Translation examples
noun
Better yet, prevention is preferable to cure.
Lo que es aún mejor, la prevención es mejor que la cura.
Prevention is the only option when there is no cure.
La prevención es la única opción cuando no existe una cura.
In case of intoxication, no antidote or cure exists.
En caso de envenenamiento, no existe cura ni antídoto.
The cure lies not in protesting against globalization.
La cura no radica en protestar contra la mundialización.
"New Cures for Cancer," "Cancer Miracle Cure."
"Nueva cura para el cáncer", "Cura milagrosa del cáncer"
Complete silence is necessary for the cure to work." "Cure? What cure?
Para que la cura funcione se necesita un silencio absoluto. – ¿La cura? ¿Qué cura?
There’s got to be a cure for it.” “There’s no cure.” “A vaccine.”
Tiene que haber una cura para esta enfermedad. —No hay cura. —Una vacuna.
verb
To cure people. Cure the mind, cure the soul – chut!
—Curar a la gente. Curar la mente, curar el alma… ¡Bah!
Also to cure." "Cure—?" whispered someone in the room.
También para curar. —¿Curar…? —susurró alguien en la habitación.
“You can’t work. Do you know that?” “Can I cure?” “What?” “Cure, cure the sick.”
– No puede trabajar, ¿sabe? – ¿Puedo curar? – ¿Qué cosa? – Curar, curar enfermos.
It also means and this is peculiarly relevant to you that she cannot be cured because there is nothing to cure.
Añadiría más, y tiene que ver especialmente con usted, que no se la puede curar porque no hay nada que curar.
noun
Better an ounce of prevention than a pound of cure.
Es mucho mejor una onza de prevención que una libra de curación.
As the saying goes, prevention is better than cure.
Como dice el refrán la prevención es mejor que la curación.
verb
To build this future, to end conflicts, to cure the diseases and to alleviate the multiple hardships that have held it back, Africa will need all the wisdom, political will and creativity it can muster.
Para construir este futuro, para terminar los conflictos, para sanar las enfermedades y para aliviar las múltiples dificultades que la han detenido, África necesitará toda la sabiduría, voluntad política y creatividad que pueda reunir.
Finally, he noted that the programmes designed to "correct" and "cure" detainees with disabilities were based on moral principles and pointed out that such an approach was contrary to the principles of human rights.
Por último, observando que los programas encaminados a "corregir" y "sanar" a los detenidos con discapacidad se basan en principios morales, señala que ese enfoque es contrario a los principios de los derechos humanos.
It had, in fact, become a festering wound that could be cured only through collective efforts.
Se ha convertido en una llaga purulenta que sólo sanará gracias a esfuerzos colectivos.
It is not the place of the Church to cure the ills of the world;
No es misión de la Iglesia sanar las enfermedades del mundo.
People who could be cured are being kept waiting.
están esperando una plaza aquellos a quienes es posible sanar.
To cure you of doubt, you first had to be made a doubter.
Para sanar su duda, primero tenía que hacerle dudar.
verb
:: There is a need to shift from addressing the cure for problems to addressing the underlying causes -- prevention and mitigation are more cost-effective.
:: Es necesario dejar de limitarse a remediar los problemas y pasar a abordar sus causas subyacentes; resulta más económico prevenir y mitigar;
The best way to cure a disease is first to diagnose it, and the best approach to resolving problems is first to identify them.
La mejor manera de remediar una enfermedad consiste ante todo en diagnosticarla, mientras que el enfoque más adecuado para resolver un problema requiere contar de antemano todos los datos.
Although we are injecting many resources into curing the problem, we are not really preventing it from emerging.
Aunque estamos invirtiendo cuantiosos recursos en remediar el problema, en realidad no lo estamos previniendo.
There is no magic formula for curing the ills that have plagued United Nations peace operations in the past.
No hay ninguna fórmula mágica para remediar los males que aquejaron a las operaciones de paz de las Naciones Unidas en el pasado.
However, it was important to seek the root causes of the increase in such violence, which was better prevented than cured.
Sin embargo, es importante buscar las causas fundamentales del aumento de esa forma de violencia, que más vale prevenir que remediar.
Both are of crucial importance, but prevention is preferable to cure.
Las dos son de suma importancia, pero vale más prevenir que remediar.
As a popular saying goes: "An ounce of prevention is worth a pound of cure."
Como reza un refrán popular, "Es mucho más valioso prevenir que remediar".
This might involve, for example, challenging the enforcement, curing the debtor's default or seeking potential buyers for the encumbered assets.
Tal vez estime, por ejemplo, procedente impugnar la ejecución, remediar el impago del deudor o buscar posibles compradores para los bienes gravados.
But then I said to myself, What can’t be cured must be endured;
Después me dije: lo que no se puede remediar se tiene que aguantar.
When the war lords descended upon a region, they soon cured its dissension with severe medicine.
Cuando los señores de la guerra caían sobre una región, no tardaban en remediar sus disensiones con una implacable medicina.
Her bulging stomach seemed a small problem to Annie, one that she could easily cure.
Annie pensaba que su protuberante vientre era un problema de poca importancia, algo que podría remediar con facilidad.
'No… thank you.' It was not the cold of the night that she felt but an inner cold that no coat would cure.
—No… gracias. —Lo que ella sentía no era frío de la noche, sino un frío interior que ningún abrigo podía remediar.
Dr. Sigmund Freud had discovered the libido and a cure for the problems it caused, in the form of psychoanalysis.
El doctor Sigmund Freud había descubierto la libido y el procedimiento para remediar los problemas causados por ella, inventando el psicoanálisis.
“I told the president,” Sanginés confided to me at lunch at the Bellinghausen, “that an ounce of prevention is worth a pound of cure.”
—Le advertí al presidente —me confió Sanginés a la hora de la comida en Bellinghausen— que más valía precaver que remediar.
verb
Dead her father was, as his, but at least not cut off from the last services survivors could bestow, though smoking and curing was not exactly on the usual list of comforting ritual pieties properly due a paterfamilias.
El padre de ella estaba muerto, como el suyo, pero al menos no le habían negado los servicios que los familiares pueden dedicarle. Aunque ahumar y acecinar no estaban exactamente en la lista de devociones piadosas debidas a un paterfamilias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test