Translation examples
noun
The use of blends, however, was a type of retrofitting activity because the properties of the blends were similar to the substances that they were replacing.
Sin embargo, el uso de mezclas era un tipo de actividad de reconversión debido a que las propiedades de las mezclas eran análogas a las de las sustancias que estaban sustituyendo.
From HCFC-22 to blends/410A
De HCFC-22 a mezclas/410A
Increasing the blend in cement production
c) Aumento de la mezcla de aditivos en la producción de cemento;
To destroy HEU by blending is not difficult.
Eliminar el UAE mediante una mezcla de materiales no resulta difícil.
HCFC Blend A contained HCFC-22, -124, and -123.
La Mezcla A de HCFC contenía HCFC22, HCFC124 y HCFC123.
Brazil's energy blend is in one of the cleanest in the world.
La mezcla de combustible que utiliza el Brasil es una de las más limpias en el mundo.
Prepare the most appropriate waste blend;
Preparar la mezcla más adecuada de desechos;
Food aid includes locally produced fortified foods, such as corn soya blend, rice milk blend and cereal milk blend.
La ayuda alimentaria comprende alimentos enriquecidos de producción local, como la mezcla de maíz y soja, la mezcla de leche de arroz y la mezcla de leche de cereales.
They cannot identify CFC11 or CFC115 or any blends with those.
No pueden identificar el CFC11 o el CFC115 o las mezclas con estas sustancias.
(f) Innovative blend of upstream and downstream activities;
f) Mezcla innovadora de actividades preparatorias preliminares y actividades derivadas;
Coffee, Jamaican blend.
Café, mezcla jamaicana.
My own blend.
Mi propia mezcla
Prier Coffee Blends.
Mezcla Cafe Premier.
-It's a blend.
- Es una mezcla.
Not that blended...
No esa mezcla...
Their own blend.
Su propia mezcla.
Nice blend, ladies.
Buena mezcla, señoritas.
An excellent blend.
Una mezcla excelente.
The… blend of the flavors.
La… mezcla de sabores.
He blends into Quoiness.
Se mezcla con la quoidad.
It blends in with all the others;
Se me mezcla con todas las otras;
Blended streaks on the cheek.
Mezcla de colores en las mejillas.
Blended said that was important.
Mezcla decía que eso era importante.
And in a blend of jauntiness and gloom
y con una mezcla de ligereza y melancolía
It was a deceitful, lethal blend;
Era una mezcla tramposa, letal;
“Italian Blend,” he said.
«Mezcla italiana», dijo.
He is a blend of East and West;
Es una mezcla de Oriente y Occidente;
verb
The addition of planning, and more remote responsibilities like social policy, attempts to blend different skill sets and certainly reduces the time available for monitoring and evaluation.
El hecho de añadir responsabilidades como la planificación, e incluso otras más remotas como la política social, persigue mezclar diferentes competencias que evidentemente reducen el tiempo disponible para la supervisión y la evaluación.
This will involve the transport of the contaminated material to an HTTD facility; storage and mixing, blending, screening and grinding the material; feeding the prepared material to the HTTD system; heating the material to between 371° and 482°C; and cooling the treated soil.
Ello supone transportar el material contaminado a un centro de HTTD; almacenar y combinar, mezclar, cribar y triturar el material; introducir el material preparado en el sistema HTTD; calentarlo hasta una temperatura de 371 a 482ºC, y enfriar el suelo tratado.
Installations or sites for blending or mix prior to submission to the operation of a site for permanent deposit.
Instalaciones o lugares para mezclar o combinar antes de su envío para el funcionamiento de un lugar para su depósito permanente.
It is also our view that a judicious blend of emphasis on the provision of basic social, educational and health services and on the development of both brick- and click- industries, is required in any strategy for sustained human development and poverty reduction.
Consideramos que para cualquier estrategia encaminada a lograr el desarrollo humano sostenido y la reducción de la pobreza es preciso mezclar de forma juiciosa el hincapié en la prestación de servicios sociales, educacionales y de salud básicos con el que se hace en el desarrollo de industrias tradicionales y modernas.
