Translation examples
adjective
Tiene usted razón en destacar la importancia de una descentralización constante y reforzada, pero ello presenta ciertos problemas jurídicos un poco tontos.
Mr. Perben: You're right to underscore the need for a continuous, progressive decentralization. Otherwise, that leads to rather silly legal problems.
157. La novatada es un rito o práctica iniciática exigida para la admisión en una fraternidad, cofradía u organización que consiste en colocar al neófito o aspirante en situaciones embarazosas o humillantes, por ejemplo, forzándole a hacer trabajos serviles o carentes de sentido o tontos u otras tareas o actividades análogas, o sometiéndolo de cualquier otra forma a sufrimientos o lesiones físicas o psicológicas.
157. Hazing is an initiation rite or practice as a prerequisite for admission into membership in a fraternity, sorority or organization by placing the recruit, neophyte or applicant in some embarrassing or humiliating situations such as forcing him to do menial, silly, foolish and similar tasks or activities or otherwise subjecting him to physical or psychological suffering or injury.
623. La novatada es un rito o práctica iniciática exigida para la admisión en una fraternidad, cofradía u organización que consiste en colocar al neófito o aspirante en situaciones embarazosas o humillantes, por ejemplo, forzándole a hacer trabajos serviles o carentes de sentido o tontos u otras tareas o actividades análogas, o sometiéndolo de cualquier otra forma a sufrimientos o lesiones físicas o psicológicas.
Hazing is an initiation rite or practice as a prerequisite for admission into membership in a fraternity, sorority or organization by placing the recruit, neophyte or applicant in some embarrassing or humiliating situations such as forcing him to do menial, silly, foolish and similar tasks or activities or otherwise subjecting him to physical or psychological suffering or injury.
Un rito o práctica iniciática exigida para la admisión en una fraternidad, cofradía u organización que consiste en colocar al neófito o aspirante en situaciones embarazosas o humillantes, por ejemplo, forzándole a hacer trabajos serviles o carentes de sentido o tontos u otras tareas o actividades análogas, o sometiéndolo de cualquier otra forma a sufrimientos o lesiones físicas o psicológicas.
An initiation rite or practice as a prerequisite for admission into membership in a fraternity, sorority or organization by placing the recruit, neophyte or applicant in some embarrassing or humiliating situations such as forcing him to do menial, silly, foolish and similar tasks or activities or otherwise subjecting him to physical or psychological suffering or injury.
El Gobierno de Chipre (Administración grecochipriota) está comprometido con la aplicación de una estrategia para tratar de neutralizar a Turquía mediante una resolución del Consejo de Seguridad que condene la agresión y garantice la integridad territorial, estrategia ésta que, tras el debate que mantuvimos los dos últimos días, creo que incluso ellos piensan que sería tonto intentar aplicarla.
The Government of Cyprus (Greek Cypriot Administration) are committed to a strategy which, after our discussion of the last two days, I think even they should believe is silly, of trying to neutralize Turkey by a Security Council resolution condemning aggression and guaranteeing territorial integrity.
El Japón no debe recurrir al tonto juego de pescar en aguas turbulentas, utilizando nuestra cuestión nuclear, ni debe poner obstáculos en el camino hacia la solución de la cuestión nuclear de la península coreana.
Japan should not resort to the silly play of fishing in troubled waters, using our "nuclear issue", and should not create obstacles on the way to the resolution of the nuclear issue of the Korean peninsula.
No se admitirá ya más esta democracia tonta y confusa en el país".
There won't be any more silly democracy, muddle-headed democracy in the country."
No seas tonto, tonto.
Don't be silly, you. Silly.
Esta casa es tonta, yo soy tonta.
This house is silly, I'm silly.
Pregunta tonta, respuesta tonta.
A silly question gets a silly answer.
Mi hijo es un tonto, tonto.
My son is a silly, silly.
Tonta Katherine, tonta chica muerta.
Silly little Katherine, silly little dead girl.
- Oh chica tonta, tonta.
Whoa, whoa, whoa. Oh, you silly, silly girl.
Ay, sí, tonto, tonto...
