Translation for "eyes" to spanish
Translation examples
noun
As Mahatma Gandhi once admonished, "An eye for an eye, and soon the whole world is blind".
Como advirtió una vez Mahatma Gandhi, "Ojo por ojo, y pronto todo el mundo acabará ciego".
Aphakia on the left eye.
Afaquía del ojo izquierdo.
Eye and related infections
Infección del ojo y sus anexos
1. Eye on Earth
1. "El ojo en la Tierra"
10 Eye Positive
10 Ojo Positivo
Loss of sight of one eye
Pérdida de visión de un ojo
Diseases of the eye and its appendages
Enfermedades del ojo y sus anexos
Punishments have been reported in the context of retribution or "an eye for an eye".
Se han denunciado otras penas de carácter retributivo conforme a la máxima "ojo por ojo".
Eye-to-eye connection.
Conexión ojo con ojo.
Eye for an eye, man.
Ojo por ojo, hombre.
Eye for an eye, mate!
¡Ojo por ojo, compadre!
An eye for an eye.
"Búfalo, ojo por ojo. "
Eye for an eye, Sheriff.
Ojo por ojo, alguacil.
The eye, his eye.
El ojo, su ojo.
Like, eye for an eye.
Como, ojo por ojo.
Eye for an eye.
Ojo por ojo. Sí.
The eye-for-an-eye kind.
–La de ojo por ojo.
That eye is like to this eye
"Ese ojo es como este. ojo",
We thought, An eye for an eye;
Pensábamos «Ojo por ojo»;
The eye—the eye was most disquieting.
El ojo, el ojo era lo más inquietante.
You’re an eye-for-an-eye guy.
Es un tipo de ojo por ojo.
Eye, my eye, are you with me?
Ojo, ojo mío, ¿estás conmigo?
An eye for an eye isn’t our way.
Ojo por ojo no es nuestro camino.
verb
What is too obvious often passes unnoticed or, as Saint-Exupéry puts it, the essential is invisible to the eye and people are loath to look closely at things that seem selfevident.
Lo demasiado patente a menudo pasa desapercibido o, como señalara SaintExupéry, lo esencial es invisible a la vista y no se tienen muchas ganas de mirar lo que salta a la vista.
We are not here to play for time, to indulge in the useless exercise of casting blame, or to turn a deaf ear or a blind eye.
No estamos para jugar al tiempo, ni dedicarnos al inútil ejercicio de identificar culpables, ni tampoco para hacernos los sordos, ni mirar para otro lado.
We must not turn a blind eye while synagogues are vandalized or defiled.
No debemos mirar hacia otro lado cuando se destruyan o se profanen sinagogas.
We must stop turning a blind eye.
Debemos dejar de mirar hacia otro lado.
Lower your eyes.
Deja de mirar.
Gentlemen, eyes to yourself.
basta de mirar.
Eyes up here, ladies.
Mirar aquí, señoritas.
Do not you have eyes?
¿No sabes mirar?
Hard on the eyes?
- ¿Difícil de mirar?
Easy on the eye?
¿Facil de mirar?
They started to eye Jason.
Empezaron a mirar a Jason.
He turned, eyeing Kelsier.
Se volvió a mirar a Kelsier—.
verb
A university instructor, for example, may wish to observe how a class of students is reacting to a lecture or seminar, or to establish eye contact in asking and responding to questions.
Por ejemplo, un profesor universitario podría desear observar cómo reaccionan los estudiantes a una clase o un seminario, o mantener un contacto visual al hacer y contestar preguntas.
Fertility is looked upon as an abstract phenomenon, and that is why it is necessary to keep a watchful eye on developments in fertility treatment as well as in basic research.
La fecundidad se considera como un fenómeno abstracto, y esa es la razón por la que resulta necesario observar atentamente las novedades registradas en el frente del tratamiento de la fecundidad así como en la investigación básica.
It is really agitating and most infuriating to be partial in terms of laying judgment against some while turning a blind eye towards others.
Es verdaderamente perturbador e irritante observar la parcialidad y la falta de criterio con la que se emiten juicios contra algunos mientras se soslayan las actitudes de otros.
Banks must keep an eye on their employees, especially those in positions involving contact with clients, handling money and record-keeping. Suitable rules and controls must be applied.
Se dispone observar la conducta de los empleados, en especial la de aquellos que desempeñan cargos relacionados con la atención a clientes, la recepción de dinero y control de información, estableciendo las normas y controles apropiados.
12. I do believe it is useful to look at the work of the Department with a fresh eye, and I am doing that.
Creo que es útil observar la labor del Departamento desde una nueva perspectiva, y estoy haciéndolo.
Given our country's geographical location, the Hungarian Government feels compelled to keep a particularly watchful eye on the general trends and developments with regard to trafficking in nuclear materials.
Habida cuenta de la ubicación geográfica de nuestro país, el Gobierno de Hungría se siente obligado a observar con especial atención las tendencias y acontecimientos generales con respecto al tráfico de materiales nucleares.
It should nevertheless be stressed that OFPER will have to continue to keep a critical eye on this aspect of things in order to prevent any discrimination.
Conviene subrayar en cualquier caso que la OFPER deberá observar este aspecto con actitud crítica para evitar posibles discriminaciones.
Moreover, a bird's eye view of data does not permit analysis at the local level to see variance in resources and needs, making targeted policy solutions difficult, if not impossible, to determine.
