Translation for "elevating" to spanish
Translation examples
verb
Elevating oil statistics to the level of official statistics will help improve their quality.
Al elevar las estadísticas del petróleo a la categoría de estadísticas oficiales será más fácil mejorar su calidad.
All religions try to elevate and glorify human beings.
Todas las religiones intentan elevar y glorificar a los seres humanos.
That initiative will elevate matters relating to the diaspora to the legislative level.
Esa iniciativa elevará los temas relativos a la diáspora al nivel legislativo.
To recognize, nurture and direct one's talent to elevate man and society;
- Reconocer, cultivar y orientar el talento propio para elevar al ser humano y la sociedad;
This will elevate to an unprecedented level the status of human rights.
Esto elevará a un nivel sin precedentes la condición de los derechos humanos.
It was necessary to elevate the debate on strengthening the Assembly accordingly.
Era, pues, necesario elevar el debate sobre el fortalecimiento de la Asamblea en consecuencia.
It also serves as a springboard for elevating the people’s concerns to a higher level of governance.
Sirve también de mecanismo para elevar las preocupaciones de la población a niveles más altos de la administración.
It expressed its confidence in elevating the human rights of its people to a higher level.
Expresó su confianza en elevar los derechos humanos de su pueblo a un nivel superior.
The status of human rights will be further elevated within the United Nations system.
La condición de los derechos humanos se elevará más en el sistema de las Naciones Unidas.
11.12 Sustained economic growth is the key to elevating the overall standard of living.
11.12 El crecimiento económico sostenido constituye la clave para elevar el nivel de vida general.
To elevate one's soul.
Elevar el alma propia.
Always elevate extremities!
¡Elevar siempre las extremidades!
- Shouldn't he elevate his legs?
¿No debería elevar sus piernas?
I want to elevate the people's feelings speaking of elevating
Quiero elevar los sentimientos del pueblo hablando de elevar
Let's elevate his legs.
Vamos a elevar sus piernas.
- Squatty Potty, to elevate...
- Como un taburete, para elevar...
Could elevate the risk...
Podía elevar el riesgo de--
You gotta elevate your game.
Tienes que elevar tu juego.
The ascent which elevates will dwarf thee.
La ascensión te elevará y te rebajará.
To elevate the financial well being of humanity.
Elevar el bienestar financiero de la humanidad.”
I, too, have tried to elevate my thoughts.
Yo también he intentado elevar mis pensamientos.
“Why did Antonius have to elevate my brother too?”
- ¿Por qué Antonio ha tenido que elevar también a mi hermano?
And elevate the lives of everyone around them in the process.
Y, en el proceso, elevar las vidas de todos los que los rodeaban.
To elevate this one would be to say our people are not good enough.
Elevar a esta sería como afirmar que los nuestros no son lo bastante buenos.
“By elevating Jacen Solo to the rank of Jedi Master.”
—Al elevar a Jacen Solo al rango de Maestro Jedi.
Greased pistons began to elevate sections of the deck.
Unos pistones engrasados empezaron a elevar secciones de la cubierta.
But that other DeSota's position was going to help me elevate mine...
Pero la posición de ese otro DeSota me iba a permitir elevar la mía…).
verb
EOC has been programmed for a cartographic mission to provide images for the production of scale maps, including digital elevation models of the Republic of Korea from a remote Earth view in the KOMPSAT orbit.
La cámara electroóptica ha sido programada para una misión cartográfica con el fin de captar imágenes para levantar mapas a escala, incluidos modelos de elevación numérica, de la República de Corea a base de una toma remota de la Tierra en la órbita del KOMPSAT.
With the rise in sea level, the excavated silt could build, raise and fortify embankments, increase green belts and help create elevated flat ground for the homes of the displaced, thereby discouraging them from moving to cities.
Con el aumento del nivel del mar, el sedimento excavado podría servir para construir, levantar y fortificar los terraplenes, aumentar los cinturones verdes y ayudar a crear planicies elevadas en las que construir viviendas para los desplazados, y así disuadirlos de trasladarse a la ciudad.