Oh you, silly silly boy...
"Un cuervo, tonto, tonto"
"A silly silly crow"
Decía: «Tontatontatonta», una y otra vez.
It was saying, ‘Sillysillysilly,’ over and over again.
—No soy tonto, tú eres la tonta, tarugo.
“I’m not silly, you’re the silly numbskull.”
Un pote tonto, un nombre tonto.
Silly pot, silly name.
Me estoy comportando de manera muy tonta. —No eres tonta.
“I’m being very silly.” “You’re not silly.
Era un sueño tonto, muy tonto, el ser desgraciada.
It was a silly, silly dream, being unhappy.
adjective
Se trata de un hecho comprobado y una lección histórica que sería tonto pasar por alto.
This is an established fact and a lesson derived from history, and one would be a fool to ignore it.
Únicamente un tonto pensaría que algo así no pasaría si parte del país intenta separarse".
Only a fool would think that something like that won't happen if part of the country tries to secede."
No somos tan tontos como para dejarnos inducir por documentos falsos, si es que eso es el Marco Acordado.
We are not fools to be induced into something by false documents — if that is what the Agreed Framework is.
Tonto es el que saquea una ciudad, convirtiendo en desierto los templos y saqueando las tumbas, los santuarios de la muerte, porque prepara su propia perdición en los tiempos venideros.”
Fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come.”
¡De ninguna manera, tonto, tonto!
No way, fool, ya fool!
Tonta. ¡Todos son tontos!
The fool. They're all fools!
Más tontos ellos, más tontos--
More fool them, more fool....
Los tontos adoran a los tontos.
Fools love a fool.
¿Qué quieres decir con "tonto"? ¿"Tonto"?
What do you mean, "fool"? "Fool"?
Pero los tontos serán tontos
But fools will be fools
Él tonto de los tontos.
He fool of fools.
Oh, soy un tonto, soy un tonto, soy un tonto.
Oh, I'm a fool, I'm a fool, I'm a fool.
«Era un tonto bufón, pero no tan tonto como para quedarme con el tonto aquel», aseguró.
“I was a fool but never such a fool as to stay with that fool,”
Yo fui la más tonta del mundo y él aceptó a la tonta y al hijo de la tonta.
I’d been the fool of the world and he accepted the fool-and the fool’s child.
No hay peor tonto que un viejo tonto.
No fool like an old fool.
No hay ningún tonto como un viejo tonto.
Ain’t no fool like an old fool.
—Capitán, he sido un tonto. ¡Pero tan tonto!
Oh, Captain, I was a fool, such a fool!
No hay nadie más tonto que un viejo tonto».
There's no fool like an old fool."
Mi jockey no es tonto, Sonny no es tonto.
My jockey’s no fool — Sonny’s no fool.
adjective
2. Los Estados Unidos y sus seguidores deben dejar de recurrir a actos tan tontos como intensificar la tensión usando como pretexto el lanzamiento de cohetes de la República Popular Democrática de Corea.
2. The United States and its followers should no longer resort to such a foolish act as escalating tensions under the pretext of the rocket-launching of the Democratic People's Republic of Korea.
No hay listos y tontos, superiores e inferiores, pueblos y religiones honrados y malévolos; sencillamente hay personas en el mundo que anhelan la felicidad, todas por igual, sin complicaciones y con dignidad.
There are no clever and foolish, no superior and inferior, no righteous and vicious peoples and religions; there are just people of the planet who are equally eager for happiness, uncomplicated and dignified.
La política de apaciguamiento que llevó adelante Chamberlain en Munich está presente en las negociaciones con los serbios de la ex Yugoslavia, donde nos encontramos con los herederos intelectuales de Chamberlain prosiguiendo activamente la misma política tonta cuyos horribles resultados todos conocemos.
The policy of appeasement that Chamberlain pursued in Munich is very much alive now in dealing with the Serbs in the former Yugoslavia where we find the intellectual heirs of Chamberlain busily pursuing the same foolish policy whose awful results we all know.
