Translation examples
Designation of a Convention secretariat and arrangements for its functioning: administrative and support arrangements
Designación de una secretaría de la Convención y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas y de apoyo
3. The above arrangements do not prejudice or affect future arrangements for elections.
3. Las disposiciones expuestas no afectarán las disposiciones para elecciones futuras ni obstarán a su aplicación.
Designation of a permanent secretariat and arrangements for its functioning: administrative arrangements
Designación de una secretaría permanente y disposiciones para su funcionamiento: disposiciones administrativas
This arrangement does not prejudice or affect future arrangements for elections.
Esta disposición no afectará las disposiciones para elecciones futuras ni obstará a su aplicación.
Make the customary arrangements.
Haga las disposiciones habituales.
New seating arrangement.
Nueva disposición de asientos.
[Growing dissonant arrangement?
[Creciente disposición disonante ?
Unusual eye arrangement.
Qué disposición óptica tan inusual.
- The same arrangement?
¿La misma disposición?
You have arrangement there.
Tiene disposición allí.
Make all the arrangements.
Haz todas las disposiciones.
There will be arrangements
Habrá que tomar disposiciones
It was a cozy arrangement.
Fue una disposición de lo más conveniente.
It was a useful arrangement.
Era una disposición útil.
“What are the arrangements?”
—¿Qué disposiciones se han tomado?
It was the customary arrangement.
Era la disposición habitual.
It was a careful arrangement.
Era una disposición cuidadosa.
unprofessional arrangement.
esta disposición nada profesional.
“And this was the arrangement of it all?”
–¿Y la disposición era ésta?
“What sort of arrangements?”
—¿Qué clase de disposiciones?
noun
Tomorrow's arrangements.
Arreglos de mañana.
Everything's arranged.
Ya arreglé todo.
Michael arranged it.
Michael lo arreglo.
Our whole arrangement.
¿Todo el arreglo?
Complete the arrangement?
¿Completar el arreglo?
This is not such an arrangement.
Este no es uno de esos arreglos.
Your arrangements must work now or they are not arrangements at all.
Tus arreglos deben funcionar ahora, o no tienen nada de arreglos.
I'm asking what arrangements you contemplate."        "Arrangements?"
Te pregunto en qué tipo de arreglo piensas. —¿Arreglo?
And the arrangement was perfect.
Y el arreglo fue perfecto.
That is easily arranged.
—Eso se arregla fácilmente.
“The arrangement, please.”
–El arreglo, por favor.
The arrangement was typical.
El arreglo fue el habitual.
THIS IS PART OF THE ARRANGEMENT.
ES PARTE DEL ARREGLO.
“It can be arranged.”
—Eso tiene fácil arreglo.
This is not a wholesome arrangement.
No es un arreglo muy satisfactorio.
noun
The current arrangement is a SDA, which is a weaker arrangement financially.
Actualmente se celebran acuerdos de prestación de servicios, que son acuerdos más débiles desde el punto de vista financiero.
That is the arrangement.
Ese es el acuerdo.
Forget our arrangement.
Olvidar nuestro acuerdo.
She's made arrangements.
Ha hecho acuerdos.
This whole arrangement.
- Todo este acuerdo.
Maintain your arrangement.
Mantenga su acuerdo.
This arrangement works.
Este acuerdo funciona.
Our arrangement, everything.
Nuestro acuerdo, todo.
That was the arrangement.
Ese era el acuerdo.
But that was the arrangement.
Pero ése era el acuerdo.
“That was not the arrangement.”
Ése no fue el acuerdo.
“We had an arrangement.”
—Teníamos un acuerdo.
“About our arrangement.”
—Sobre nuestro acuerdo.
That arrangement is suitable.
Es un acuerdo apropiado.
There will be no arrangement with Frelimo.
No habrá acuerdo con el Frelimo.
noun
other fisheries arrangements
y otros convenios de pesca
We have an arrangement, Detective.
Tenemos un convenio, detective.
Perhaps we can come to some other arrangement.
Tal vez podríamos llegar a otro convenio.
Doesn't his return defy that arrangement?
¿Su retorno no desafía ese convenio?
That's an odd arrangement.
Qué raro convenio.
No, Phillips and I have a business arrangement.
Phillips y yo tenemos un convenio.
- An arranged marriage suits you fine.
- Te convenía tener un intermediario.
