, banquetes, ayunos, preparación y participación en ceremonias como las danzas del sol, de los espíritus y de los guerreros, ceremonias de mujeres y de imposición de nombres (pero no se limitan a estas actividades).
“A feast,” sneered Vorbis. “The Tyrant invited us to a feast!
—Un banquete —se burló Vorbis —. ¡El Tirano nos ha invitado a un banquete!
verb
The end of the hay-harvest seemed to me to be the occasion for such a feast.
El final feliz de la siega me parecía una ocasión digna de festejar.
Gone were the times of drumming and feasting and laughing and ritual.
Lejos quedaban los días de tocar los tambores, festejar, reír y celebrar rituales.
‘Winter is a season for feasting and fornicating,’ said Arminius, repeating the old expression.
—El invierno está para festejar y fornicar —asintió Arminio citando un antiguo refrán.
And, of course, after the Dead had been feted, the living feasted and laughed, and celebrated.
Y, naturalmente, después de festejar a los Muertos, los vivos lo celebraban comiendo y riendo.
Somehow, d’Alençon knew that feasting and dancing were not all that were meant.
De algún modo, el duque de Alençon comprendió que no se refería solo a festejar y bailar.
The Old English word meodosetl is a compendious expression for ‘benches in the hall where knights sat feasting’.
La palabra en inglés antiguo meodosetl es la expresión concisa para los «bancos en la sala donde los caballeros se sentaban a festejar».
Jelme’s camp had been a fine place to feast Arslan’s life, but the herds and horses needed water and sweet grass.
El campamento de Jelme había sido un lugar excelente para festejar la vida de Arslan, pero los rebaños y los caballos necesitaban agua y hierba fresca.
verb
Carse had nobly followed the lead of Ironbeard all afternoon and to his somewhat unsteady sight it seemed that all of Khondor was feasting there to the wild music of harps and the singing of the skalds.
Carse había mantenido valientemente el desafío de Barba de Hierro durante toda la tarde. Ahora empezaba a nublársele la vista, y en su estado un tanto vaporoso le parecía que toda Khondor se había reunido a banquetear allí, entre arrebatadas melodías de laúdes y cantos de los bardos.
noun
493. Work with children and young persons takes the following organizational forms, among others: stage show feasts, concerts, talk shows, open air events, playful and entertaining contests, inter-generation evenings, children's exhibits, discussions with well-known culture and art figures, children's creativity festivals, competitions among young variety-show artists or writers, and beauty contests.
493. En el trabajo con los niños y jóvenes se utilizan distintas formas de organización: actividades teatrales, conciertos, talk-shows, plenarios, programas recreativos y de juegos de azar, veladas-encuentros entre generaciones, exposiciones de arte infantil, reuniones con personalidades de la cultura y el arte, así como festivales de arte infantil, concursos de jóvenes cantantes, concursos de jóvenes literatos, concursos de belleza y otros.
Gabriel and her research team have tapped into why customs, pilgrimages, and feast days played such an important part in early religious culture, and why today we still love to gather at protests, sporting events, and concerts.
Gabriel y su equipo han estudiado por qué los disfraces, las peregrinaciones y los días festivos jugaban un papel tan importante en las culturas religiosas primitivas, y por qué todavía hoy nos sigue gustando tanto reunirnos en manifestaciones, encuentros deportivos y conciertos.
verb
By tradition the two days that followed were given over to feasting the barat.
Por tradición, los dos días siguientes se dedicaron a agasajar al barat.
There visiting Christian knights had been feasted and provided with nocturnal entertainments.
Allí solían agasajar y proporcionar diversiones nocturnas a los visitantes cristianos.
Their hosts were again poor farmers, who had obviously been preparing the feast as if for the arrival of royalty.
Sus anfitriones también eran modestos agricultores, que evidentemente había preparado aquel festín como si se tratara de agasajar a personajes reales.
They lay and dreamed of a vanished people who came with offerings of wheat, fruit, and flowers to feast the dead before they were burned on a pyre.
Dormían y soñaban con gente ya perdida que llevaba ofrendas de trigo, fruta y flores para agasajar a los fallecidos antes de quemarlos en una pira.
After dinner it was proposed that they should play, and since one of the chief purposes of the feast was to give Tom Pullings pleasure they played tunes he knew very well.
Después de la comida, propusieron tocar música, y puesto que uno de los principales objetivos de la comida era agasajar a Tom Pullings, tocaron piezas que él conocía muy bien.
hence the pomp and spectacle of the arrangements, the grim sense of ceremony, as if Kitsey were some lost princess of Ur to be feasted and decked in finery and—attended by tambourine players and handmaidens—paraded down in splendor to the Underworld. xxxi.
de ahí la pompa y el espectáculo de los preparativos, y la lúgubre ceremoniosidad, como si Kitsey fuera una especie de princesa perdida de Ur a la que había que agasajar y ataviar con las mejores galas, y que, asistida por siervas y pandereteros, desfilaría en esplendor hacia el Inframundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test