Meanwhile, the powerful international institutions are turning a blind eye to arms smuggling and are seriously discussing the possibility of lifting the arms embargo for blood- and tear-soaked Bosnia and Herzegovina. Does it not seem like elevating mortals to the rank of masters of life and death of millions of human beings and consequently ascribing to the institutions of man the rights belonging to God alone?
Mientras tanto, las poderosas instituciones internacionales cierran los ojos al contrabando de armas y están considerando seriamente la posibilidad de levantar el embargo de armas en Bosnia y Herzegovina, empapada como está de sangre y lágrimas. ¿No parece ello convertir a meros mortales en amos de la vida y la muerte de millones de seres humanos y, por consiguiente, atribuir a instituciones humanas facultades que son sólo de Dios?
The maps utilize remote sensing and satellite imagery to incorporate factors such as elevation and vegetation to identify and demarcate areas and populations at risk.
Para levantar esos mapas, se recurre a la teleobservación y las imágenes obtenidas por satélite, a fin de incorporar factores como la elevación y vegetación, lo que permite identificar y delimitar las zonas y poblaciones en situación de riesgo.
All right, guys, we need to pull the elevator up.
Muy bien, amigos, tenemos que levantar el elevador.
All right, use the curved osteotome to elevate the external table.
Bien, usa el osteotomo curvo para levantar la tabla ósea externa.
I'll get his feet elevated.
Le levantaré los pies.
The reason I brought you here, Parkman, was so that you could get us to those elevators without raising a ruckus.
La razón por la que le he traido aquí, Parkman, era porque podías hacernos llegar a esos asensores. Sin levantar alboroto
He elevates his clamp so that I can slide my suture...
Ha de levantar su pinza para que mi sutura...
This is an elevator; it pitches the plane up and down. - See?
Se trata de levantar, hace plano de ir hacia arriba o hacia abajo.
The elevator goes down to the beauty salon. I can come up without anyone's suspicions.
El ascensor va a la planta baja, así puedo subir sin levantar sospechas.
In which case, what you need to do now is elevate your legs over your head while facing the northeast corner of the room.
En cuyo caso, lo que debes hacer es levantar las piernas por encima de tu cabeza y ponerte mirando hacia el rincón noreste del cuarto.
We could raise the car elevator.
Podríamos levantar el carro elevador.
Kym, I'm just gonna elevate your legs now.
Kym, ahora voy a levantar tus piernas.
The gaffer still did not elevate his eyes.
El carcamal siguió sin levantar los ojos.
They chatted quietly, in the normal hushed tones of elevator talk.
Hablaban entre sí sin levantar la voz, como suele hacerse en los ascensores.
the door opened and they had to step up to reach the elevator’s floor.
la puerta se abrió y tuvieron que levantar un poco el pie para alcanzar el suelo del aparato.
Elevate the limbs, pressure on the abdominal cavity, and . Have you got any strychnine in the house?
Levantar las extremidades, presión en la cavidad abdominal y… ¿tienen ustedes estricnina en casa? —¡Santo cielo, no!
I had to rout out a dozing elevator operator, and as the lift swooped upward my anger rose with it.
Tuve que hacer levantar a un adormecido operario del ascensor, y mientras el ascensor se elevaba, mi ira subía con él.
It was no surprise to him when he looked up from his wanderings and discovered he’d come to the elevator to the docking area.
No le sorprendió, al levantar la cabeza de su vagabundeo, encontrarse delante del ascensor que llevaba al embarcadero.
You couldn’t just elevate your nose with a sniff of moral superiority and dismiss her from your mind.
No podía limitarse a levantar la nariz con un respingo de superioridad moral y arrojar a aquella mujer de la imaginación.
And you can just, you know, elevate your eyebrow a little when you hear something that makes sense. Could we do that?
Y tú puedes limitarte… ya sabes, a levantar un poco una ceja cuando oigas algo que tiene sentido. ¿Qué te parece? —Muy bien.
