Translation examples
This facility is available for major medical procedures such as by-pass surgery also.
Este servicio se ofrece igualmente para procedimientos médicos de envergadura como una cirugía de derivación coronaria.
Hydrographic and geophysical survey of Escravos river crossing by pass pipeline in Delta state Nigeria.
Estudio hidrográfico y geofísico del cruce del río Escravos con la derivación del oleoducto en el estado de Delta (Nigeria).
A properly configured test-burn, together with the establishment of the destruction efficiency which incorporates analysis of all emissions from the process including from products and the by-pass stack, and including sampling for PBDD/DF, should always be carried out before any POP-BDE waste is considered for routine disposal.
Antes de considerar la eliminación rutinaria de todo desecho COP - BDE, debe efectuarse siempre una quema de prueba adecuadamente configurada, y determinar la eficacia de la destrucción, con un análisis de todas las emisiones procedentes del proceso, incluidas las derivadas de los productos y de la chimenea de derivación, y también un muestreo de PBDD/DF.
he stole from the keep and overpowered a guard and by-passed the controls of a car with shaking fingers;
huyó de su encierro dominando a un guardia y haciendo una derivación en los controles de un coche con dedos temblorosos;
As the seconds passed, and as he considered all the ramifications, his face seemed to brighten.
A medida que transcurría el tiempo y mientras analizaba todas las posibles derivaciones, el rostro pareció que se le iluminaba un tanto.
Or maybe he had compensated too much or too little for the eastward drift of the sea, Maybe they had passed Majorca and were heading toward Eur.
O quizá había compensado demasiado o demasiado poco la derivación hacia el este del mar. Tal vez habían rebasado Mallorca y se estaban dirigiendo a Eur.
She passed through the open chase into the ninth level, where branch lines of the other utility pipes angled away through the drywall.
Pasó por el hueco abierto hasta el noveno piso, donde las líneas de derivación de las otras tuberías de servicios públicos formaban un ángulo a través del panel de yeso.
The main line of the Chicago Mobile Southern Railroad passed within hailing distance of the military reservation, and a spur of that railroad branched off to enter the enclosure.
La línea férrea de la Chicago & Mobile Southern Railroad pasaba muy cerca del recinto militar, y una derivación se desviaba de la línea principal y penetraba en él.
verb
NATO had decided to by—pass the Security Council of the United Nations in order not to hear the word “sovereignty” mentioned.
La OTAN decidió evitar el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para no oír mencionar la palabra "soberanía".
In all cases, the hostage-takers did not want them to pass on information, and killed them before the liberation forces arrived.
En todos los casos sus captores querían evitar que facilitaran informaciones y les mataban antes de que llegaran las fuerzas de liberación.
Her Government had also passed a law to prevent the portrayal of offensive stereotypes in audiovisual communications.
Su Gobierno también ha aprobado una ley para evitar la representación de estereotipos en los medios de comunicación audiovisuales.
The purpose of the proposed changes was to avoid implied authorization for any monitoring body to pass judgement on the validity of reservations.
La finalidad de los cambios propuestos es evitar autorizaciones implícitas a cualquier órgano de vigilancia de un tratado para que se pronuncie sobre la validez de las reservas.
This period would seem to have now passed and action needs to be taken to curb excessive motions.
Al parecer ese período ya ha pasado y es necesario tomar medidas para evitar que se presente un número excesivo de peticiones.
In order to prevent any provocations, we have issued all necessary instructions for the safe passing of the convoy.
A fin de evitar provocaciones, hemos expedido todas las instrucciones necesarias para el tránsito seguro del convoy.
This is done with a view to avoiding a situation where such an alien must pass through a transit State.
Esto se hace con miras a evitar la necesidad de que el extranjero haya de pasar por un Estado de tránsito.
That law was passed thanks to the efforts of Afro-descendants, seeking to avoid discriminatory employment practices.
Esta ley es el resultado de los esfuerzos de organizaciones de afro descendientes, para evitar la discriminación laboral.
Thanks to this procedure, strike action has been averted in 40 per cent of cases since the Act was passed.
Desde que se promulgó la ley, este procedimiento ha permitido evitar el preaviso de huelga en el 40% de los casos.
She suggested that explanatory policy directions be passed on to the provincial and district levels to avoid any discriminatory interpretation.
Sugirió que se transmitiesen instrucciones de carácter explicativo sobre la política a nivel provincial y de distrito, para evitar cualquier interpretación discriminatoria.
James couldn’t let that one pass.
James no pudo evitar un comentario malicioso.
I couldn’t help staring at him as we passed.
No pude evitar clavar la mirada en él cuando pasamos;
But several days passed before she meddled much with Emily.