I WAS IN ONE OF THOSE ARRANGEMENTS ONCE.
Yo estaba en uno de esos convenios una vez
I have an arrangement with Reggie, ask him.
Tengo un convenio con Reggie, pregúntenle.
New arrangement, that's laying off.
¿Nuevo convenio? ¿Eso es que nos despiden?
- And we both share Ray. There's just one problem with this arrangement.
Pero este convenio tiene un problema.
A business arrangement!
Un convenio comercial.
It is an impersonal arrangement.
Es un convenio impersonal.
We have a business arrangement.
—Tenemos un convenio de negocios.
“There is no question of any financial arrangement.”
—No se trata de ningún convenio financiero.
But that is not illegal. We have arrangements with the Catholic Church.
Pero no es ilegal. Tenemos un convenio con la Iglesia católica.
“We have a certain arrangement,” Michael said, brutally.
—Tenemos un convenio entre nosotros —replicó brutalmente Michael—.
But supposing the lion-tamer had a working arrangement with the lions?
—Pero suponte que el domador hubiera hecho un convenio con los leones.
noun
The points are not arranged in any particular order, nor are they exhaustive.
La lista de sugerencias no sigue un orden determinado ni es exhaustiva.
Memory arranges the trajectory of the truth.
La memoria ordena el séquito de la verdad.
An interpreter was also arranged at the direction of the Judicial Court during court proceedings.
El Tribunal Judicial también ordenó que se designara un intérprete durante las vistas.
Arranged alphabetically in the order of the Arabic alphabet according to the names of the Member States
Por orden alfabético de los Estados miembros en árabe
They strive in their domestic arrangements to create a just society for themselves.
En el orden interno se esfuerza por crear una sociedad justa para sí mismo.
Helena arranged food for them.
Helena ordenó comida.
I direct them, I arrange them.
Lo dirijo, lo ordeno.
Joe arranged for a warrant.
Joe solicitará una orden.
I want to arrange everything.
Pienso poner orden.
Everything was arranged.
Lo ha dejado todo en orden.
There must be an arrangement.
Debe haber un orden.
Please arrange your seats back.
Ordene sus asientos de atrás.
She... uh... she arranges things.
Ella ordena cosas.
I'll go and make arrangements.
- Voy a dar algunas órdenes.
There was a better arrangement before.
Antes había más orden.
When he returns everything is arranged.
Cuando vuelve, ya está todo en orden.
The actual arrangements of atoms.
Muestran el orden real de los átomos.
Akadie arranged his thoughts.
Akadie ordenó sus pensamientos.
Heinrich arranged his hand.
Heinrich ordenó su mano.
I arrange my socks by color.
—Yo ordeno mis calcetines por colores.
He arranges it to suit his purpose.
La ordena para que se adapte a su propósito.
The pictures were arranged chronologically.
La colocación seguía un orden cronológico.
Neat and orderly. Alphabetically arranged.
Bien apiladas y en orden. Dispuestas alfabéticamente.
Want me to arrange clearance?
¿Quiere que ponga en orden el permiso de salida?
12. Legal and financial arrangements
12. Estructuras jurídico-financieras
arrangements, structure and financial
administrativas, la estructura y las
Coordination arrangements Framework HQ
Estructura de coordinación actual de la CSS
B. Arrangement of the Guide
B. Estructura de la Guía
While horseback riding through the British countryside, amateur archaeologist Alfred Watkins notices that ancient features and structures across the landscape appear to be arranged along straight lines.
Cabalgando por la campiña británica, el arqueólogo aficionado Alfred Watkins se da cuenta de que los sitios y las estructuras antiguas que ve, parecen colocarse a lo largo de líneas rectas.
The structure on which the mosaics have been arranged resembles a triumphal arch, all to emphasise Christ's power and justice in terms that the Romans would have understood.
La estructura en la que han sido dispuestos los mosaicos se asemeja a un arco triunfal, todo para enfatizar el poder y la justicia de Cristo en términos que los romanos habrían comprendido.
never imagining that something else was watching us, a creature even more ruthless and predacious than we are, eager to exploit the very infrastructure we so obligingly arranged.
nunca imaginamos que algo más nos estaba observando, una criatura incluso más despiadada y peligrosa que nosotros, ansioso de destruir la misma estructura que tan amablemente construimos.
— C'est l'inconvénient de cet arrangement.