Es, en efecto, despreciable la actitud de las autoridades de los Estados Unidos, que recurren a artificios e intrigas tontos y engañosos con miras a justificar sus actos de agresión y alterar la paz.
Despicable, indeed, is the attitude of the United States authorities' resorting to foolish deceptive artifice and intrigues to justify their acts to perpetrate aggression and disturb peace.
"Tonto es aquel que saquea una ciudad, convirtiendo los templos en desierto, despojando las tumbas, los santuarios de los muertos, pues prepara su propia sentencia en el futuro."
"Foolish is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead; for he prepares his own doom in times to come."
Sería tonto, quizás fatal, si no nos preparáramos para anticipar y resistir esos desastres.
It would be foolish -- perhaps fatal -- if we did not prepare ourselves to anticipate and withstand such disasters.
Los Estados Unidos tratan de desanimar a alguien sacando a luz su temerario plan de operaciones, pero es sólo un sueño tonto.
Although the United States intends to dispirit somebody by setting afloat its reckless operational plan, it is a foolish dream.
Cuando los niños llegan a la adolescencia, el grupo de amigos adquiere una importancia total y, excepto en el caso de unos cuantos individuos de inteligencia muy alta, la mayoría de los alumnos aceptan las opiniones de sus compañeros en el sentido de que hacer más de lo que es necesario para ir saliendo, es cosa de tontos.
When children reach adolescence, the peer group takes on central importance and, except for a handful of very intelligent individuals, most students swallow the opinion of their peers that it is foolish to do more than is necessary to get by.
Qué tonta tonta... qué mujer mas tonta soy
What a foolish foolish... Such a foolish woman am I
Hombre tonto, lo tonto que soy.
Foolish, foolish man that I am.
- Eso es tonto.
- That's foolish.
Tonta, tonta, la canción de la mujer tonta...
Foolish, foolish, foolish woman's song...
—Ay, tonto, ¡qué hombre más tonto!
Oh, you foolish, foolish man.
—Eres una niña tonta, pero que muy tonta.
Oh, you foolish girl. You foolish girl.
Sarros chasqueó la lengua. —Tonto. Muy tonto.
Sarros chuckled again. “Foolish. Very foolish.”
eso sería muy tonto.
that would be foolish.
noun
Ngenfat Yang dijo que le habían pegado y le habían llamado tonto, y que entre profesores y alumnos no debería haber una relación autoritaria. "Presten atención a nuestros objetivos y no nos humillen", dijo.
Ngenfat Yang said that he had been hit and told that he was stupid. He also said that there should not be a "bossy" relationship between students and teachers. "Pay attention to our goals and don't put us down," he said.
Ahora bien, por tacaño que yo pueda ser, nunca sería tan tonto como para negarme a comprarle zapatos nuevos el año que viene y obligarlo a llevar los de este año solo por ahorrar.
Now, I may be stingy, but I would never be so stupid as to refuse to buy him new shoes next year and make him wear this year's old ones just to save money.
No somos tontos.
We are not stupid.
Inteligentes o tontas, las minas terrestres antipersonal matan, y matan con frecuencia a inocentes.
Intelligent or stupid, anti-personnel mines kill, and they often kill the innocent.
Robal dice que es tonto. ¡Tonto!
says they're stupid. Stupid!
Las peleas tontas parecen más tontas ahora.
Stupid fights seem stupider now.
Jem, que tonto... que tonto...
Jem, you stupid... you stupid...
- ¡Pero tú fuiste tonto, tonto!
- But you were stupid, stupid,
Karen no. ¡Tonta, tonta, tonta!
Not Karen! Stupid, stupid, stupid!
Es demasiado tonto para ser tonto.
He is too stupid to be stupid.
¡Esta tonta, tonta idea!
This stupid, stupid idea!
—Thorwald eres tonto, eres tonto, tonto, Thorwald.
Stupid Thorwald, stupid, stupid Thorwald!
noun
- Pero qué tonto, qué tonto...
- What an idiot. What an idiot.
-Oh, que tonto.
- Oh, you idiot.
¡Tonto al tonto halaga!
An idiot praises another idiot!