As a result of the heterogeneous nature of waste, blending and mixing of different hazardous and non-hazardous waste streams may be required to guarantee a homogeneous feedstock that meets specifications for use in a cement kiln.
Como resultado de la naturaleza heterogénea de los desechos, puede ser necesario unir y mezclar flujos de desechos y desechos peligrosos para garantizar una materia prima homogénea que cumpla con las especificaciones adecuadas para su utilización en un horno de cemento.
Biodiesel can also be blended directly into standard diesel and can be used by standard diesel engine cars.
El biodiésel también se puede mezclar directamente con diésel normal y se puede utilizar en motores normales de diésel.
Regenerated monomer, polymer (or both) may be blended with virgin materials.
El monómero, el polímero (o ambos) se puede mezclar con materiales vírgenes.
DMP is an eco-regional initiative combining physical, biological, economic and sociological dimensions of the production environment and seeking to blend natural sciences and socio-economic research.
Se trata de una iniciativa ecológica regional que combina los elementos físicos, biológicos, económicos y sociológicos de los medios productivos y trata de mezclar las ciencias naturales y la investigación socioeconómica.
Well, here's to blends.
Bueno, aquí hay para mezclar.
You'll blend right in.
Te mezclarás muy bien.
You can blend giant drinks.
Puedes mezclar bebidas gigantes.
Can you blend cheese?
¿Puedes mezclar el queso?
All right, I'll blend in.
Muy bien, me mezclaré.
You're supposed to blend.
Uds. Se deben mezclar.
Assess and blend.
Evaluar y mezclar.
You can blend in.
Te puedes mezclar.
You gotta blend in.
Tienes que mezclar.
The French tend to blend their Burgundies.
Los franceses acostumbran mezclar sus borgoñas.
blenders stopped blending and menders stopped mending;
las mezcladoras dejaron de mezclar y los reparadores dejaron de reparar;
It was W. Tuttle’s way of blending East and West.
Era la forma de W. Tuttle de mezclar Oriente y Occidente.
He was not a figure who blended in, but his air was notably unobtrusive.
No era una figura que se mezclara con el entorno, pero su aspecto era discreto.
It was one immense step beyond blending his voice with others in a chorus.
Era un paso mucho más decisivo que mezclar su voz con la del coro.
Why not blend the traces of their blood in a final, morbid union.
¿Por qué no mezclar las huellas de la sangre de ambos en una última unión morbosa?
He’ll blend with her and become part of the very soil of this island.
Se mezclará con ella y pasarán a formar parte del mismo suelo de esta isla.
Only a few months ago, she had hesitated to blend her life with his.
Solo unos meses atrás, había vacilado en mezclar su vida con la de él.
In a few hours I’d blend into the swarm and nobody would know.
«En unas cuantas horas me mezclaré con la multitud y nadie se dará cuenta».
But here in the fog the Templar knights seemed to blend into the whiteness and disappear.
Pero allí, en la niebla, era como si la fuerza templaría se mezclara con todo lo blanco y se desvaneciera de la vista.
verb
It espouses a philosophy of human development and healthy lifestyles by blending sport with culture and education.
Tiene una filosofía consistente en combinar el deporte con la cultura y la educación para propiciar el desarrollo humano y estilos de vida sanos.
Opportunities for blending public and private financing would be crucial, as would be policies that would help incentivize investment and harness these sources.
Las oportunidades de combinar la financiación pública y la privada serían cruciales, así como las políticas que incentivaran las inversiones y aprovecharan esas fuentes.
40. For debate: Longevity challenges youth to acquire foresight and an ability to blend the best elements of innovation and tradition.
Tema de debate: Para hacer frente a la longevidad los jóvenes deben tomar previsiones y tener la capacidad de combinar los mejores elementos de la innovación y la tradición.
Recent years have seen gains in the blending of humanitarian and development principles across these sectors.
En los últimos años se han hecho progresos para combinar los principios humanitarios y los principios del desarrollo en estos sectores.
It has proven difficult in practice to blend the need to develop individual capacities with the need to strengthen institutions.