–Esa es la desventaja que tiene esta estructura.
Wadensjöö hocha la tête. — C’est l’inconvénient de cet arrangement.
Wadensjöö asintió. – Esa es la desventaja que tiene esta estructura.
He was too intent on studying the structure and arrangement of the place.
Estaba demasiado abstraído en el estudio de la estructura y la distribución del lugar.
Storehouses and other timbered structures were arranged around a well.
Alrededor de un pozo se situaban almacenes y otras estructuras de madera.
the grammatical arrangements of the language left no doubt that Kruger was the one addressed.
la estructura gramatical del idioma no dejaba lugar a dudas de que se dirigía a Kruger.
These building blocks of DNA are arranged in a kind of coiled ladder called a double helix.
Estos ladrillos de ADN están organizados en una estructura llamada doble hélice.
The orderly columns were quickly scattered and the carefully arranged structure of the parade collapsed.
En seguida se dispersaron las filas simétricas y se deshizo la estructura que habían formado.
Smaller matching structures were arranged around it. One was under construction;
Había estructuras similares más pequeñas a su alrededor, una de las cuales se encontraba en fase de construcción.
This arrangement could be ascended with a minimum of awkwardness, and would furnish the desired height.
Tal estructura permitiría el ascenso con un mínimo de problemas y daría la deseada altura.
noun
Institutional arrangements
Medidas institucionales
V. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS
V. MEDIDAS DE ORGANIZACION
So he made arrangements.
Y tomó medidas en ese sentido.
We've made new security arrangements throughout.
Hemos adoptado nuevas medidas de seguridad.
I'll make all the arrangements.
Tome todas las medidas.
'Absolutely, the best arrangements have been made.'
Absolutamente, se tomaron las mejores medidas.
Make appropriate arrangements.
Tome las medidas oportunas.
All arrangements have been made.
Todas las medidas han sido tomadas
Just show me your security arrangements.
Sólo muéstrenme sus medidas de seguridad.
You can make arrangements.
Te avisé para que tomaras medidas.
Part of our security arrangements.
Es parte de nuestras medidas de seguridad.
I already made out arrangements.
He tomado mis medidas.
Arrangements for defence?’
—¿Medidas de defensa?
There are no other arrangements to be made.
No hay otras medidas que tomar.
A temporary arrangement.
Se trata de una medida temporal.
Further arrangements were made.
Se tomaron otras medidas.
“Are you familiar with our arrangements?”
—¿Está usted familiarizado con nuestras medidas?
“Oh it’s a recent… arrangement.
—Bueno, es una medida… reciente.
‘The arrangements have been made?’
—¿Se han adoptado todas las medidas?
noun
(c) Insurance arrangements
c) Planes de seguros
Strengthening distance learning arrangements;
d) El impulso de los planes de aprendizaje a distancia;
Employment arrangement for the unemployed scheme
Plan de empleo de desempleados
2. Organizational arrangements
2. En el plano organizativo
New severance pay arrangements
Nuevo plan de indemnización
3. Insurance arrangements
3. Planes de seguros
1. Institutional arrangements
1. En el plano institucional
- We've made other arrangements.
- Hemos hecho otros planes.
I had other arrangements.
Yo tenía otros planes.
I didn't arrange anything.
- No hice ningún plan.
- What are these arrangements?
- ¿Qué planes son ésos?
- I need to make arrangements.
- Necesito hacer planes.
And the security arrangements?
- ¿Y los planes de seguridad?
I've already made arrangements.
Ya hice planes.
It's a good arrangement.
Es un buen plan.
What stupid arrangements!—I can also make some arrangements.
¡Qué plan más estúpido! Pero yo también puedo hacer planes.
This is an arrangement of your own.
Esto es un plan suyo.
Those are the arrangements,
—Esos son los planes —dijo.
And her future arrangements?
¿Y sus planes para el futuro?
They confirm my arrangements.
Confirman mis planes.
The arrangement was temporary, however.
Sin embargo, el plan fue temporal.
“We’re making other arrangements for Eustace.
—Tenemos otros planes para Eustaquio.
A plan must be arranged. For the good of all.
Hay que discurrir un plan, por el bien de todos.
When I say make other arrangements, I mean make arrangements to stay somewhere else.' 'Oh!
Cuando le digo que haga otros planes, me refiero a que haga planes para alojarse en otra parte. —¡Ah!
