Translation for "arses" to spanish
Translation examples
noun
Wiggle your arse.
Mueve ese culo.
You shameless... arse cheek! Golden arse!
Desvergonzada... cara de culo... culo de oro.
You see an arse - paint an arse.
Si ven un culo, pinten un culo.
Cow's arse, horse's arse. It's perfect!
Culo de vaca, culo de caballo. ¡Es perfecto!
I want arse, I want arse.
¡Yo quiero culo, quiero culo!
Arse end of the arse end of the world.
En el último culo del culo del mundo.
Tits, and arse, arse and tits, tits and arse, arse and tits, do that one.
Tetas, culo, culo y tetas, Tetas, culo, culo y tetas, haz esa.
Nice arse, love.
Gran culo, amor.
Why’s the arse okay?
¿Por qué el culo sí?
In the arse, in the mouth.
Por el culo, por la boca.
‘And look at the arse on that.’
—Y mira el culo de esa.
And a perfect arse.
Y un culo antológico.
They carried it in their arses!
¡Lo han llevado en el culo!
The arse and not the tits?
¿Por qué el culo sí y las tetas no?
Or her knack with a pencil. Just her arse.” “Just her arse.”
Ni su talento con el lápiz. Solo su culo. —Solo su culo.
“—they rise ARSE up, arse up, arse up, see the little angels rise up high…”
se levantan con el CULO por delante, culo por delante, culo por delante, mira cómo se levantan los angelitos bien alto...
Black beak, blue beak, green arse, red arse, any color arse you bloody want!
¡Pico negro, pico azul, culo verde, culo rojo, culo del color que quieras, maldita sea!
And my arse is a pound.
Y el culo, una libra.
noun
More like his arse-boy!
¡Más bien el asno!
Do you know, the good thing about David Cameron is that even he knows he's an arse!
Sabes, lo bueno de David Cameron... ¡es que él sabe que es un asno!
I know he's a pal of yours, but the man's an arse.
Sé que es su amigo, pero el hombre es un asno.
Yeah, listen. I'm sorry about being an arse...
Sí, escucha, lamento haber sido un asno...
"I was born an arse, I'll die an arse, but at least I know I'm an arse."
"Nací un asno, moriré como un asno, pero al menos sé que soy un asno".
- And you're grasping at straws. Don't be a smart-arse, Glynn.
- Tiene un clavo ardiendo. - ¡No seas asno Glynn!
No more than men, you braying arse!
—¡No más que los hombres, asno rebuznante!
'A starch-arse like you?' Loken laughed.
¿Un asno estirado como tú? Loken rió.
The fact that you're a starch-arse?' Torgaddon asked.
—¿El hecho de que seas un asno estirado? —preguntó Torgaddon.
What an arse. What an arrogant, pedantic fool.
Menudo asno. Menudo imbécil arrogante y pedante.
But once he was well away, he picked up his pace and turned to follow the ass's arse.
sin embargo, una vez estuvo lejos, apretó el paso y se volvió para seguir los cuartos traseros del asno.
noun
I was wondering how you milk an arse.
Me preguntaba como ordeñas a un burro.
- Oh, don't be an arse.
Oh, no seas burro.
You know what I mean, you gang of smart arses!
¡Saben a lo que me refiero, pandilla de burros inteligentes!
You are a complete arse.
- ¿Sí, señor? - Usted es un burro rematado.
Before I knew you were such an arse.
Antes de saber que eras un burro.
The clue's in the name. (Bloody arse.)
La pista está en el nombre... maldito burro.
Friend, if you believe that, you’re a donkey’s arse,
Amigo, si eso crees, ¡ve y que te joda un burro!
'You're an arse, he said, grinning as his friend poured out the boiling water.
—Eres muy burro —dijo con una sonrisa mientras su amigo le servía el agua hirviente.
noun
Isn't it frightfully good to have an arse
¿No es genial tener nalgas?
It's coming out arse first.
Viene de nalgas. Eso es malo.
Speedo, me arse!
¡Rápido, mis nalgas!
Lightning, my arse.
Rayo, mis nalgas.
An arse beach?
¿Una playa de nalgas?
They know they arsed up.
Saben que están hasta las nalgas.
Why not? Why not an arse beach?
¿Por qué no, por qué no una playa de nalgas?
Open your arse cheeks.
Abre tus nalgas.
And you've an old man's arse already.
Tienes nalgas chatas y blandas.
Face like a slapped arse.
Con la cara como una nalga azotada.
Your arse cheeks and belly were tighter, anyway.
Tus nalgas y tu vientre eran más firmes, eso seguro.
In the pub, that seat still warm, and moulded for my arse-cheeks.
En el pub, con el asiento todavía caliente y amoldado a mis nalgas.
And for that liberty she was at once repaid—with a devilish sting on the arse.
Y por tomarse tal libertad fue prontamente retribuida con una endiablada picadura en una nalga.
I slipped a hand under her skirt and stroked her arse as though to protect her.
Yo le metí una mano bajo la falda y le acaricié las nalgas, como para protegerla.
He remembered the chill around his thighs and arse as they forced his breeches down.
Recordaba el frío que sintió en los muslos y en las nalgas cuando le quitaron los pantalones por la fuerza.
Then her own mouth opened, and her hands went down to his arse and she pulled him close.
Luego su boca se abrió y las manos bajaron hasta sus nalgas y le acercó hacia ella.
One turned his back to the legionaries, crouching and parting his arse cheeks in the ultimate gesture of contempt.
Uno se puso de espaldas a los legionarios, se agachó y se separó las nalgas en un claro gesto de desdén.
