Translation examples
Issues to consider
Cuestiones que se han de considerar
The Council should consider:
El Consejo debería considerar:
Three scenarios will be considered:
Hay que considerar tres supuestos:
States should consider:
Los Estados deberían considerar la posibilidad de:
You would consider...
Se podría considerar...
I'm considered sarcastic.
Considerare el sarcasmo.
Consider what, Gunn?
¿Considerar que, Gunn?
- He'll consider it?
¿ Que lo considerará?
Consider me fucked.
Me considerare, jodido.
Me consider that.
Yo considerar eso.
I'll certainly consider...
Desde luego consideraré...
- to seriously consider...
- a considerar realmente...
There is nothing to consider.
– No hay nada que considerar.
Like something to consider.
Como algo a considerar.
Something to consider.
Un dato a considerar.
consider this alone.
considerar esto a solas.
There is something else to consider.” “What?”
Hay algo más que considerar. —¿Qué?
We should consider
Debemos considerar...
‘I’ll consider the offer.
Consideraré la oferta.
“Then I won’t consider it.”
—Entonces no lo consideraré.
verb
It was suggested that the words “may wish to consider” in the chapeau be replaced by “should consider”.
Se sugirió sustituir las palabras “podría examinar” de dicha introducción por “debería examinar”.
For example, considering:
Por ejemplo, al examinar:
The Committee will consider
El Comité examinará
I shall consider them one by one.
Los examinaré uno por uno.
In particular, it will consider:
En particular, examinará:
Draft to be considered in 1995
Proyecto que se examinará en 1995
You never considered seeing a specialist?
¿Le ha hecho examinar por algún especialista?
I consider it's my duty as a scientist to... to examine and investigate these objects.
Considero que es mi deber como un científico... examinar e investigar estos objetos.
We are here to consider admitting this somewhat primitive planet into the Galactic Federation.
- Estamos aquí para examinar... la admisión de este planeta algo primitivo en la Federación Galáctica.
The group will be meeting to consider the season.
Un grupo se reunirá para examinar la temporada.
"The administration, having considered the workers' demands with the utmost care..."
"La administración, tras examinar atentamente las peticiones de los obreros..."
Mr Briggs, you will do me the goodness. To look at what I consider to be a fairly elementary business principle.
Si tuviera la amabilidad de examinar lo que considero un negocio trivial.
Well...actually...the jury, having considered the evidence, acquitted him.
Conseguiste que saliera en libertad. Bueno... de hecho... fue el jurado, tras examinar las pruebas, lo absolvió.
We need to consider our actions and what the consequences will be.
Tenemos que examinar nuestras acciones y lo que serán las consecuencias.
I would like you to consider it.
Me gustaría que lo examinara.
And yet, I might consider it.
—Y, sin embargo, podría examinar esa posibilidad.
Allow yourself time to consider and reflect.
date tiempo de reflexionar y de examinar.
‘It is up to you to consider the options.’
Ahora son ustedes los que deben examinar las opciones.
Jase., considering the situation, felt satisfied.
Al examinar la situación, Jase se sintió satisfecho.
It was interesting to consider Mendy’s own development.
Era interesante examinar la evolución del propio Mendy.
Finally one has to consider the case of Frodo.
Por último debemos examinar el caso de Frodo.
‘Naturally we’re considering X-raying the coronary arteries, and—’
—Vamos a examinar en profundidad las arterias coronarias en la angiografía y…
It is misleading, however, to consider this voluntary.
Sin embargo, es un error pensar que lo hacen voluntariamente.
Otherwise, it would be better to consider deleting the paragraph.
Si no, habría que pensar en suprimir este párrafo.
It was now appropriate to consider joining.
Ahora sí es el momento de pensar en hacerlo.
On that basis, some States parties might consider it to be in their interest not to submit a report.
Por tanto, algunos Estados partes podrían pensar que redunda en su interés no presentar informe.
A limited increase in non-technical staff would also have to be considered.
Sería necesario pensar también en un aumento limitado del personal no técnico.
Bangladesh should consider ratifying the Convention against Torture.
Bangladesh debe pensar en ratificar la Convención contra la Tortura.
It is unfortunate that these measures should have to be considered.
Es lamentable que sea necesario pensar en estas medidas.
It is crucial to consider the equality of our peoples.