Arrangement for day nurseries facilities and combination jobs 55
Sistema de guarderías y empleos de combinación
The choice of one or any combination of these arrangements depends on the situation.
La elección de una modalidad, o de cualquier combinación de ellas, dependerá del contexto.
We're just complex arrangements of carbon molecules.
Solo somos combinaciones complejas de moléculas de carbono.
Our arrangement is sort of a combination of them,
Nuestro versión es una combinación de ellos,
All I seeis a random arrangement of dots light-years apart.
Todo lo que veo es una combinación aleatoria de puntos a años-luz de aquí.
New combinations have to be arranged, then the whole will be clear, because one man cannot invent something that another cannot solve.
Tenemos que considerar nuevas combinaciones, para que al final todo se aclare, porque ningún hombre puede inventar nada que otro hombre no pueda resolver.
It was a convenient arrangement.
Era una combinación práctica.
‘Didn’t that arrangement strike you as strange?’
—¿No le pareció extraña esta combinación?
It’s a beautiful arrangement as far as he’s concerned.”
Ha sido una combinación magnífica, por lo que a él se refiere.
The liberties of combinatorial arrangement are vast, but not unbounded.
Las libertades de combinación son inmensas pero no ilimitadas.
That means thousands of possible arrangements.
Lo que quiere decir que hay miles de combinaciones posibles.
it is a combination dead-man switch and time-clock arrangement.
es una combinación de interruptor automático y de relojería.
     'What an extraordinary arrangement.'      'It worked very well.
—Qué combinación tan extraña. —Resultó muy bien.
They had debated the various combinations and arrangements for the trip.
Habían discutido las múltiples combinaciones y preparativos para el viaje.
A lot of their friends had the same arrangement.
Buen número de amigos suyos hacían la misma combinación.
For our first number, Mr. Kostelanetz presents his arrangement of the melodies used in this dance.
Para nuestro primer número, El Sr. Kostelanetz presenta su adaptación de las melodías utilizadas en esta danza.
Stacking, arranging, aligning, adjusting, annoying.
Apilados, la organización, la adaptación, se adapta, molesto.
See what accommodations can be arranged for the duchess.
Ver qué adaptaciones se pueden organizar para la duquesa.
Hey Joe is really a blues arrangement of a cowboy song.
Hey Joe es una adaptación blues de un tema de vaqueros.
Such adaptations led to every conceivable arrangement of surfaces.
Tales adaptaciones conducían a todo tipo imaginable de superficies.
“She has been given the script of the year. It was arranged this morning . Imgram’s novel.”
—Le han dado la gran adaptación del año. La cosa se arregló esta mañana… se trata de la novela de Ingram.
It was a deliberate composition. In their arrangement of the facts of nature they were satisfied if they did not outrage the spectator’s sense of reality.
Era una composición deliberada: se daban por satisfechos si, con sus adaptaciones de la naturaleza, conseguían no ultrajar el sentido de la realidad del espectador.
The Supreme Mage has organised accommodation – she’s got people arranging training schemes and all kinds of wonderful things.
La Maga Suprema ha organizado el alojamiento: ha designado un equipo para que organicen cursos de adaptación y otras cosas útiles.
As Vaughan, Hartmann and Meyer leaned over the balcony rail, he moved into a solid, driving arrangement of ‘St Louis Blues’.
Cuando Vaughan, Hartmann y Meyer se asomaron a la barandilla interpretaba una adaptación sólida y torrencial de Saint Louis Blues.
The pianist’s sparkling, up-tempo arrangement of “It’s All Over Now, Baby Blue” seemed to be floating in from an alternate universe.
Una efervescente adaptación a piano de «It’s All Over Now, Baby Blue» parecía flotar en un universo alternativo.
Out of the cluster of limbs came one arm that seemed specially adapted; unlike the others, which were equipped with five tendril-shaped fingers arranged in a circlet, this limb ended in a needle-sharp organ.
Del manojo de miembros salió un brazo que parecía disponer de una adaptación especial: a diferencia de los otros, que estaban equipados con cinco dedos que parecían zarcillos dispuestos en una especie de anillo, este miembro terminaba en un órgano afilado como una aguja.
