Translation examples
adjective
An actual request.
- Un pedido real.
His actual family.
Su familia real.
- Your actual apartment?
- ¿Tu apartamento real?
An actual girlfriend.
Una novia real.
So you want an actual copy of the actual budget?
¿Quieres una copia real del presupuesto real?
With an actual lead on an actual story.
Con una pista real, de una historia real.
My actual life.
Mi vida real.
I have an actual problem about actual life.
Tengo un problema real de la vida real.
- the actual area.
- el área real.
This was the actual, real color white.
Este era el blanco, color real, real.
The Savior’s actual blood canceled the debt incurred for all of us by the actual transgression of the actual first humans.
La sangre real del Salvador había cancelado la deuda contraída por todos nosotros como consecuencia de la transgresión real de los primeros humanos reales.
An actual confrontation?
—¿Una confrontación real?
But that is not the actual source.
Pero no es la fuente real.
No, the liobams are actual.
No, los leoneros son reales.
But there is no actual distinction.
Pero no hay distinción real.
It was actual, and horrible.
Fue algo real y horrible.
the abstract is real, the actual is invisible to them.
Lo abstracto era para ellos lo real, y lo real era para ellos invisible.
Not a one of them believed in these worlds that were “real” but not “actual”—or “actual” but not “real.”
Ninguno de ellos creía en esos mundos, que eran «reales» pero no «materiales», o «materiales» pero no «reales».
Like an actual creature.
—Como una criatura real.
adjective
Actual and Potential Parties*
Partes actuales y potenciales*
Actual grade
Categoría actual
Actual year of implementation
Año de aplicación actual
(b) Actual situation
b) Situación actual
Actual fields of work;
ii) Las esferas de actividad actuales;
The actual president?
¿El presidente actual?
Give me Actual.
Páseme con Actual.
His actual desk.
Su escritorio actual.
Hitman Actual, this is Assassin Actual.
Hitman Actual, aquí Asesino Actual.
Hitman Two Actual.
Hitman Dos Actual.
Roger, Hitman Actual.
Recibido, Hitman Actual.
- Talk about actual.
-Háblame del actual.
Like, the actual...
Como, el actual...
They were actual people.
Eran gente actual.
“And compared it with actual developments?”
—¿Y lo ha comparado con los acontecimientos actuales?
Essential proceeding actual.
lo esencial precedió a lo actual.
“What about actual conditions?”
–¿Qué me dices de las condiciones actuales?
What about the actual formula?
¿Qué pasa con la fórmula actual?
adjective
Any actual convictions?
¿Alguna condena efectiva?
You'll return as actual private.
Regresará como un privado efectivo.
Actually, I brought cash.
De hecho, traje efectivo.
It's pretty effective, actually.
Son bastante efectivos, de hecho.
Actually, I prefer cash.
- - Yo prefiero efectivo.
Nor were any actual sanctions imposed.
Tampoco se impusieron sanciones efectivas.
“There’s no actual money in here, then?”
—¿Este paquete no contiene dinero en efectivo?
    "The equations preceded the actual observations.
—Las ecuaciones precedieron a las observaciones efectivas.
Moreover, actual contact is not always necessary.
Y no siempre es indispensable el contacto efectivo.
Race does not exist, but it is an actual identity.
La raza no existe pero es una identidad efectiva.
One should declare something like this: "However actual I may seem to you and you to me, we are not as actual as all that. We will die.
Había que declarar algo así: «Por muy efectivos que usted y yo nos consideramos mutuamente, no somos tan efectivos. Moriremos.
But even this concession is not an actual acknowledgment of dependence.
Pero ni siquiera esa concesión es un reconocimiento efectivo de su dependencia.
But we’re going to need some actual cash pretty soon.”
Pero muy pronto vamos a necesitar algo en efectivo.
Cash actually requires you to add and subtract.
El dinero en efectivo te obliga a sumar y restar.
Except…except his actual body did not move.
Sólo que… sólo que su cuerpo efectivo no se movió.
Very effective, actually, but it’s a difficult plant to grow.
De hecho, era muy efectiva, pero es una planta de difícil cultivo.
adjective
The military exercises are actually aimed at other countries.
El verdadero objetivo de las maniobras militares son otros países.