Then the devil appeared, arse-upward, his little rump pushing against the nape of her neck.
Luego el demonio reapareció, con el trasero hacia arriba y las pequeñas nalgas apretadas contra la nuca de Vivani.
noun
What the fuck is up your arse?
¿Qué cojones te pasa tonto?
Merry Christmas, Nichol-arse.
Feliz Navidad, Nichol-tonto.
He's been such an arse.
Especialmente a Kary, está hecho un tonto
Crazy Paddy, you big, dumb arse.
Soy Paddy el Loco, gran tonto.
You're right, I'm an arse
Tienes razón, soy un tonto.
- I'm gonna sue your arse!
- Kevin, sácalo fuera de mi club. - No sea tonto.
- What did I tell you, dumb arse?
- ¿Qué te dije, tonto de mierda?
“You—complete—arse—Ronald—Weasley!”
—¡Eres… tonto… de remate… Ronald… Weasley!
‘It all looks very pretty.’ ‘Your mother was fart-arsing about with it all morning,’ said Brian, contemptuously.
—Está muy bonito. —Tu madre ha estado haciendo el tonto con esto toda la mañana —le explicó con desdén.
contemplated the information, swallowed, and ventured, “His father, the duke, is a paper skull what doesn’t know ’is arse from an axe ’andle.” “Lord St.
Ponderó la información, tragó la comida y aventuró: —Su padre, el duque, es un tonto de capirote que no sabe hacer la o con un canuto. —Lord St.
Take care of it, smart-arse.
- Ándate con cuidado, gilipollas.
Dr. Jeffreys is talking through his arse!
¡El Dr. Jeffreys está hablando como un gilipollas!
What an arse hole of a son!
¡Qué hijo más gilipollas!
I'm sorry I've been an arse.
Siento haber sido una gilipollas.
I feel like a perfect arse.
Me siento como una gilipollas.
That kid made a right arse of himself!
¡Ese crío acaba de quedar como un gilipollas!
You dirty, shithead, stinking arsed grass.
Chivato gilipollas de mierda.
He's makin' a horses arse of you!
Lo está dejando como gilipollas.
How about blowin' it out your arse, dickhead? !
¿Qué tal si te reviento tu trasero, gilipollas?
You're not an arse.
No eres una gilipollas.
Finch, you total arse!
—¡Finch, eres un completo gilipollas!
“Sí. Those arses holes in the dresses.
—Sí. Aquellos gilipollas con los vestidos.
Someone muttered, “Fucking arse.”
Alguien musitó «menudo gilipollas».
“That’s because he’s such an arse,” I hiss.
—Eso es porque es un auténtico gilipollas —mascullo.
No. This is … The outfit is related to the boss who is an arse.
No. Esto… Esta ropa es cosa del jefe gilipollas.
‘Lucky, you fucking arse, what do you want?’
—Lucky, completo gilipollas, ¿qué quieres?
She made the whole lot of us look like pompous arses.
Hizo que todos nosotros pareciésemos unos gilipollas pomposos.
“I didn’t know it then, did I, ye big arse.”
– Entonces todavía no lo sabía, ¿no es cierto, gilipollas?
‘No, you fucking arse,’ yelled Isaac. ‘Don’t you understand?
—No, maldito gilipollas —saltó Isaac—. ¿No lo entiendes?
noun
The trouble with the Hyundai Coupé is that it always looks quite good it's quite nice to drive and it's front-wheel drive and a bit sort of half-arsed, I always think.
El problema del Hyundai Copupe es que siempre se ha visto bien y es bastante genial de manejar, y es traccion delantera, pero siempre he pensado que es un poco cabron.
I was just sitting there like some smug arse, thinking, "Aren't I a lucky sod?"
Sentado ahí como un imbécil petuIante, pensaba: "¡Soy un cabrón con suerte!".
Get the fuck off my property, you scurvy little piss-arses!
¡Largo de mi propiedad, cabrones despreciables!
The only person that didn't know what a shag-arse he was was Gill, until he told her that he'd got a 23-year-old uniform from Pendlebury up the duff and he was gonna go and live with her.
La única que no sabía lo cabrón que era era Gill, hasta que le dijo que había preñado a una agente de uniforme de 23 años de Pendlebury y que se iba a ir a vivir con ella.
She couldn't get a ticket, and she can't be arsed because of that twat.
No tiene entrada y, además, está deprimida por culpa de ese cabrón.
A bunch of hard-arse merc bastards smoked the Distaff.
—Un puñado de mercenarios cabrones arrasaron La Rueca.
Those arse-fucking icon-worshippers broke treaties whenever it suited them.
Esos cabrones adoradores de ídolos rompían los tratados cuando les convenía.
No doubt you’ve opened my eyes wider than ever to my being a selfish arse.
Está claro que me has abierto los ojos más que nunca al hecho de que soy una cabrona egoísta.
When he ended the call, he said, “Lard arse,” in apparent reference to his editor.
Cuando colgó dijo: «Gordo cabrón», aparentemente refiriéndose a su editor.
“You sure it’s not in the Musée d’Orsay?” “Still an irritating smart-arse, then.” Louis smiles.
—Pero me pregunto si no está en el museo de Orsay. —Siempre tan cabrón… Louis sonríe.
He'll kick your arse so hard you'll soar over the town roofs with such magnificence that the few people passing by at this hour will take you for a Pegasus.'
Él te mete de patadas en las asentaderas y acabas volando por encima de los tejados de esta villa, tan hermoso que más de uno de los pasantes te ha de tomar por un pegaso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test