Arthur Figgis es un tonto, un tonto de pueblo.
Arthur Figgis is an idiot. A village idiot.
- Yo era tonto, pero un tonto profesional.
I was an idiot, but a expert idiot.
De acuerdo, fue tonto, muy tonto.
OK, it was idiotic. Very idiotic.
¡Ven aquí, tonta!
Come here, idiot!
Y nosotros no somos tontos.
And we’re not idiots.
¿Es que sois todos tontos?
Are you all idiots?
—¡Estos niños son tontos!
These kids are idiots.
—No sea usted tonto.
‘Don’t be an idiot.
El hombre no era tonto.
The man was no idiot.
No en ese sentido, tonto.
Not in that sense, idiot.
—O sea, ¿que tú también eres tonta? —Sí.
“Then you’re an idiot, too?” “Yes.”
—Edgar es un tonto.
“Edgar’s a frightful idiot,”
- ¡Pobrecita tonta!
How idiotic of the pet!
noun
El tonto se volvió aun más tonto.
the dummy has out-dummied himself?
Siempre soy el tonto, siempre soy el tonto.
I'm always the dummy. I'm always the dummy.
"tonto ve, tonto hace."
"dummy see, dummy do."
Somos unos tontos.
We're dummies.
Está bien, bueno. Háganse los tontos, tontos.
Okay, okay, dummy up, dummy up.
Lange no era un tonto.
Lange was no dummy.
—A California, tonta.
To California, dummy.
—En inglés no, tonto.
            "Not in English, dummy.
El Holodeck, tonto.
The Holodeck, dummy.
Ese hombre no es ningún tonto.
The man is no dummy.
Esos tipos no son tontos.
Those guys are no dummies.
—¡No, tonto, la de la bruja!
No, dummy, the one with the witch!
Y ella no ez tonta.
Thye ain’t no dummy.
—Pero el hombre es gay, ¡tonta!
“But the man is gay, dummy!”
–No es nada tonto Sato, ¿verdad?
Sato's no dummy, is he?
noun
"Química para tontos".
Chemistry for morons.
Lo haré, tonto.
I will, moron
Buenas noches, tontos.
Good night, morons.
Papas fritas, tonto.
Fries, you moron.
- Son unos tontos.
-They're morons.
Algo muy tonto.
- Something moronic? - Wow.
Hablando de tontos.
Speaking of morons...
Esto es tonto.
This is moronic.
Kendra no tenía ni un pelo de tonta.
Kendra was no moron.
El fiscal era tonto perdido.
The prosecutor was a moron.
Significa un montón de tontos.
It means a collection of morons.
—Me siento como un tonto.
“I feel like a moron.”
—Dan Steward es tonto del culo.
“Dan Steward is a moron.”
Franky, por favor, que no eres tonto.
Franky. Please, you’re not a moron.”
Así que sería evidente hasta para un tonto.
So, to a moron, that makes it obvious.
—No seas tonto y déjame entrar.
“Don’t be a moron. Let me in.”
Y por si uno era tonto de remate, había una flecha que lo señalaba.
For the truly moronic, there was an arrow as well.
noun
Tonto del culo.
[laughing] Dumb-ass.
¡Tontos del culo!
Crazy-ass people!
¡Es un tonto!
What an ass!
Solo un tonto.
Just an ass.
Ese muchacho tonto.
That punk ass.
Eres un tonto.
You're an ass.
- No eso, tonto.
- Not that, ass.
—No sea tonto, Dubin.
"Don't be an ass, Dubin.
–No seas tonta, Wendy.
Don't be an ass, Wendy.
No seas tonta, Dulcie.
“Don’t be an ass, Dulcie.
—No soy tan tonto como eso.
"Betcher sweet ass I'm not.
¡Qué tonta era su madre!
What an ass his mother was!
«Soy un tonto sensiblero».
I’m such a sappy dumb ass.
¡Qué tonta era la gente!
What asses people were!
¡El pequeño tonto del culo!
The little shit-ass!
adjective
Fui tan tonta Le dije mentiritas
I was so unwise Told him little lies
- Es un poco tonto, no?