1. The actual witness cannot be interviewed.
1. No es posible interrogar al verdadero testigo;
Our actual task is only just beginning.
Nuestra verdadera tarea sólo acaba de empezar.
Therefore, the actual incidence of this type of cohabitation is assumed to be higher.
Por lo tanto, se supone que la verdadera incidencia de este tipo de cohabitación sea más elevada.
More analysis would be needed of the actual documented outcomes of the Round.
Habría que analizar más a fondo los verdaderos resultados documentados de la Ronda.
45. The actual costs of unsustainable transportation should be internalized.
Es necesario internalizar el verdadero costo del transporte no sostenible.
It is important to understand the actual content of preventive detention.
Es importante entender el verdadero significado de la prisión preventiva.
Actual magic, Lorne.
verdadera magia, Lorne.
An actual cello?
- ¿Un verdadero cello?
The actual cause?
¿La causa verdadera?
Actual police work.
Verdadero trabajo policial.
Actual physical hell.
Un verdadero infierno.
Actual trees, no.
Árboles verdaderos, no.
- From the actual...
De la verdadera...
An actual pig.
Un verdadero cerdo.
An actual date.
Una verdadera cita.
The actual killer.
Al verdadero asesino.
The actual end of the actual whole world?
¿El verdadero fin del verdadero mundo entero?
“It sucks, actually.”
—Es un verdadero asco.
But there were no actual features.
Pero no tenía verdaderas facciones.
Or was that his actual face?
¿O era su verdadera cara?
I'm the actual owner."
Yo soy la verdadera propietaria.
But there was no actual rule…
Pero no había ninguna verdadera regla...
That was actually the horror of it.
Ese era el verdadero horror de aquello.
adjective
However, there was no information on the actual application of any such measures.
No obstante, no se suministra ninguna información sobre la aplicación concreta de esas medidas.
The number of expert meetings depends on the actual tasks.
El número de reuniones de expertos dependerá de las tareas concretas.
The actual facts are as follows.
Sobre la base de hechos concretos podemos señalar lo siguiente.
It is imperative that these pledges be kept and translated into actual deeds.
Existe una necesidad imperiosa de que esas promesas se cumplan y se traduzcan en acciones concretas.
So you have, actually speaking, seven questions to ask.
En concreto las preguntas son siete.
Please give actual examples.
Sírvanse dar ejemplos concretos.
Statistics of actual cases would be useful in that context.
A este respecto sería conveniente disponer de estadísticas sobre casos concretos.
Actually, we closed yesterday.
- Se concretó ayer.
The actual number?
¿El número en concreto?
Too specific, actually.
De hecho, demasiado concreta.
His son, actually.
Por su hijo, en concreto.
You got an actual question?
¿Tienes una pregunta concreta?
And you have actual proof?
¿Y tienes una prueba concreta?
There was an actual day?
¿Fue un día en concreto?
Actually, about the gloves.
- Sobre los guantes en concreto.
Was that an actual question?
¿Era esa una pregunta concreta?
No actual analysis?
¿Ningún análisis concreto?
Actually, a composer.
En concreto, un compositor.
I had no actual plan.
No tenía un plan concreto.
David Bowie, actually.
En concreto, David Bowie.
But her actual words. I mayn’t see that?’
Pero sus palabras concretas, ¿no las puedo ver?
This one particular girlfriend he actually paid the rent for.
A esa querida en concreto le pagaba el alquiler.
Actually, that statement was mostly true.
De hecho, en cuanto a esa cuestión en concreto es casi verdad.
They formed one of these services, an incorporated business, actually.
Han creado una empresa. Una sociedad anónima en concreto.
adjective
Nearly 130 permanent missions are actually located at Geneva.
Casi 130 de esas representaciones permanentes se encuentran en la ciudad de Ginebra misma.
With respect to the actual content of the programmes, they made the following additional points:
Con respecto al contenido mismo de los programas, hicieron las siguientes observaciones adicionales:
:: Whether or not these acts are actually committed;
□ Ya sea que los mismos se cometan o no;
The actual principle on which that article was based posed some problems.
El propio principio mismo de este artículo ya plantea dificultades.
His anxieties might, of course, be dispelled on reading the actual text.
Está preocupación suya tal vez se disipe al leer el texto mismo del proyecto.
The actual report was not provided to UNMOVIC or to IAEA.