Ha resultado difícil combinar en la práctica la necesidad de desarrollar capacidades individuales con la necesidad de fortalecer las instituciones.
I believe in blending the models advocated by the main international organizations with our own specific circumstances, and we are doing just that in Kiribati.
Yo creo en la conveniencia de combinar los modelos defendidos por las principales organizaciones internacionales con nuestras propias circunstancias, y eso es precisamente lo que estamos haciendo en Kiribati.
But perhaps there has been enough experience to decide which the stronger options are, or to blend the strengths of the various approaches.
Pero tal vez se cuente ya con experiencia suficiente para decidir cuáles son las opciones más sólidas, o para combinar los aspectos más útiles de los diferentes métodos.
WE NEEDED TO HAVE IT BLEND SEAMLESSLY
Necesitábamos tener TI Combinar a la perfección
Never quite blending.
No combinar con nada.
Oh. Is he gonna blend that lobster shell?
Oh. ¿Va a combinar esa cáscara de langosta?
The blending of high-test rocket fuel is clearly not a project for amateurs.
Combinar combustible de cohetes no es un proyecto para aficionados.
It's hard to get the coconut to really blend.
Cuesta mucho combinar el coco.
The lower register has nice depth, it'll blend...
El registro bajo tiene profundidad, combinará...
YOU ACTUALLY STARTED TO BLEND INTO THE WALL.
En realidad empezabas a combinar con las paredes.
Yeah, it'll blend right in with this thing.
Sí, combinará bien con esta cosa.
Pat Reed has the most extraordinary facility for blending science and imagination.
Pat Reed tiene un sentido excepcional para combinar ciencia e imaginación.
My green jacket must blend in!
Mi chaqueta verde debe combinar.
I did a very conservative design that would blend in with other things.
Era un diseño muy conservador para combinar bien con todo.
Lone said maybe it was a mixture of “blending” and “meshing,”
Lone decía que quizá el vocablo era una unión de «combinar» y «engranar».
And it will look good in the Green Dining Room with the Burne-Jones panels and the Morris paper. It will blend in.
Y quedará bien en el comedor verde con los paneles de Burne-Jones y el empapelado de Morris. Combinará a la perfección».
But his hobbies fell by the wayside when he discovered a way to blend his interest in music and ciphers with his fanaticism for tight code.
Pero dejó de lado sus aficiones cuando descubrió una forma de combinar su interés por la música y las cifras con su fanatismo por el código reducido.
Despite the look on Gina’s face, which seemed to blend importuning and fear, this was not the moment to let one’s conscience get the better of one.
A pesar de la expresión en el rostro de Gina, que parecía combinar el miedo con el acoso, no era el momento de permitir que la conciencia se apoderase de lo mejor de ella.
Writing a novel involves combining the emotions and thoughts of each protagonist with the objects that surround him, and then blending them, with a single deft stroke, in one sentence.
Escribir una novela implica combinar las emociones y los pensamientos de cada protagonista con los objetos que los rodean, y luego aunarlos en una única frase con habilidad.
If she sat still long enough, the gentle breeze and the slanting rays of the sun would conspire to blend the individual flowers into an undulating field of light.
Si se mantenía inmóvil el tiempo suficiente, la brisa ligera y los oblicuos rayos de sol se conjugaban para combinar las distintas flores y crear un ondulante campo de luz.
After toying with “emissary” and “gladiator,” I gave up trying to blend sound and sense, and contented myself with matching the “eye” at the end of the long stalk.
Después de considerar «emisario» y «gladiador», renuncié a la idea de combinar sonido y sentido, y me contenté con mantener el «ay» (pronunciación fonética de «eye»: ojo) al final del largo tallo.
Given that militants tend to blend with genuine refugees during such movements, this would fuel further cross-border instability and present significant challenges to the Governments of Liberia and Côte d'Ivoire.
Habida cuenta de que los militantes suelen mezclarse con los verdaderos refugiados durante esos movimientos, esto podría alimentar aún más la inestabilidad transfronteriza y presentar problemas importantes para los gobiernos de Liberia y Côte d'Ivoire.