Pero durante varios días pareció evitar a Emily.
They even had to pass laws to keep you from hating.
Incluso han tenido que aprobar leyes para evitar el odio.
If they wanted to pass into the Mediterranean, they couldn’t avoid this meeting.
Si querían entrar en el Mediterráneo, no podían evitar el encuentro.
And here I’m offering a free pass, as free a pass as I could possibly offer—not just avoiding prison or the death penalty but avoiding infamy, too.
Y aquí estoy yo, ofreciendo un salvoconducto, el mayor salvoconducto que podría ofrecer: no sólo evitar la cárcel o la pena de muerte, sino evitar también la infamia.
He couldn’t help brushing the boy’s shoulder as he passed.
No pudo evitar rozar el hombro del chico al pasar.
To pass laws that prevented governors from looting their provinces?
¿Traición, aprobar leyes para evitar que los gobernadores expoliaran sus provincias?
The only way you can stop this coming to pass is to shoot me.
La única manera en la que puedes evitar que esto suceda es disparándome.
They were narrow enough to keep a horse’s hoof from passing through.
Tenían el ancho suficiente para evitar que la pezuña de un caballo los atravesara.
There were just three hours early yesterday morning when no cars were stopped on the Southend By-pass.
Ayer por la mañana temprano hubo unas tres horas en las que no se paró a ningún coche en la carretera de circunvalación de Southend.
They were still moving, though Route 1 took the newly paved by-pass to the left, and Tom angled off into Belfast proper, which in a split second turned into a nice, snug neighborhood of large Victorian, Colonial, Federal and Greek Revival residences established on large lots along an old bumpy street beneath tall surviving elms, with a couple of church steeples anchored starkly to the still-summery sky.
Seguían avanzando, aunque la Route 1 tomaba una carretera de circunvalación recién pavimentada hacia la izquierda, y Tom giró para adentrarse en la ciudad de Belfast propiamente dicha, que en una milésima de segundo se transformó en una bonita y acogedora población de enormes residencias de estilo Victoriano, colonial, federal y helénico asentadas en medio de extensos terrenos que formaban una calle antigua y llena de baches, cubierta por las ramas de altos olmos, con un par de agujas de iglesia fuertemente ancladas en el cielo todavía de verano.
It just needed a mild ‘I suppose my expenses will be covered?’ or a more blatant ‘Drink in it for me?’ – and before you knew it you were at a ‘secret hideaway under an assumed name,’ which sounded more exotic than a Home Counties conference hotel near a by-pass, but still … And the tape-recorder would turn and turn – the likeable fountain-pen having long since been put away – as Gary Desmond went over and over things he already knew, or seemed to know, but just wanted to double-check.
Sólo hacía falta un discreto: «Supongo que se me abonarán los gastos», o un más ostensible: «¿Saco yo algo en limpio?», y antes de que te dieras cuenta estabas en «un escondrijo secreto bajo nombre falso», lo que sonaba más exótico que un hotel de conferencias, cerca de una carretera de circunvalación, en algún condado de las inmediaciones, pero aun así… Y la grabadora daba vueltas y vueltas -la agradable estilográfica hacía tiempo que había sido guardada- mientras Gary Desmond escuchaba una y otra vez cosas que ya sabía, o que parecía que sabía pero quería comprobar varias veces.
verb
It takes many hours to pass.
Se necesitan muchas horas para pasar.
That is how we see the years passing by.
Así vemos pasar los años.
“But she’ll pass… Gods, yes — she’ll pass!
Pero pasará… Dioses, sí… ¡Pasará!
This, too, will pass.
También esto pasará.
This will eventually pass.
Esto tendrá que pasar.
Whatever it was, it will pass.
Sea lo que sea, pasará.
This, too, shall pass.
–Esto también pasará.
'If you have any more now, you'll pass the limit.' 'What limit?'
—Si sigues bebiendo, sobrepasarás el límite. —¿Qué límite?
Best to have something ready to head her off at the pass.
Sería mejor tener algo preparado para desviar el tema.
and she knew it. I used to watch them sliding their eyes at her as she passed.
y ella lo sabía. Yo les veía desviar sus miradas hacia ella cuando pasaba.
and he tried to avert his troubled face as he passed us on his way to the door.
Al dirigirse hacia la puerta intentó desviar el rostro hacia otro lado para que no advirtiéramos su preocupación.
Al Redding slapped a murderous shot, which our goalie deflected off toward Gene Kennaway, who then passed it down-ice in my vicinity.
Al Redding dio su golpe sanguinario, que nuestro portero pudo desviar hacia Gene Kennaway, quien a su vez me lo pasó a mí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test