- That's unwise.
¿Qué hace aquí? Dije que los recortes de impuestos eran tontos.
I called the republican tax cuts unwise.
- Eres increíblemente tonto a veces.
- You're incredibly unwise sometimes.
No, vender sería tonto.
No, selling up would be unwise.
Riktors Ashen no es tonto.
Riktors Ashen is not unwise.
Se aprovecha de quienes son tan tontos como para apostar contra él…
He likes to take advantage of those unwise enough to bet against him.…
A diferencia de la recepcionista, no había reproche en su mirada ni preguntas tontas en su boca.
Unlike his receptionist, there was no judgment in his stare, no unwise questions on his tongue.
—¿Por qué tendría que creerle precisamente ahora, señor Trent, cuando he sido una tonta creyendo en todo el mundo?
‘And why should I believe you, Mr Trent, when I seem to have been unwise in believing anyone else?’
A pesar de ello, concluyó el barman, bostezando, listos o tontos, necios o inteligentes, eran de lo más generoso, y eso era lo único que importaba.
In any case, the bartender concluded, yawning, wise or unwise, dull-witted or very clever, the Englishmen were extremely generous, that was all that mattered.
Incluso desde tan lejos, sus oídos estaban tan alertas como la red a la espera del pájaro, y uno nunca podía saber cuándo su nariz podía estar orientada hacia un enemigo tan tonto como para maldecir en voz alta.
Even from far away, His ears were as alive as the net to the bird, and you never knew when His nose might point toward an enemy so unwise as to say a curse aloud.
adjective
Te llaman "el tonto".
They call you witless.
- Seguro, estás asustada como una tonto...
- Sure, you are scared witless!
A favor del tonto y viejo Enrique.
In favour of witless old Henry.
Soy un tonto aburrido.
I'm a witless boar.
Eres tonto y desagradecido, amigo mío.
You are witless and ungrateful, my friend.
¿Tu sonrisa tonta y estilo de comida casera?
Your witless grin and home-style cookin'?
Un hombre asesinado, otro hombre tonto asustado.
One man killed, another man frightened witless.
Estaba asustado, pero no tonto.
I was frightened, but not witless.
Sarcasmo, el ingenio de los tontos.
Sarcasm, the wit of the witless.
¿No ser serás tonto?
Perhaps you are witless?
No hay revancha sobre una bestia tonta.
There is no revenge on a witless beast.
«Idealismo tonto», la llamó.
Witless idealism,” he called it.
Azotaré a esa escoria hasta dejarlos tontos si no.
I’ll flog the scum witless if they don’t.”
No tenía tiempo para estas tontas distracciones.
He had no time in his workday for such witless diversions as this.
La cara tonta de Linnie con la mandíbula caída.
Linnie’s witless face and her dropped jaw.
¿Esto es todo lo que te queda: un par de germani tontos y unos rehenes?
Is this all you have left—a couple of witless Germani and some hostages?
Son un conjunto de pusilánimes y la muerte de Hansen los ha aterrado de una manera tonta.
They are a spineless lot and Hansen’s killing has scared them witless.
Él parpadeó: «Se atreve a compararme con ese mendigo tonto y sucio.
He blazed, "You dare compare me to this filthy and witless beggar?
noun
Ella es un tonta.
She's a dimwit.
Este es nuestro tonto.
There's our dimwit.
¡Sonarán! "Alerta por tonta drogadicta.
Dimwit junkie alert!
- En las barras, tonto.
- On the bars, dimwit.
¡Tonto, apaga eso!
Dimwit. Put it out!
¡Qué tonta eres!
You're a dimwit!
"Perezoso" "torpe" "tonto" "horriblemente feo".
Lazy. Clumsy. Dimwitted.
- No seas tonto.
- You are a dimwit!
Es una tonta.
She's a fuckin' dimwit.
Esa tonta de Norma quiere una nueva carrera.
That dimwit Norma wants a new career.
No. Marika era lenta, débil, sentimental y tonta.
No. Marika was slow, weak, sentimental, dimwitted.