The elevator carried us downward, dropping us so fast I thought my feet might lift up off the floor for a moment.
El ascensor nos bajó tan rápido que creí que se me iban a levantar los pies del suelo.
verb
There are a number of steps before such "freedoms" can be elevated to "rights".
Hay varias etapas para que las "libertades" puedan ascender a "derechos".
It was also indicated that there was a need for an aircraft with higher performance capacity to climb safely on one engine in high elevations in the Himalayas, at an altitude of up to 1,830 metres, with landing and take-off distance of as short as 915 metres.
Se indicaba también que se necesitaba una aeronave de mayor capacidad que pudiera ascender sin problemas, con un solo motor, a grandes alturas en los Himalaya, a altitudes de hasta 1.830 metros, y que necesitara apenas 915 metros para despegar y aterrizar.
[Pete] It's such an achievement in itself to get actually on the bill and elevate yourself to one of the big slots on the key stages.
Es todo un logro tocar ahí, siquiera, y ascender hasta una de las plazas en los mejores escenarios.
[elevator bell dings] Right now, she's got me studying for lieutenant.
Ahora mismo, me ha dicho que estudie para ascender a teniente.
Because J.T. Is elevating me.
Porque J.T. me va a ascender a mí.
Kiryu starts to elevate.
Kiryu comienza a ascender.
They're elevating Grishka to the Cabinet.
Van a ascender a Grishka al gabinete.
And elevate the student ranked number three to the class valedictorian.
Y ascender al estudiante en el tercer puesto para dar el discurso.
She might welcome my death if it meant she was elevated to the Continuing Committee.
Podría interesarle mi muerte para ascender al Comité de continuación.
The elevator started to ascend.
El ascensor comenzó a ascender.
You will be elevated through the ranks to the first circle of committees.
Ascenderás a las filas del primer círculo de comités.
It hasn’t changed at her elevation?” “No,” Selucia said. “Not yet.”
¿No ha cambiado al ascender ella al trono? —No —dijo Selucia—. Aún no.
You don't have to build an elevator to get to the second floor of a building.
No es preciso construir un ascensor para ascender al segundo piso de un edificio.
He was a file officer, born to the line, and had no desire for elevation.
Él era un oficial de campo, nacido para estar en primera línea de fuego, y no sentía el deseo de ascender.
Raboniel said. “Many mortals in the past sought elevation to stand among the Fused.
—Venli —dijo Rabeniel—. En el pasado, muchos mortales buscaron ascender para contarse entre los Fusionados.
It was an interesting move, elevating a foreigner—but it was a freedom Dalinar gained by no longer being directly tied to Alethkar.
Ascender a un extranjero era una jugada interesante, pero también una libertad que Dalinar había obtenido al no estar ya directamente vinculado con Alezkar.
verb
Action leading up to the time when violence against women and girls ends will require an holistic, integrated and interdisciplinary approach with multi-level actors using composite frameworks to continue to question inequitable gender and social relations and power disparities and to foster, champion and uphold women's and girls' rights and elevate their capabilities.
La acción que conduzca a la erradicación de la violencia de género requerirá un enfoque de conjunto, integrado e interdisciplinario, en el que actores de diversos niveles utilicen marcos compuestos para continuar examinando las desigualdades en las relaciones de género y sociales, las desigualdades de poder, así como fomentar, impulsar y defender los derechos de mujeres y niñas y exaltar sus capacidades.
It's always amazed me how you can elevate and demean in the same sentence.
Sam, siempre me ha asombrado... cómo puedes exaltar y degradar en la misma frase.
verb
Aye and he'll elevate his eyes. He'll call God to record.
Pero él pondrá la mano en su pecho, y alzará los ojos, llamando a Dios para que lo vea.
What man would Caesar allow her to elevate to the throne?
¿Con qué hombre le permitiría César que se alzara en el trono?
Applying full-throttle power to the thrusters, he tried to elevate the Starfish and slip back and away from the fallen propeller.
