Translation examples
adjective
- Stop this bookish language.
- Deja de este lenguaje libresco.
And what else after this all fairy tales is my life became bookish
Y que más después de esto todos los cuentos de hadas mi vida se convirtió en libresca
And knowing that she had to be, you know, bookish, but still cute.
Y sabiendo que tenía que ser, ya sabes, "libresca", pero aun asi tierna.
He was bookish, she was not;
Él era libresco y ella no;
The bookish, the contemplative life.
La vida libresca, contemplativa.
too often they are merely bookish.
demasiado a menudo son simplemente librescos.
My knowledge of them is entirely bookish.
Mi conocimiento de esas cosas es enteramente libresco.
Her talk was careful and bookish and stilted and slow.
Hablaba con expresiones librescas y rebuscadas, despacio.
yet the bookish teenager will often find himself behaving in this way.
pero es frecuente que los jóvenes librescos se comporten así.
Marx’s sensibility was quintessentially bookish, textual, clerical in the proper sense of the term.
La sensibilidad de Marx era libresca, textual, oficinesca por excelencia.
with a few dry little remarks, Goujard displays his bookish erudition;
mediante observaciones muy secas, Goujard exhibe su erudición libresca;
He was a plump, bearded, bookish, merry man, very proud of his atheism.
Era un hombre gordo, barbudo, libresco y jovial, muy orgulloso de su ateísmo.
Our experience of the past, our practice of remembrance are bookish in the most thorough sense.
Nuestra experiencia del pasado, nuestra práctica de la rememoración son librescas en su sentido más profundo.
adjective
I've always been a bookish, introverted sort of person.
Siempre he sido muy estudioso, soy una persona introvertida.
The bookish elementary-school teacher was a masterful illusion.
El estudioso profesor de enseñanza primaria fue una apariencia magistral.
If you can hear me, I'm looking at five comatose females of a decidedly bookish type.
Si escuchas, estoy mirando Cinco féminas comatosas de un tipo decididamente estudioso.
Um, looks like a frat, but a kind of bookish frat.
Parece una fraternidad, pero una fraternidad estudiosa.
Abby Stafford was a bookish college student.
Abby Stafford era una universitaria muy estudiosa.
Is he smart, bookish?
¿Es listo, estudioso?
"I was the bookish fellow in the green cardigan..."
Yo: El tipo estudioso con cárdigan.
See, for the past 36 years, the teams have been composed of bookish academic types.
Veras, por los últimos 36 años, los equipos han sido compuestos por académicos estudiosos.
You know, anxious, bookish, prone to boyfriends who live far, far away.
Calmada, estudiosa y con tendencia a tener novios que están lejos.
Sadie, the tough as nails yet soulful jewelry maker or Lindsay, my grandfather's illegitimate, bookish love child ?
¿Sadie, la dura como la piedra pero con tanta alma creadora de joyas o Lindsay, la ilegítima de mi abuelo, estudiosa y sin amor de niña?
A great man, my father, but not bookish.
Un gran hombre, mi padre, pero no excesivamente estudioso.
All the witches who'd lived in her cottage were bookish types.
Todas las brujas que habían vivido en su cabaña eran del tipo estudioso.
but long years of bookish silence had made me inattentive and unprepared.
pero los largos años de estudioso silencio me habían hecho desprevenido y desatento.
A dentist's son, fairly well-to-do family, very Christian, bookish.
Hijo de un dentista, una familia bastante acomodada, muy cristiana, estudiosa.
There was, perhaps, one side of him that had always been bookish, nostalgic, or introspective.
Quizá desde siempre había sido algo estudioso, nostálgico o introspectivo, sentimental y hasta sensual.
Timu, though frail and bookish, proved to be an inspiration for everyone around him.
Timu, aunque frágil y estudioso, demostró ser toda una inspiración para los que le rodeaban.
Bookish men usually have no patience with me, and I surely don't understand them.
Los hombres estudiosos no suelen tener paciencia conmigo, y es cierto que yo no los entiendo.
He seems at times almost dull, often thoughtful and responsible, and quite bookish.
En ocasiones parece un hombre casi insulso, a menudo reflexivo y responsable, y muy estudioso.
adjective
She's a bookish creature.
Es una criatura pedante.
and Penny Kinowa, innocent, quiet, bookish.
y Penny Kinowa, inocente, tranquila, pedante.
Director Kinnis and bookish Talis Balt must still have the plans in their crystalboards.
El director Kinnis y el pedante Talis Balt debían guardar todavía los planos en sus tableros de cristal.
Mercier affected the appearance and manners of a bookish scholar of the natural sciences from some remote candlelit century.
Mercier tenía el aspecto y los modales de pedante de un estudiante de ciencias naturales salido de algún remoto siglo iluminado con velas.
shrewd, probably hard under his surface mildness; bookish—if the walls of the room were any indication—and with a way of talking like a butler in a drawing-room comedy.
probablemente astuto empedernido, bajo un aspecto suave y pedante —si las paredes del cuarto servían de indicación— y con un modo de hablar de mayordomo en una comedia de salón.