El tonto de Rabban ni siquiera se enteraría.
Dimwitted Rabban wouldn’t know what was happening.
Y nadie puede acusarlos de ser unos tontos soñadores.
And nobody can accuse them of being dimwitted daydreamers.
Gwydyr habló con una paciencia lúgubre, como si se dirigiera a un tonto chiquillo.
Gwydyr spoke with grim patience as though to a dimwitted child.
—Por supuesto que tienen algo que ocultar, pedazo de tonto —murmuró Jerry—.
“Of course they’ve got something to hide, you dimwit,” Jerry muttered.
adjective
¡No seas tonta!
Don't be soft!
Hacen el tonto.
They're just lettin' the soft out.
Pareces un tonto.
You look soft-headed.
¿Eres tonto, Fitz?
Are you soft, Fitz?
Tonto pero suave.
You' re stubby but soft.
Eran demasiado tontas.
They were too soft.
Una suave risa tonta recorrió la iglesia.
A soft titter of laughter swept the church.
Sabía que, por ser tonto, era peligroso.
He knew that soft-brained as I was, I was dangerous.
A mi llegada, él pensaba que yo era un tonto muy poco corriente.
I was, he felt, uncommonly soft-brained upon my arrival.
No he conseguido tener todo esto siendo ingenua, blanda o tonta.
I didn’t put it all together by being naive or soft or dumb.
adjective
Mis niños, que tontos.
Child, what nonsense.
No hagas el tonto, ¿eh?
Son't talk nonsense!
Son palabras tontas.
They're nonsense words
Una tonta dice tonterías.
I'm talking nonsense.
Estimado, es tonto.
- Caro, it's just nonsense.
Oh, eso es tonto.
Oh, that's nonsense.
No seas tonto, vamos pasa.
Nonsense, come on.
¡No seas tonta, Lizzie!
No nonsense, Lizzie!
Pero todo esto es tonto.
But all this is nonsense.
―No, no seas tonta, Lizzy.
No, no, nonsense, Lizzy.
Emite sonidos tontos.
He makes nonsense sounds.
Se desintegraría, se suicidaría. —No seas tonto.
It would disintegrate. It would commit suicide.” “Nonsense.
Ella sonrió débilmente. –No seas tonto, niño.
Nonsense, boy.’ She smiled palely.
adjective
- Trae la maldita escalera, tonto imbécil.
- Get the fucking ladder, soppy bollocks.
El tonto idiota este hasta logró meter la lata en maldito bar esta vez.
Soppy bollocks here even managed to get the canister inside the fuckin' pub this time.
Soy una gran tonta romántica.
I'm just a big soppy romantic
¿Qué hay de ti, tonto irlandés maricón?
What about you, you soppy Irish sod?
Voy a hacer que os arrodilléis tontos de los cojones.
I'm gonna kneecap Soppy Bollocks. No.
Excepto para algunos tontos como tú que viven en escenarios ideales.
Except for soppy couples like you who live in a fucking Hallmark card.
Eres un tonto, pedazo de idiota.
You soppy, muggy streak of piss.
- Me parece tonto.
- I think it's soppy.
Hola, viejo tonto.
Hello, you soppy old thing.
Bien, ponte tu tonta gorra, y lárgate.
Well, put your soppy cap on, then, and fuck off.
noun
Pobre tonta, qué poco le conoces. No sabes quién es Gerardo.
As expected, between the fur and the accountant with the facies of a cretin,
Su niña tonta, ¿qué usted hacía... que no le dio las dosis para hacerlo débil?
You cretin, what were you doing... that you didn't give him the poison, huh?
No, tontos ignorantes, ¿acaso lo hacen adrede?
No, you cretins. Are you kidding me?
Cada mañana antes de comer, salgo a la colinas, donde está seco me golpeo el pecho y maldigo el nacimiento de un niño tan tonto.
Each morning before I feed, I go out into the hills where it's parched beat my breast and curse the birth of such a cretinous boy!
No me interesan tus memorias de baños, ¡tonto!
I don't want to hear your toilet memoirs, you cretin!
Sal de aquí, tonta.