Es tan importante pensar en la igualdad de nuestros pueblos.
and Sir Humphrey Waldock was certainly justified in considering that:
, y Sir Humphrey Waldock podía con razón pensar que,
She considered. She considered many things, actually.
Ella se detuvo a pensar. Se detuvo a pensar en muchas cosas.
There was nothing left to consider.
No había nada más que pensar.
"You'll consider it?
—¿Que pensara en ello?
There was no one to consider.
No había que pensar en nadie.
You'll consider that;
Pensarás sobre ello;
‘I’ll consider that by and by.
Pensaré luego en eso.
And there was Morag to consider.
Y tenía que pensar en Morag.
And there was the cash to consider.
También había que pensar en el dinero.
I will not consider!
—No lo voy a pensar.
That is an idea we must consider.
Debemos reflexionar sobre esta idea.
We might consider the establishment of a working group to reflect on this matter.
Podría estudiarse la posibilidad de crear un grupo de trabajo para reflexionar sobre ello.
This example illustrates the ill-considered and inappropriate blanket application of this policy.
Este ejemplo ilustra que esta política se ha aplicado sin reflexionar, de manera inadecuada y global.
Again no time to consider?
¿De nuevo sin tiempo para reflexionar?
He likes to reflect, consider his options.
Le gusta reflexionar, sopesar sus opciones.
Professor Sachs needs to be pressured to consider his position.
El profesor Sachs debe ser presionado... para reflexionar sobre su posición.
The court will retire to consider its finding.
El Tribunal se retirará para reflexionar su veredicto.
There is much to consider.
Hay mucho sobre lo que reflexionar.
They stopped and considered.
Se detuvieron a reflexionar.
She paused to consider.
Se detuvo para reflexionar.
I need to consider this matter.
He de reflexionar sobre este asunto.
But surely it was an invitation to consider the matter.
Pero sí que era una invitación a tomar en cuenta el asunto.
There was the question of finances to be considered.
Aparte, había que tomar en cuenta el tema del dinero.
“I will consider your proposal.” “Do that.”
Tomaré en cuenta su propuesta. —Hágalo.
It was an extraordinary offer that the landlord had to consider.
Era una oferta extraordinaria que el señor debería tomar en cuenta.
‘I have also my own position to consider.’
Además, debo tomar en cuenta mi propia posición.
verb
(i) Consider the likelihood of success - whether the case lead to the desired outcome;
i) Ponderar las posibilidades de éxito, es decir, de que el caso concluya con el resultado deseado.
So I'm gonna give you some time to consider your options.
Así que te voy a dar un poco de tiempo para ponderar tus opciones.
Without considering the danger.
Sin ponderar el peligro.
He seemed to weigh her questions, and considered his answer.
Él pareció ponderar sus preguntas y meditar su respuesta.
verb
69. Mrs. WARZAZI suggested that the working group should consider the plight of children whose mothers had been executed.
69. La Sra. Warzazi sugirió que el Grupo de Trabajo enfocara la suerte de los niños cuyas madres habían sido ejecutadas.
The sixth session offered an opportunity to begin considering how best to approach and systematize gender mainstreaming.
El sexto período de sesiones ofrece una oportunidad para empezar a estudiar la forma de enfocar y sistematizar mejor la incorporación de la cuestión del género.
verb
A little hard to believe, considering.
Me cuesta un poco creer eso.
I can't believe you'd even consider...
No me puedo creer que hayas considerado siquiera...
I can't believe you're even considering this.
No puedo creer que lo consideres.
I can't believe I'm considering this.
No puedo creer que lo estoy considerando.
I can't believe you're considering this.
No puedo creer que lo estés considerando.
I'm to consider you noble?
- ¿Y ahora he de creer que eres sincero?
I can't believe I even considered it.
No puedo creer que lo consideré.
He couldn’t believe he was even considering this.
No podía creer que lo estuviera considerando siquiera.
I hardly consider him a flight risk.
Me cuesta creer que haya riesgo de que se fugue.
—I can’t believe you’re even considering it, she said.
—No me puedo creer ni que te lo estés planteando, dijo.
Apparently he considers Yggdrasil not an ash tree but a cypress.
Parece también creer que el Iggdrasill no es un fresno, sino un cedro.
‘You must think I’m a fool to even consider rejecting him.’
–Debes creer que soy una tonta por siquiera rechazarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test