Soon the music lovers assemble, chameleons scarlet, green, lavender, an audience that, lined out on the floor of the terra-cotta terrace, resembles a written arrangement of musical notes. A Mozartean mosaic. II Mr. Jones
En seguida se reúnen los amantes de la música, camaleones escarlatas, verdes, espliego, un auditorio que, alineado en el suelo de terracota de la terraza, se asemeja a una extraña adaptación escrita de notas musicales. Un mosaico mozartiano. II.— Mister Jones (Mr.
noun
The Board recommended that the UNJSPF administration always arrange the cashier’s functions to facilitate a sound internal checking process.
La Junta recomendó a la administración de la CCPPNU que siempre acomode las funciones del cajero a fin de facilitar un proceso interno racional de verificación.
9. Having initially rejected the findings of the International Commission of Inquiry and accused it of partiality, the President finally had to come to an arrangement with the opposition.
9. Tras haber recusado inicialmente las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación, acusando a ésta de parcialidad, el Presidente de la República tuvo que llegar a un acomodo con la oposición.
- Arrange suitable accommodation for our Citizen guest.
- Acomode adecuadamente a nuestro ciudadano huésped.
Arrange those envelopes for me.
Acomoda los sobres.
So why don't you arrange them for me?
¿Por qué no las acomodas por mi?
Evidently not all clues arranged.
Evidentemente, no acomodó todas las pistas.
[Sighs] Arranged the tables, sir.
Acomodé las mesas, señor.
Arrange the chairs in a circle...
Acomodas las sillas en círculo.
Madalena, leave it here and I´ll arrange it later.
Dejalo aquí que después yo lo acomodo.
Then you start to arrange Krayler so it looks like suicide.
Luego, acomoda a Krayler para que parezca un suicidio.
Look how he arranges his clothes!
¡Cómo acomoda su ropa previamente!
You haven't said anything about my furniture arrangement.
No has dicho nada de cómo acomodé los muebles.
“It depends on how you arrange them.”
—Depende de como se las acomode uno.
Of course, the arrangement is not ideal.
Por supuesto, el acomodo que le he conseguido no es el ideal.
He arranged himself cross-legged.
—Se acomodó con las piernas cruzadas.
He arranged my body on the rock.
Acomodó mi cuerpo sobre la roca.
For an Atalanta, an attractive arrangement of flesh.
Por una Atalanta, por un agradable acomodo de carnes.
For a time they arranged the blankets on the hard floor.
Acomodó las mantas sobre el suelo duro.
Rogelio arranges his wet clothes.
Rogelio se acomoda la ropa húmeda.
Epstein arranged himself in the passenger seat.
Epstein se acomodó en el asiento contiguo.
We will make better arrangements for you tomorrow.
Mañana te buscaremos un acomodo mejor.
noun
I arranged that.
Yo gestioné eso.
I'll make the arrangements for you.
Haré las gestiones necesarias.
You want me to arrange an adoption?
¿Quiere que gestione una adopción?
Arrangements are being made.
Se están haciendo las gestiones.
We've made arrangements.
Hemos hecho gestiones.
The arrangements are rather complex.
Las gestiones son un tanto complicadas
I have already made the necessary arrangements
Ya he hecho las oportunas gestiones.
Yesterday I made an arrangement.
Ayer realicé una gestión.
Oh, come on, Terry, What can't you arrange on the phone?
Haz las gestiones por teléfono.
They are already making arrangements with a sanatorium.
Ya están haciendo gestiones para internarte en un sanatorio.
He promised to make arrangements for me.
Me prometió que haría las gestiones correspondientes.
“Making the necessary arrangements.” “I see that.
—Haciendo las gestiones necesarias. —Ya veo.
He picked up the phone and made the arrangements.
Cogió el teléfono e hizo las gestiones.
“You arranged the sale.” “Smith’s your man.
—Usted gestionó la venta. —Smith es su hombre.
Their escape had been arranged by Vladimir Suvorin.
Vladímir Suvorin había realizado las gestiones para su huida.
How long would it take to arrange?
—¿Cuánto tiempo tardará en hacer las gestiones pertinentes?
She would have to arrange for Min to attend school.
Tendría que hacer las gestiones necesarias para que Min fuese a la escuela.
Says he's arranged for me to have a job there.
También me ha dicho que ha hecho gestiones para encontrarme allí un trabajo.
With a calmness born of desperation, he made arrangements.
Con una calma nacida de la desesperación, hizo algunas gestiones fundamentales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test