Oh, get away, cretin.
No es tonta ni demente, y esperó dieciséis años para matar a un hombre.
She was neither crazy nor cretinous and she waited sixteen years to kill a man.
- Yo soy tonta.
- I'm a dunderhead.
- Pero dice que sólo tiene alumnos tontos.
But he tells me he has only dunderheads.
He vuelto a rescatarte, grandísimo tonto.
I have come back to rescue you, you great dunderhead.
Bueno, siempre he sido un viejo tonto y rudo, bien, entonces puedo seguir mi naturaleza.
Well, I've always been a clumsy old dunderhead, so I may as well follow my nature.
Tontos de capirote, son los peores...
You dunderheaded stooges are the worst bunch of-
¿Dónde está, tonto?
You dunderhead, where is she?
No es tonta.
You're not a dunderhead.
¡No estás en posición de discutir tonto!
You are in no position to argue... dunderhead!
¡Malditas medusas temblorosas, los tontos dinámicos!
Great quivering jellyfish, the dynamic dunderheads!
—No soy tonto de remate.
"I'm not a complete dunderhead.
– Tonto de capirote -comentó Sir Jack.
Dunderhead,’ commented Sir Jack.
De lo único que entendían algo aquellos tontos de capirote era de las disputas entre vecinos por los límites de sus terrenos.
The only thing those dunderheads knew about was boundary disputes.
Sólo los tontos de baba pensaban que el sexo era un placer simple. ¿El ejercicio?
Nobody except dunderheads ever thought that sex was a simple pleasure. Exercise?
—Oh, no te hagas el tonto —exclamó Aline—. Te vi con una de las chicas del pueblo, McKenna.
“Oh, don’t be such a dunderhead,” Aline exclaimed. “I saw you with one of the village girls, McKenna.
Luego subió de tono, tildándole de nulidad, de comemierda, de tonto de capirote, y poco a poco fue derribando la muralla de sus defensas y le hizo ver la luz.
Then he upped the ante and called him a zero, a douche bag, a dunderhead, and little by little he broke down the wall of Willy’s defenses and made him see the light.
noun
Soy una tonta, ¡perdóname!
I'm such a dink. I'm so sorry!
Creo que eres un gran tonto.
I believe you are a big dink.
Muy bien, confinen a estos dos tontos a sus celdas.
All right, confine these two dinks to their cells.
Debes ser una psiquiatra tonta.
Oh, you must be the shrink-a-dink.
esa es una pelicula donde cambian sus cuerpos, tonto.
That's a body switching movie, you dink.
No me veo como un tonto?
Don't I look like a dink?
- Limosna para el tonto.
- aims for the dink.
Quiero decir, me siento halagada, pero que movimiento más tonto
I mean, I'm flattered, but what a dink move. I...
Yo estoy tratando de hacer algo agradable, tonta.
I'm trying to do something nice, you dink.
En lo que respecta al primer chiste tonto que Dink hizo sobre su estatura, Wiggin hizo ver que no lo recordaba.
If Wiggin remembered Dink’s first dumb joke about his height, Wiggin didn’t show it.
adjective
Lo siento si eso fue de mal gusto, pero sólo intento no sonar tonto.
I'm sorry if that was crass, but I'm just trying to cut through all the bull.
No quiero ser demasiado tonto, pero esa foto te hizo ganar mucho dinero.
Not to be too crass, but that picture just made you a lot of money.
¡Eres muy tonto, hombre!
You're really crass, man!
Por muy tonto que parezca, tal vez era yo el inteligente, ¿no?
As crass as it may sound, maybe I was the smart one, huh?
¡Sí, eres muy tonto, hombre!
Yeah, you're really crass, man!
Es tonta, vulgar, antisemita, antiárabe antimusulmán, sexista...
- It is crass, vulgar, anti-Semitic, anti-Arab, anti-Muslim, sexist-
Tonto, craso, apenas domesticado.
Dumb, crass, barely housebroken.
Aun cuando te comportas como una tonta, eres poética.
Even when you're being crass, you're a poet.
