Translation examples
noun
e) Medidas conexas [Medidas de transparencia] [Medidas de fomento de la confianza].
(e) [Associated measures] [Transparency measures] [Confidence building measures].
Se podría prever una graduación de medidas: desde las medidas de prohibición, pasando por las medidas restrictivas y hasta las medidas permisivas.
A gradation of measures could be envisaged: from prohibitive measures, through restrictive measures and to permissive measures.
e) [Medidas conexas] [Medidas de fomento de la confianza] [Medidas de transparencia].
(e) [Associated measures] [Confidence-building measures] [Transparency measures].
145. Se distinguen tres categorías de medidas de fomento del empleo: las medidas de formación (MF), las medidas de empleo (ME) y las medidas especiales.
Background 145. There are three categories of employment-promotion measures: training measures, employment measures, and special measures.
El Código Penal prevé tres tipos de medidas educativas: las medidas disciplinarias, las medidas de supervisión acentuada y las medidas de internación.
The Criminal Code foresees three types of educational measure: disciplinary measures, measures of intensified supervision and institutional measures.
¿"La medida del amor es amar sin medida"?
"The measure of love is to love without measure"?
Pesos y medidas.
Weights and measures.
Son mis medidas.
They're my measurements.
Sólo medidas paliativas.
Palliative measures only.
... 8 medidas de arroz, 10 medidas de queso, 12 medidas de azúcar, ...
8 measures of rice, 10 measures of cheese, 12 measures of sugar...
Han de tomarse medidas... medidas drásticas.
Measures must be taken-- drastic measures.
Medido en Hertz.
Measured in Hertz.
- Medidas de Bonnie.
- Bonnie's measurements.
- Las medidas exactas.
- Her exact measurements.
Deberían haberlo medido.
Sh ould've measured.
Shakespeare Medida por medida, IV.iii;
—Shakespeare, Measure for Measure, IV.iii;
Justa medida por justa medida.
Fair measure for fair measure.
William Shakespeare, Medida por medida
—William Shakespeare, Measure for Measure
Shakespeare, Measure for measure (Medida por medida)
Shakespeare, Measure for Measure
Quizá la medida de nuestro éxito esté en la medida de nuestro oponente.
Perhaps the measure of our success is in the measure of our opponent.
Las medidas son otras.
Measures are different.
La campeona lo igualaba medida por medida, punto por punto.
The champion matched him measure for measure, point for point.
Porque con la medida con que midáis se os medirá.
And by your standard of measure, it will be measured to you.
Porque con la medida con que midáis se os medirá.
And by your standard of measure, it will be measured to you.
noun
Las medidas adoptadas son medidas propias de los jóvenes.
Actions taken are the actions of young people.
Medidas recomendadas: No se recomienda ninguna otra medida.
Recommended action: No other action recommended.
Medidas recomendadas: No se recomienda ninguna nueva medida.
Recommended action: No further action is recommended.
A. Medidas urgentes para África y medidas adoptadas
A. Urgent action for Africa and action taken
Medidas especiales: medidas urgentes para Africa
Special action: urgent action for Africa
3. Medidas especiales: medidas urgentes para Africa y medidas adoptadas en otras regiones
3. Special action: urgent action for Africa and action taken in other regions
Medidas (G77: trasladar las medidas a la sección Medidas e iniciativas propuesta)
Actions (G77: move actions to proposed Actions and Initiatives section)
¿Qué medidas recomiendas?
Course of action?
Deberéis tomar medidas.
You must take action.
... elempresariodebe tomar medidas.
... itisthedutyoftheemployer to take action.
Gatillo a medida.
Custom trigger action.
¿Una medida disciplinaria?
A disciplinary action?
He tomado medidas.
Oh, I've taken action.
PROMETE MEDIDAS INMEDIATAS
PROMISES SWIFT ACTION
Como medidas directas.
About direct action.
Tomarían medidas extremas.
They'll take extreme action.
Tomaremos medidas inmediatas.
We'll take immediate action.
—¿Las medidas necesarias?
Appropriate action?
Es la medida más lógica.
This is the logical course of action.
Se deben tomar medidas.
Action must be taken.
Ha consentido en que tomemos esta medida.
He consented to this action.
—¿Qué clase de medidas violentas?
What violent action?
No se tomará ninguna medida.
No action is going to be taken.
¿Qué medidas tomarían?
What course of action would they choose?
—¿O sea que tomará más medidas?
‘So he will be taking further action?’
noun
1. Inhaladores de dosis medidas
1. Metered dose inhalers
(inhaladores de dosis medidas)
(metered-dose inhalers)
Escribe con verso de rima medida.
He writes with rhyming metered verse.
una cuchara rasa, 16 libros, tiene más de 300 medidas.
600 meters' cannon-shot
¡Mide 2 metros con 74 centímetros! ¡Y fue medido sin zapatos!
Measuring 2.74 meters... in his stocking feet!
Tres medidas diferentes.
Three different meters.
(*unidad arcaica de medida, aprox. 400m)
(A Korean ri is about 393 meters)
- Frank, ¡chequea esas medidas!
- Frank, check those meters!
Hay medidas y rimas irregulares.
The odd meters...broken rhymes.
Tuve que poner mi coche en un medido.
I had to put my car on a meter.
A medida que el surtidor medía los galones, sonaba una campanilla—.
A bell rang as the gas meter racked up the gallons.