Aceleró al máximo los propulsores, con la intención de alzar el Starfish y librarse de la hélice caída.
It increased its pace, only to stop short and elevate its hind-quarters, thus projecting Cugel into the ditch.
Incrementó su velocidad, para detenerse luego de pronto y alzar sus cuartos traseros, arrojando así a Cugel por encima de su cabeza a la zanja de la cuneta.
Ahead, he could see the very top of the rakamat, as its plasma cannons elevated, preparing to catch his underside as he popped up over them.
Ante él veía el lomo del rakamat, donde iban montados los cañones de plasma dispuestos a agujerearlo en cuanto alzara el vuelo sobre ellos.
"I'll cope," Thalia said. Miracle Bird opened its metal beak and emitted a raucous mechanical chime as it took flight and led the way towards the elevators. CHAPTER 12
—Me las arreglaré —respondió Thalia. 12 Pájaro Milagro abrió su pico de metal, emitió un estridente sonido mecánico al alzar el vuelo y se dirigió hacia los ascensores.
But that expression underwent a sudden change as Helen Crocker elevated her chin, clamped her lips together, said, "Very well," and swished past him through the open door and into the corridor.
Pero dicha expresión sufrió un brusco cambio al alzar Helen Crocker la barbilla, apretar bruscamente los labios y, diciendo «Está bien», pasar delante de él y salir al corredor.
‘Good evening, Miss Dobson,’ said the elevator operator, and as the doors closed I dared to lift my eyes and I had a flash of this garage attendant’s face and sure enough it had shock in it too.
—Buenas noches, señorita Dobson —saludó al ascensorista. Cuando las puertas estuvieron a punto de cerrarse me atreví a alzar los ojos para observar la cara del segundo cuidador del garaje: por supuesto, también estaba desconcertado.
verb
I definitely won't ride in an elevator again.
Definitivamente no me volveré a montar en ascensor de nuevo.
I know the elevator ride can disorienting for someone used to living and working in a basent.
Se que montar en ascensor puede desorientar... a alguien acostumbrado a vivir y trabajar en un sótano.
And I get to ride the express elevator, too.
Y también puedo montar en el ascensor rápido.
Cos the bellhops ain't too organised and the elevator's stuck
Y que nunca se os ocurra montar en el ascensor.
Lately I dream about more ordinary things like doing my laundry or shopping for groceries or riding on elevators.
Últimamente sueño con cosas más comunes o montar en elevadores.
Do you guys know that girl who just got on the elevator?
¿Conocéis a esa chica que se acaba de montar en el ascensor?
I don't even like getting into an elevator.
Ni siquiera me gusta montar en ascensor.
If I don't hear from you, I'll ride the elevator till I find you.
Si no sé de ti, montaré en el elevador hasta hallarte.
We went there to ride the elevators.
Íbamos allí para montar en ascensor.
They used to enjoy riding the elevator down without the field.
Les divertía montar en el ascensor y bajar sin el campo.
Nobody should deprive children of riding in elevators.
Nadie debería negarle a un niño el derecho a montar en ascensor.
Doors slide aside and then she is invited into an electric elevator.
Las puertas se deslizan a los lados y es invitada a montar en un ascensor eléctrico.
For some reason they didn’t allow us to ride elevators. We weren’t allowed.
Por alguna razón u otra no nos estaba permitido montar en ascensor. No nos dejaban.
– Wood-chipping – Crossing my fingers when lying – Riding in elevators
—La talla en madera —Cruzar los dedos para mentir sin que contara —Montar en ascensor
The two Calies he’d passed before were coming down again—he could see them getting on the glass elevator.
Los dos calis con los que se habían cruzado antes estaban bajando de nuevo; los vio montar en el ascensor de cristal.
His escort helped him descend rattling stairwells and ride two lurching elevators down an unguessable distance.
Su escolta lo ayudó a descender por unas escalerillas metálicas y a montar en dos ascensores tambaleantes que recorrieron una distancia inescrutable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test