Tal vez sonase un poco tonto decir: «Hola, me llamo William», como esos americanos que te dicen: «Hola, me llamo Arnold y soy el camarero que les va a atender esta noche.» Tal vez fuese mejor decir algo mas sencillo, del estilo: «Por cierto, me llamo William», como si fuese un inciso en medio de una animada conversación que ya estuviesen manteniendo, cosa que, desgraciadamente, no era así.
Maybe the tone of ‘Hi, I’m William’ was a little bit crass, a bit American, like ‘Hi, I’m Arnold, and I’m your waiter for the evening.’ Maybe something more low-key would be better. Like, ‘I’m William, by the way.’ As if he was mentioning it in the middle of an enthusiastic conversation they were already having. Which, sadly, they weren’t.
noun
¿Estás seguro, tonto?
Were you, pinhead? Now you're not.
- No lo tiene, tonto.
- She doesn't have a fiancé, you pinhead.
- Un momento, tontos.
- Wait a minute, you pinheads.
Los veo mañana, tontos.
Hey, I'm gonna see y'all pinheads tomorrow.
Howard es un tonto, pero no es el tonto.
Howard's a pinhead, but he's not the pinhead.
¡Kruggle, eres un tonto!
Kruggle, you pinhead!
- Eso es una tonta tontería, Einstein.
That's Pinheaded Dope. Einstein--
Parece que tú eres el "tonto," tonto.
Sounds you're the "pinhead," pinhead.
¿Qué tonto escribió esta basura?
What pinhead wrote this garbage?
Los pringados y los tontos del culo por razones naturales.
The losers and the naturally occurring pinheads.
Encontrarse por primera vez con el Tonto Pearson le ponía a uno la piel de gallina.
Meeting Pinhead Pearson for the first time did give you the creeps.
parece un tonto de circo. ¿Quién puede ser?
a very nasty-looking piece of work, like a pinhead in a circus. Who may he be?
Marcia se sentó erguida, al percibir un motivo de entretenida discusión. —He leído que los Ptolomeos, esos que eran como faraones, se casaban entre hermanos a diestro y siniestro, y que no les salió ningún hijo tonto.
Marcia sat up sharply, sensing a cause, and said, “I was just reading that the Ptolemies, you know, those pharaoh types, married brothers and sisters right and left and there were no pinheads produced.
cabbagehead
noun
- Uno de los tontos del sector 7-G.
A cabbagehead from sector 7-G.
adjective
Escuchad lo que os digo: simplote es tonto.
Hear it from me: simple is simple-minded.
—Alguien dijo que Reagan era simplote pero no tonto.
‘Someone said of Reagan that he was simple but not simple-minded.’
Singh se las arregló para no sonreír ante una pregunta tan tonta:
Singh managed to avoid smiling at such a simple-minded question.
Los periodistas escépticos se marchaban pensando que era posible que Tiggler fuera sencillo, pero desde luego no era tonto.
Skeptical reporters went away thinking that Tiggler might be simple, but he wasn’t simple-minded.
—gritó Sepulturero—. ¡No le pegues, es un pobre tonto! El rostro quemado de Ataúd. Ed parecía diabólico de furia.
'Don't hurt him -- he's simple-minded."       Coffin Ed's burn-scarred face was diabolical with fury.
Gime y en ocasiones arroja objetos, pero suele ser muy tonto; en el peor de los casos, gruñirá de manera alarmante ante cualquiera que tropiece de forma accidental con él.
It moans and occasionally throws objects around, but is essentially simple-minded and will, at worst, growl alarmingly at anyone who stumbles across it.
Podrás decirme que se debe a alguna tonta sospecha de que le fuiste infiel, como dijo la otra noche en el Maple Court.
You can't tell me it's just because of some simple-minded suspicion that you've been unfaithful to him, like he said the other night at the Maple Court.
Un padre de la vieja escuela y una madre tonta y casi chocha, Anteriormente había comprobado que Claudine Martel no se parecía a Odette.
An old-school father and a doting, rather simple-minded mother. From what I had been able to deduce earlier, Claudine Martel was not at all like Odette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test