Es más, una perspectiva a vista de pájaro de los datos no permite efectuar análisis en el plano local para observar las variaciones en los recursos y las necesidades, lo que dificulta (cuando no imposibilita) la tarea de determinar soluciones con medidas normativas específicas.
I'll keep an eye on you from across the bridge.
Te observaré desde el otro lado del puente.
- I'll keep my eye on June.
- Observaré a June.
My problem is I gotta keep an eye on this monitor.
M ¡ problema es que debo observar este monitor.
We've been assigned to keep our eye on the troublemaker.
Se nos encomendó observar a ese alborotador.
If I can just get eyes on that meeting,
Si pudiera observar ese arreglo,
I will see with eyes unclouded, and decide.
Observar con mirada desprovista de odio.
Two top players to keep an eye on in our game here tonight.
Dos grandes jugadores que debemos observar.
How could I keep my eye on Mr Meursault?
Cómo podía observar al Sr. Meursault?
“Keep a close eye on Laird.”
–No deje de observar a Laird.
He kept his eye to the crosshairs.
No dejaba de observar las cruces.
I kept my eyes on the man with the motorcycle.
Yo no dejaba de observar al hombre de la motocicleta.
Blackthorne's eyes went to Buntaro.
Blackthorne se dirigió a proa para observar los arrecifes.
During the speech he kept an eye on his wife.
Durante la intervención, él se dedicó a observar a su esposa.
And watching. He knew there were eyes out there somewhere.
Se puso a rondar por ahí y a observar.
His eyes were alive with struggle.
Se podía observar un sentimiento de lucha en su mirada.
verb
Ever since he came, he turned a blind eye only to the crimes of the terrorists.
Desde que llegó, pretendió no ver únicamente los crímenes de los terroristas.
It was even more astonishing that they had turned a blind eye to the human rights problems in their allies' countries.
Es aún más sorprendente que no quieran ver los problemas de derechos humanos de sus países aliados.
It does not close its eyes when confronted with injustice and poverty.
No nos impide ver la injusticia y la pobreza.
We saw those soldiers with our own eyes on 10 August 1998.
El 10 de agosto de 1998 pudimos ver a esos soldados.
A blind eye is routinely turned to leaders of the powerful Western States guilty of international crimes, such as Bush and Blair.
Se pretende sistemáticamente no ver a los líderes de los Estados occidentales culpables de crímenes internacionales, como Bush y Blair.
Bull's-eye!
¡A ver el tiro!
Eyes and ears.
Oír y ver.
- My eyes don't see...
- No puedo ver.
This is not for your eyes.” “No!”
Esto no lo puedes ver. —¡No!
Her eyes are unfocused.
Ella lo mira sin ver.
Eye on the punches.
Ver venir los golpes.
I need a closer eye on everything.
Tengo que ver todo más de cerca.
noun
maybe Again one spirals from the tuber's eye.
quizá otra vez de la yema del tubérculo sube uno en espiral.
verb
As she started to eye the document, he started to speak, figuring that she wouldn’t really be able to concentrate on what was written while he spoke.
Cuando ella fue a ojear el documento, él empezó a hablar para que no pudiera concentrarse en lo que leía.
She stared at it a moment, then stared again at his face, then slowly smiled the smile of a predator eyeing dinner. “So,” she whispered.
Ella lo contempló un momento, luego le miró otra vez a la cara y esbozó la sonrisa de un predador que ojeara su cena. —Bueno —susurró.
His face lit up and he twisted his head to eye the long, long table, but they were much too far away to pick out three little tarts.
El rostro del Rey se iluminó y giró la cabeza para ojear la larga, larga mesa, pero estaban demasiado lejos para distinguir las tres pequeñas tartas.
On returning home I opened the newspaper I receive from London, and glancing down the correspondence from Russia—not the telegrams but the correspondence—the first thing that caught my eye was the name of Haldin.
De vuelta en casa abrí el periódico que me enviaban de Londres, y nada más ojear las noticias de Rusia —no las notas de prensa, sino la información de corresponsalía—, el nombre de Haldin fue lo primero que llamó mi atención.
43 THE TOLLING OF the bells has to make itself heard above the seagulls’ chatter, their scandalmongering on top of St Mary’s cemetery in Noitía. ‘They’re always after people, keeping an eye out, throwing insults.’
43 El doblar de las campanas tenía que abrirse paso en el alboroto de las gaviotas. Un chillar chismoso sobre el camposanto de Santa María de Noitía. —Éstas andan detrás de la gente, a ojear y largar improperios.
noun
A female catches the eye of a male.
Una hembra capta la mirada de un macho.
Young rival males are hanging out on the perimeter, eyeing up his females.
Machos rivales jóvenes están pasando el rato en el perímetro, mirando a sus hembras.
Blue-eye tries to guard his females by patrolling the edge of the troop.
Blue-Eye intenta proteger a sus hembras patrullando el borde de la tropa.
Torture is not for Women's eyes!
¡La tortura no es espectáculo para hembras!
The smaller females travel as a group, keeping a watchful eye in all directions.
Las hembras más pequeñas viajan en grupos, manteniendo la vigilancia en todas direcciones.
More mucusy chuckling. “Keep an eye on your woman.”
—Más risas sofocadas—. No pierdas de vista a tu hembra.
A slightly older woman with a nicely debauched look caught his eye.
Una hembra algo mayorcita, de mirada libidinosa, captó su atención.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test