Where hostilities occur in a heavily populated area, and where enemy combatants deliberately seek to blend in with the populace, civilian casualties, unfortunately, are inevitable.
Cuando se producen enfrentamientos en una zona densamente poblada, y en que los combatientes enemigos procuran deliberadamente mezclarse con la población, las víctimas civiles son inevitables, lamentablemente.
An additional factor in the slowing down of leaf demand is the development of manufacturing techniques that reduce total leaf requirements, such as the use of tobacco sheet made from leaf, stem, ribs and dust as a cigar wrapper and as a filler to be blended with leaf in cigarette tobacco.
Otro factor de aminoración de la demanda de hoja es el establecimiento de técnicas de manufactura que permiten reducir las necesidades totales de hoja, como por ejemplo el uso de rollos de tabaco hechos con hoja, tallo, nervio y polvo como envoltorio de cigarro y como relleno que ha de mezclarse con la hoja en el tabaco para cigarrillos.
As discussed in detail in The Operation in Gaza, and as outlined above, the deliberate strategy of Hamas to blend in with the civilian population made it difficult for the IDF to achieve the objective of the Gaza Operation - reducing the threat of deliberate attacks against Israeli civilians - while also avoiding harm to Palestinian civilians.
Como se examinó en detalle en The Operation in Gaza, y como se esbozó más arriba, la estrategia deliberada de Hamas de mezclarse con la población civil dificultó que las FDI alcanzaran el objetivo de la Operación Gaza, a saber, reducir la amenaza de los ataques deliberados contra civiles israelíes y, al mismo tiempo, evitar causar daños a los civiles palestinos.
We have not attempted to confine them in camps. They have had the opportunity to blend in with Iranian society and to work.
No hemos tratado de confinarlos en los campamentos, sino que se les ha brindado la oportunidad de mezclarse con la sociedad iraní y de trabajar.
The Taliban militants are able to blend in with these refugees, making their detection more difficult.
Los militantes talibanes pueden mezclarse entre esos refugiados afganos, lo que dificulta más su detección.
As a result, criminal groups today resemble much more complex networks of business -- illegal conglomerates able to blend with legitimate businesses (and this itself is a problem).
Como consecuencia de ello, hoy en día los grupos delictivos parecen redes de negocios mucho más complejas conglomerados ilegales que pueden mezclarse con negocios legítimos (lo que de por sí ya es un problema).
The ability to blend in.
la habilidad de mezclarse.
It's Blend time.
Es hora de mezclarse.
And I could blend in.
Y podría mezclarse.
Easier to blend in.
Más fácil de mezclarse.
That's blending in.
Eso es mezclarse.
You know, blend in.
Ya sabes, mezclarse.
to blend in among humans.
mezclarse entre los humanos.
They're all starting to blend together.
Están empezando a mezclarse.
Easy to blend in.
Fácil para mezclarse.
- Really blend in.
-Saben mezclarse, ¿no?
There won’t be many cars to blend in with.”
No habrá muchos coches con los que mezclarse.
One was to flee, the other was to blend in.
Una era huir, la otra era mezclarse.
Desire began to blend with the excitement of the kill.
el deseo comenzó a mezclarse con la excitación del asesinato.
Many of these were humans, who hoped to blend into the populace.
Muchos eran humanos, que confiaban en mezclarse con el populacho.
Being green would make it a little more difficult to blend in.
Ser verde le dificultaría un poco más mezclarse.
Diffidently, he forced himself to turn and blend with the flow of bodies.
Se forzó a mezclarse con la marea de cuerpos.
That man never could figure out how to blend in.
No aprendería nunca a mezclarse con la gente normal.
It’s easier than you think to blend in, in a city.
En una ciudad es más fácil de lo que piensas mezclarse entre la gente.
And with their own biology driving them, they can’t not blend with us.
Y, empujados por su biología, no pueden dejar de mezclarse con nosotros.
noun
"Literature is a blend of liters and erasures."
"La literatura es una mixtura de litros y supresiones. "
In it came, and out it went: the familiar blend of benzene, formaldehyde, and hydrogen cyanide.
