Translation for "raising" to spanish
Translation examples
8. The conditions previously set for the lifting of sanctions have all been met, despite which all kinds of pretexts have been raised.
Las condiciones que se exigieron para el levantamiento de las sanciones se han cumplido en su integridad y, por consiguiente, ya no hay excusa alguna para su mantenimiento.
This is good reason for the international community to raise serious concerns on such an embargo and sanctions, justifying the call for their immediate cessation.
Esta es una buena razón para que la comunidad internacional exprese sus graves preocupaciones por ese embargo y esas sanciones, lo que justifica el llamamiento en favor de su levantamiento inmediato.
Nevertheless, it is our contention that the lifting of the sanctions would have been more significant if all the members of the Security Council had raised their flags in favour.
No obstante, consideramos que el levantamiento de las sanciones habría sido más significativo si todos los miembros del Consejo de Seguridad hubieran votado a favor.
The programme was timely in the light of the recent events in the Arab world and would be instrumental in solving problems in connection with the concerns raised during the popular uprisings.
21. El programa es oportuno, en vista de los recientes acontecimientos ocurridos en el mundo árabe, y será decisivo para resolver problemas relacionados con las preocupaciones planteadas durante los levantamientos populares.
His delegation believed that, in the light of the concerns it had raised, the request from the Committee, on behalf of one delegation, for information with regard to that waiver of immunity should be reviewed.
Su delegación considera que, a la luz de las preocupaciones que ha planteado, se debe revisar la solicitud de la Comisión, en nombre de una delegación, de que se informe sobre ese levantamiento de la inmunidad.
Another important issue relevant to cadastral surveying and land management and reform raised by the Conference was the resource implication.
Otra cuestión importante planteada por la Conferencia que guardaba relación con el levantamiento catastral, la ordenación de tierras y la reforma agraria eran las consecuencias para los recursos.
Here in the United States, a number of voices have been raised in support of lifting the embargo.
Aquí en los Estados Unidos se han escuchado varias voces de apoyo al levantamiento del embargo.
Requisitions were raised for the outsourcing of hydro-geological and geophysical survey services for the selection of suitable borehole drilling sites and the drilling of selected sites.
Se cursaron pedidos de contratación externa de servicios de levantamiento hidrogeológico y geofísico a fin de elegir lugares adecuados para perforar pozos y realizar perforaciones en determinados puntos.
When the issue of adjourning the session was raised yesterday, the Secretary correctly pointed out that rule 118 allows for the adjournment or suspension of a meeting.
Cuando se planteó ayer la cuestión de levantar la sesión, el Secretario señaló atinadamente que el artículo 118 del reglamento permite el levantamiento o la suspensión de una sesión.
Ah... Bemused brow raise shake of head
Levantamiento de ceja y movimiento de cabeza.
The one day I skip my calf raises, and this happens.
El día que no hago mis levantamientos de pantorrilla, pasa esto.
I've never seen anyone do calf raises like Cleveland.
Nunca había visto a nadie hacer levantamientos de pantorrilla como Cleveland.
The Raising of Lazarus... and The Last Judgement.
El Levantamiento de Lázaro... y El Juicio Final.
There's nothing Nietszche couldn't teach ya 'Bout the raising of the wrist
No hay nada que Nietszche no pudiera enseñarnos sobre el levantamiento de muñeca
Hurricanes, floods, raising the dead.
Huracanes, inundaciones, el levantamiento de la muerte.
She's still at the barn raising.
Todavía está en el levantamiento del granero.
Or I can go contemporary with a roof raise.
O puedo ir por lo contemporáneo con un levantamiento de techo.
There it is. The raising of the pan.
Allí está, el levantamiento de la sartén.
Aw, don't make me do my calf raises.
Aw, no me hagas hacer mis levantamientos de pantorrilla.
The woman was doing leg-raises.
La mujer estaba haciendo levantamientos de piernas.
Meanwhile the Florida raising prospered.
Mientras tanto, el levantamiento de Florida fue prosperando.
She resumed her exercises, with a series of leg raises.
Retomó sus ejercicios, con una serie de levantamiento de piernas.
“And do you think it was good to raise that revolt and set half the world on fire?”
–¿Y crees que era bueno organizar un levantamiento e incendiar medio mundo?
there’s more. What happened later, just before the Rising.” Buck raised a hand.
Y aún hay más... Lo que ocurrió después, justo antes del Levantamiento. Buck alzó una mano.
Keenset was already aware of the raising of its neighbors, but not of the heavenly avengers who were to come.
Keenset era consciente ya del levantamiento de sus vecinas, pero no de los vengadores celestiales que se preparaban para acudir.
To free Caradoc now would raise her standing with them, possibly enough to prevent an uprising.
Liberar ahora a Caradoc elevaría su ascendiente ante ellos, quizá lo suficiente para evitar un levantamiento.
  The "raising" brought out all the settlement–the women to look on and gossip, while the children played;
El levantamiento de la nueva cabaña hizo salir a todos: las mujeres para mirar y charlar, mientras jugaban los niños;
An elderly woman was kneeling incongruously in prayer like an actor from another scene caught by the unexpected raising of a curtain.
Una viejecita estaba arrodillada, rezando incongruentemente como un actor de otra escena al que hubiera sorprendido el levantamiento inesperado del telón.
While she held a whispered colloquy in the hall with Sam, I sat on her footstool and did quad raises.
Mientras cuchicheaba en un conciliábulo con Sam en el vestíbulo, me senté en su banqueta e hice levantamientos de piernas.
Altogether it seemed merely a vulgar and stock-raising sort of business.
Le parecía un asunto vulgar, como la cría de ganado.
“Do Barna’s men raise the cattle and sheep?”
—¿Los hombres de Barna se dedican a la cría de ganado y de ovejas?
MacArd, much land, and he raised beef.
De muchas tierras, y se dedicaba a la cría de ganado vacuno.
Dad has not the haid for any business, much less raising cattle.
Papá no sirve mucho para los negocios, y mucho menos para el de la cría de ganado.
Can you believe it, he's going to raise beef cattle up in Maine .
Créase o no, se va a dedicar a la cría de ganado en Maine.
Chevelon Ranch, however, was a losing proposition so far as actual cattle-raising was concerned.
Sin embargo, por lo que respectaba a la cría de ganado, el rancho Chevelón constituía una pérdida para él.
We are logged as a pastoral planet, given over almost entirely to the raising of sheep.
Estamos clasificados como un planeta pastoril, dedicado casi por entero a la cría de ganado ovino.
Branding mavericks was not a crime in Texas at that early stage of cattle-raising.
El robar novillos no estaba considerado como un delito en Texas en los primeros tiempos de aquélla era de la cría de ganados.
“Oleg, movies have to be exciting, and there isn't much exciting about raising wheat or punching cattle.
—Oleg, las películas tienen que ser emocionantes y no hay mucha emoción en el cultivo del trigo y la cría de ganado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test