“Tell me first,” said my Uncle Jones, is he a man of the extraordinary erudition that he here professes, or does he use the bookish labours of another?”
—Decidme en primer lugar —dijo mi tío Jones—, ¿posee este hombre toda la erudición que aquí manifiesta poseer? ¿O acaso se sirve de los pedantes trabajos de otros?
There was one soldier, an explosives expert, who had come with his wife, who was a member of Mrs Humphry Ward's Anti-Suffrage League. There was one grocer, who was bookish, and went to the evening classes of Mrs Marian Oakeshott, who was also on the platform.
Asimismo había un soldado, un experto en explosivos, que había ido con su mujer, miembro de la Liga Antisufragio de Humphry Ward, y un verdulero, un poco pedante, que asistía a las clases vespertinas de Marian Oakeshott, quien ocupaba a su vez un lugar en la tribuna.
Unmarried men in southern Europe have mothers. Strong, frank matriarchs, who nose one out as a subversive within minutes, who make perfectly clear the reality that their sons will not make injudicious, long-term attachments with bookish, unconventional, Protestant women: women who have no reputable dowry and insufficient deference for the art of homemade fettuccine.
Los hombres solteros en la Europa meridional tienen madres, matriarcas fuertes y francas que detectan con su olfato si eres una subversiva en cuestión de minutos, que dejan perfectamente claro que sus hijos no establecerán relaciones prolongadas e insensatas con mujeres protestantes pedantes y heterodoxas, mujeres que no tienen una dote respetable ni valoran el esfuerzo que supone preparar fettuccini caseros.
Lesueur was the Frenchman's name and he was not unlike a somewhat older version of the Dr Maturin whose face he was now examining so attentively with a pocket spy-glass; a slight man of under the middle height, sallow, stooping, bookish, with an habitually closed, reserved expression, a man who would rarely draw attention but who having drawn it would give the impression of more than usual self-possession and intelligence: and Lesueur also had the easy authority of one with great sums of money at his command.
Lesueur era el apellido del francés, y parecía una versión antigua del doctor Maturin, a quien miraba ahora atentamente a través de un telescopio de bolsillo: un hombre de baja estatura, delgado, encorvado, de piel amarillenta, habitualmente con una expresión adusta, reservada y pedante, que rara vez atraía la atención de los demás, pero que si la atraía, les demostraba enseguida que tenía dominio de sí mismo y una gran inteligencia.
A bookish, reticent boy in high school, he was discovering that he could be tough and competent.
Un chico aficionado a la lectura en el instituto estaba descubriendo que podía ser duro y competente.
My grandfather Isaac was a bookish, peace-loving man with an intellect, like my father.
Mi abuelo Isaac era un hombre aficionado a la lectura, amante de la paz e inteligente, como mi padre.
He must have been a strange sight, small, bookish, precocious, full of stories about heroic ancestors.
Debía de ser un bicho raro: menudo, aficionado a la lectura, precoz, con miles de historias sobre sus heroicos antepasados.
Roseleen was tall, bookish, and basically shy, while Gail was short, had been chubby all her life, and was afraid of nothing.
Roseleen era alta, con aspecto de aficionada a la lectura y, en esencia, tímida, mientras que Gail era baja, fue regordeta toda la vida, y no le tenía miedo a nada.
I sold encyclopedias door-to-door, but that didn’t go over so well, seeing as how there were not a lot of bookish ranch hands in Yavapai County.
Vendía enciclopedias a domicilio, pero eso no funcionó tan bien, ya que en los ranchos del condado de Yavapai no había demasiados jornaleros aficionados a la lectura.
From what Simon had told Annabelle, he had a special fondness for Meredith, who was quite different from her rough-and-tumble siblings, being shy and bookish.
Por lo que Simon le había contado, sentía un cariño especial por Meredith, que era bastante distinta a sus alborotadores parientes, tímida y aficionada a la lectura.
As a minor sportsman he had seen wild boars at bay and heard tall yarns of lions… Very bookish, this house-bred man.
En alguna medida cazador, había visto jabalíes acorralados y había oído historias exageradas sobre leones. Fue un gran aficionado a la lectura este hombre educado en casa.
Other times he might go downtown with Peter Coombs, a neighborhood boy Harriet approved of on account that he played violin and shared a bookish bent with her grandson.
Otras veces iba al centro con Peter Coombs, un chico del barrio que tenía el visto bueno de Harriet porque tocaba el violín y era también aficionado a la lectura.
I was finally able to do it by laboriously ingratiating myself with my company commander, a bookish man by his own confession, whose favorite author, as luck had it, happened to be my favorite author—L.
Por fin lo obtuve congraciándome laboriosamente con el comandante de mi compañía, un hombre aficionado a la lectura, según propia confesión, cuyo autor favorito quiso la suerte que fuese el mío: L.
adjective
It seems to be a popular sport here, reminding Andrea Norton that she's just a bookish academic, while everybody else is out there busy with the real thing.
—Aquí esto es una afición muy extendida, recordarle a Andrea Norton que sólo es una profesora enteradilla mientras los demás andan por ahí ocupados en las cosas de verdad. —No lo sabía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test