Entraba y salía: la familiar mixtura de benceno, formaldehído y cianido de hidrógeno.
Justo Avenue, which crosses the city from east to west, to sing a tango there that no one now remembered, whose rhythm was an indiscernible blend of habaneras, milongas and rancheras.
Justo, atravesando la ciudad de este a oeste, para cantar allí un tango del que ya nadie tenía memoria, cuyo ritmo era una mixtura indiscernible de habaneras, milongas y rancheras.
“Ice.” As if pronouncing a supernatural word she runs past me, leaving me plunged in the blend of her breeze, am I staggering? I stretch out in the rocking chair, at the edge of the sun, and stay there, hearing the distant kitchen noise, the fridge door that opens, closes, the glasses and the ice clinking, the force with which Cristina pushes and strains with the lemons, wringing them out.
—Hielo —como si pronunciara una palabra sobrenatural pasa corriendo enfrente mío, dejándome sumido en la mixtura de su aire, ¿me tambaleo?, me tiendo en la silla mecedora, al borde del sol, y allí me quedo, oyendo el distante ruido de la cocina, la puerta de la nevera que se abre, se cierra, los vasos y el hielo que chocan, la fuerza con que puja y se debe esforzar Cristina sobre los limones, escurriéndolos.
Joana Canastra gets up, lights the fire, puts the blackened coffeepot on to heat up the coffee, the name that continues to be given to this blend of barley and chicory or ground toasted lupine seeds, for even they are not always sure what they are drinking, then goes over to the bread bin to fetch half a loaf and three fried sardines, leaving little if anything behind, and places them on the table, saying, Coffee’s ready, come and eat.
Joana Canastra se ha levantado ya, enciende el fuego, empuja la tiznada cafetera para calentar el café, que es el nombre que se sigue dando a esta mixtura de cebada, o achicoria, o altramuces quemados y molidos, que ni saben ya lo que beben, y va a buscar al arca medio pan y tres sardinas fritas, no queda mucho más en el arca si es que queda algo, lo pone todo en la mesa y dice, Tienes el café caliente, ven a desayunar.
(a) The need for a dynamic coordinating mechanism which can effectively blend the efforts of Government, United Nations and non-governmental organization agencies through monitoring, liaison, a common communications system and a security network;
a) La necesidad de contar con un mecanismo dinámico de coordinación que pueda armonizar eficazmente los esfuerzos del Gobierno, de los organismos de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales realizando tareas de supervisión y enlace y sirviendo de red común de comunicaciones y de seguridad;
There was considerable scope for blending UNHCR reintegration projects in Afghanistan and Iraq, for example, with the European Union's plans for common resettlement and voluntary repatriation programmes.
Hay bastantes posibilidades de armonizar los proyectos de reintegración en el Afganistán y el Iraq del ACNUR, por ejemplo, con los planes de la Unión Europea de elaboración de programas comunes de reasentamiento y repatriación voluntaria.
The biggest challenge for us still remains not only cyberspace, nor the great superhighway responsible for shrinking our world, but demands of us an answer to the age-old question, "who is my neighbour?" Whichever part of the globe we find ourselves in, the questions that should be asked are whether the man, the woman, the country, the region and the continent on my doorstep are neighbourly and whether the culture or civilization of my neighbour truly coincides and blends with mine to enable us have peaceful and friendly coexistence.
El mayor desafío que todavía subsiste para nosotros no es sólo el relativo a la cibernética o a la gran vía rápida responsable del estrechamiento de nuestro mundo, sino también el que nos exige una respuesta a la antigua pregunta: "¿Quién es mi vecino?" En cualquier parte del mundo en que nos encontremos, las preguntas que deben formularse son si la mujer, el hombre, el país, la región y el continente que se encuentran muy próximos a nosotros son buenos vecinos y si la cultura o la civilización de mi vecino coincide y puede realmente armonizar con la mía, permitiéndonos, así tener una coexistencia pacífica y amistosa.
50. Finding the right blend of government direction of the economy and encouragement of private initiative is perhaps the most pressing challenge of economic development.