El mercenario insinuó con las manos una medida aproximada de un metro.
Der Söldner maß mit den Händen einen geschätzten Meter ab.
–No, es una obra de flujo de consciencia, y alterna cuatro medidas de verso diferentes;
“No, it's a stream-of-consciousness piece, and it alternates between four different meters;
Medidas institucionales
Institutional arrangements
Medidas de seguridad
Security arrangements
V. MEDIDAS DE ORGANIZACION
V. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS
b) Medidas adoptadas por las organizaciones y los mecanismos regionales
and arrangements
Medidas relativas al sistema Galaxy
Arrangements for Galaxy
A. Medidas especiales
A. Ad hoc arrangements
Y tomó medidas en ese sentido.
So he made arrangements.
Hemos adoptado nuevas medidas de seguridad.
We've made new security arrangements throughout.
Tome todas las medidas.
I'll make all the arrangements.
Absolutamente, se tomaron las mejores medidas.
'Absolutely, the best arrangements have been made.'
Tome las medidas oportunas.
Make appropriate arrangements.
Todas las medidas han sido tomadas
All arrangements have been made.
Sólo muéstrenme sus medidas de seguridad.
Just show me your security arrangements.
Te avisé para que tomaras medidas.
You can make arrangements.
Es parte de nuestras medidas de seguridad.
Part of our security arrangements.
He tomado mis medidas.
I already made out arrangements.
—¿Medidas de defensa?
Arrangements for defence?’
No hay otras medidas que tomar.
There are no other arrangements to be made.
Se trata de una medida temporal.
A temporary arrangement.
Se tomaron otras medidas.
Further arrangements were made.
—¿Está usted familiarizado con nuestras medidas?
“Are you familiar with our arrangements?”
—Bueno, es una medida… reciente.
“Oh it’s a recent… arrangement.
—¿Se han adoptado todas las medidas?
‘The arrangements have been made?’
Pero ahora este joven dotado lo hace todo con cifras y medidas.
But now this accomplished young man does it all by ciphering and mensuration.
Los «tiempos» son códigos de medida normalizados en períodos históricos y técnicos concretos, en sociedades particulares, cuya finalidad es pública y pragmática.
are codes of mensuration standardized at given historical-technological stages, in given societies, towards public and pragmatic ends. “Durations”
Era un muchacho grande, macizo, con un cuerpo suave y blando cuyas medidas eran ya las de un adulto y cuya carne la de un niño asustado.
Il était grand, massif, avec un corps doux et mou dont les mensurations étaient déjà celles d'un adulte et la chair celle d'un enfant épouvanté.
Nunca se me dio bien el latín, lo mío eran las sumas y lo que llamábamos medidas. Entonces ya amaba el cálculo, y jamás olvidaré la alegría que experimenté cuando el señor Somerville me enseñó la utilidad de los logaritmos.
I never could get ahead in Latin, but I really did shine at sums and what we called mensuration: I loved numbers even then, and I shall never forget my happiness when Mr Somerville showed me the use of logarithms.
noun
15. Como se indicó en el párrafo 5 del presente documento, se necesita a corto plazo un total de 10.671 metros cuadrados de espacio de oficinas, que en su mayor parte se podrían obtener con la ejecución de las siguientes medidas propuestas:
15. As mentioned in paragraph 5 of the present document, the total additional square metres of space required in the near term is 10,671 square metres, most of which would be met through implementation of the following proposed plans:
La ampliación afectaría en gran medida (unos 45 m2) a un terreno en el que no está permitido construir.
The extension would to a large extent (approximately 45 square metres) be on land where building is not permitted.
Ya tenía unos cuantos metros de altura y veinte de ancho y crecía a medida que ascendía.
It was already about a metre high and twenty metres wide, growing in size as it rose.
—Hay movimiento… a unos treinta metros. Su visor centelleaba a medida que iba mostrando los datos.
‘Movement… thirty metres…’ His fore-sight was twitching as it downloaded the data.
a diez metros de la tienda pisó los primeros trozos, que eran más abundantes a medida que se acercaba.
Ten metres away from the shop he stood on the first splinters.
A medida que nos acercamos, me fijo en que es enorme. Se alza cientos de metros hacia un único punto.
As we near the front I see that the temple is indeed enormous, reaching hundreds of metres up towards a single point.
Y estas obras no pecaban por la medida ni por el sentido, pues había estudiado las siete artes liberales en la Universidad de Bolonia.
And these exercises were without fault whether of metre or of meaning, for had he not studied the seven liberal Arts at the University of Bologna?
Ahora descendían a un ritmo de treinta metros por segundo aunque tenían la impresión de estar acelerando a medida que las paredes del embudo se iban aproximando.
They were descending now at a rate of thirty metres per second, but it seemed to quicken as the walls of the funnel came closer together.
La Colmena Vervun estableció un campo de aniquilación de cuatrocientos metros de profundidad fuera de la muralla y borró del mapa a los tanques y hombres a medida que se acercaban.
Vervunhive laid down a killing field four hundred metres deep outside their Wall and obliterated tanks and men as they churned forward.
Se apresuraron a esconderse detrás de sendos troncos de árbol, una medida de seguridad absolutamente innecesaria: se encontraban a más de cien metros del camino que cruzaba el bosque.
They immediately hid themselves behind two tree trunks, a quite unnecessary precaution because they were at least a hundred metres from the track.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test