El informe mismo no fue facilitado a la UNMOVIC ni al OIEA.
No proof or invoice of actual shipment is required.
No es necesario presentar ninguna prueba o factura del envío mismo.
- The actual pump.
- En la bomba misma?
Uh, I'm actually
Mmm, ahora mismo
I'm actually sweating.
Ahora mismo estoy sudando.
Well, actually I...
Bien, ahora mismo yo...
No, well actually...
No... Ahora mismo...
Actually, the Pentagon.
El mismo Pentágono.
Actually, I don't.
Ahora mismo, no.
They actually said that.
Lo dijeron con esas mismas palabras.
Like me, actually.
Lo mismo que yo, por otra parte.
Actually during the funeral?’
—¿Durante el mismo funeral?
and in the actual writing, of course.
y también en el texto mismo, por supuesto.
The very same pair, actually.
—De hecho, es el mismo.
Actually they test the same thing.
Están valorando lo mismo.
adjective
A map of the defined territory is prepared with actual monuments placed on the ground.
Se prepara un mapa del territorio definido con los jalones existentes en el terreno.
Actual 2013: 17 existing directorates
2013: 17 direcciones existentes
(i) The preparatory phase proceeds with an assessment of the actual situation.
i) La fase preparatoria comienza con una evaluación de la situación existente.
In 1589,binsfeld i.D.'D the seven sins -- Not just as human vices but as actual devils.
En 1589, Binsfeld identificó a Los Siete Pecados no sólo como vicios humanos, sino como demonios existentes.
In fact, you downplay it so much that nobody thinks about the actual human beings who make your product.
De hecho, le restas tanta importancia de tal manera que nadie piensa acerca de los seres humanos existentes quienes son los que hacen sus productos.
What's scientifically revolutionary is that Peter Lewis isn't just inducing an already existing alternate, he's actually creating one.
Lo que es científicamente revolucionario es que Peter Lewis no solo está induciendo una personalidad alternativa ya existente, la está creando.
Less than one-tenth of the actual wave spectrum.
Menos que una décima parte del espectro de ondas existentes.
Actual laws are the only laws that are enforceable, including the one that says you can't create religious laws.
No, no pueden. Las leyes existentes son las únicas aplicables incluyendo las que dicen que no se pueden crear leyes religiosas.
massively exceeds the set of actual people.
supera con creces al conjunto de personas existentes.
“Maybe we should focus on some actual rights,”
—Quizá deberíamos centrarnos en los derechos ya existentes —sugirió—.
To recount a fantasy, a story of the imaginary, is also a way of recounting a tale about the actual.
Volver a contar una fantasía, un relato de cosas imaginarias, equivale a volver a contar un relato sobre lo existente.
The counterargument, which had carried the day, was that the project was not dividing the country but recognizing the division that actually existed.
El argumento contrario, el que prevaleció, fue que el proyecto no dividía al país sino que reconocía una división ya existente.
adjective
It did not submit a copy of the actual Cold Store Contract.
No presentó copia del propio contrato de las cámaras frigoríficas.
At least in 1949 that resolution was actually introduced and adopted overwhelmingly.
Al menos en 1949 esa resolución se presentó y se aprobó por mayoría abrumadora.
Tasha introduced us, actually.
De hecho, Tasha nos presentó.
He didn't actually announce himself.
Él ni siquiera se presentó.
She wasn't actually there.
- Ella no estuvo presente.
He was actually there.
Él estuvo presente.
Actually, my father set us up.
Mi padre nos presentó.
I actually hooked them up.
Yo los presenté.
Actually, Marty introduced us.
Nos presentó Marty.
Sure. If he actually shows.
—Sí, si es que de verdad se presenta.
I was actually there when the discovery was made.
Yo estuve presente cuando se produjo el descubrimiento.
“The police actually showed up?” “Of course.
—¿Y la policía se presentó? —Por supuesto.
I heard this from a knight who was actually there.
Esto lo oí de un caballero que estuvo presente.
There is no proof whatsoever that it was actually present during the shooting.
No hay ninguna prueba de que estuviera presente durante el tiroteo.
He actually used the word present too;
No miento, utilizó la palabra «presente»;
None of these was actually present on the day or evening in question.
Ninguno de ellos estaba presente el día y la noche en cuestión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test