50. Armonizar justamente la orientación estatal de la economía con el fomento de la iniciativa privada es quizá el desafío más acuciante del desarrollo económico.
That's gonna blend very well.
Armonizará muy bien.
Try to blend in, will ya, guys?
Ustedes intenten armonizar, ¿sí?
The goal is to blend in, but to do that, we're gonna have to learn everything we can about these people.
El objetivo es armonizar, , pero para hacer eso, vamos a tener que aprender todo lo que pueda acerca de estas personas.
Probably where he can blend in.
Donde puede armonizar.
So we'll blend into the background.
Para armonizar con el entorno.
Will he blend in with others?
¿Armonizará con los demás?
It's called blending in.
Se llama "armonizar"
Concentrate on blending and stop showing off your voice.
Concéntrate en armonizar y deja de alardear de tu voz.
It's kind of fun when you blend together and you make that big sound.
Es divertido armonizar todos juntos y hacer todo ese ruido.
We have to blend in.
Tenemos que armonizar
Blending the edges under her jawline.
A armonizar los contornos de debajo de la mandíbula.
He was with older youth now and wanted to succeed, to blend in.
Ahora, estaba con un joven mayor y quería triunfar, armonizar con él.
In any case she would need to choose a color that would blend into the darkness of the night.
Además, tendría que elegir un color que armonizara con la noche.
He wore a dark green cashmere sweater that made him blend in.
Llevaba un suéter de cachemira color verde oscuro que le hacía armonizar ahí.
Immediately red lumps of flesh began to recede and blend in with pink skin. The skin rippled.
Al instante las inflamaciones rojas en la carne empezaron a desvanecerse y a armonizar con la piel rosada.
The architects of the Kenton Mosque had made no attempt to have their building blend in with the surrounding area.
Los arquitectos de la mezquita de Kenton no habían hecho ningún esfuerzo para que el edificio armonizara con los alrededores.
In her opinion it didn't speak well for Swift that he blended in so well with the Bowmans.
En su opinión, no hablaba en favor del señor Swift que armonizara tan bien con los Bowman.
Painted dark green, to blend with the surroundings, its wooden window shutters bore old-fashioned flower designs.
Estaba pintada de verde oscuro, para que armonizara con el ambiente, y los postigos de madera ostentaban anticuados dibujos de flores.
The buckskin shirts, that could blend into a pattern of forest light and shade, were fringed with knotted tassels;
Las chaquetas de piel de gamo, que podían armonizar con cualquier modelo de luz y sombras del bosque, estaban orladas con borlas anudadas;
"I don't know. I guess I figured they'd make a token effort to make the store blend In with the area, you know, not piss off the locals.
—No lo sé. Supongo que me imaginaba que habrían hecho un esfuerzo simbólico para conseguir que el Almacén armonizara con el paisaje y respetase a los residentes, ¿sabes?
Yeah, well, that's precisely why we need to blend in before those goons come to get us again.
Sí, bueno, por eso precisamente nos tenemos que entremezclar Antes de que esos matones vengan a por nosotros otra vez
That caused some covert snickering in the ranks, and the soldiers thereafter referred to me among themselves—I was not supposed to be aware of it—as Mixteloxixtli, a rather clever blending of my name with other words. It would translate roughly as Urine Eye Mixtli.
Eso causó muchas risas solapadas entre las filas y desde entonces todos ellos se referían a mí aunque se suponía que yo no debía darme por enterado, como Mixteloxixtli, una forma bastante ingeniosa de entremezclar mi nombre con otras palabras, pues traducido en una forma simple quería decir: Mixtli Ojo Orinador.
verb
The candlelight seemed to blend with the red of Jossi’s hair. He stood half a head taller than his father and now as he spoke he did not falter. Although Jossi was slow in making up his mind, once it was up he rarely changed it.
La luz de la vela parecía casar con el cabello de Jossi, quien subía media cabeza más que su padre. El joven habló ahora sin tartamudear, pues si bien le costaba mucho tiempo tomar una resolución, en cuanto la había tomado raras veces la modificaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test