Translation for "actualises" to spanish
Translation examples
Ensuring inclusive labour market, the Seniors Bank of the Lithuanian Labour Exchange will be actualised and maintained, an opportunity will be provided to elderly people to find a suitable job at all active stages in life, the more strong support for employment of the youth and the disabled to integrate them into the open labour market or to get employed in the social economy it will be provided.
Para lograr un mercado de trabajo inclusivo, se actualizará y mantendrá el Banco de la Tercera Edad de la Oficina de Empleo de Lituania, se ofrecerá a las personas de edad la oportunidad de encontrar un empleo adecuado en todas las fases de la vida activa y se incrementará el apoyo al empleo de los jóvenes y los discapacitados para integrarlos en el mercado de trabajo abierto o para conseguir que encuentren empleo en la economía social.
The constraint is actualising short term plans of providing standard hospitals and Medicare with up-to-date equipment and technology.
Hay limitaciones para actualizar los planes a corto plazo destinados a dotar a los hospitales y la asistencia médica de equipo y tecnología modernos.
45. ARTICLE 19 indicated that, although the Mass Media Proclamation established a legal framework for the right of access to information, ministerial guidelines were not published to outline how the access to information law could be actualised.
45. ARTICLE 19 señaló que, aunque en la Ley de los medios de difusión se establecía un marco jurídico para el derecho de acceso a la información, no se habían publicado directrices ministeriales sobre cómo se podían actualizar las normas que regulaban el acceso a la información.
472. An output of this BIZLAB model was the development of a diversity toolkit which provides an important practical support to organisations to adapt their workplace policies, procedures and practices to address the challenges posed by a culturally diverse workforce and to actualise the potential for business success that is inherent in this diversity.
472. Gracias a la adopción de ese modelo BIZLAB, se ha elaborado una carpeta de material ad hoc que brinda un importante apoyo práctico a las organizaciones, a fin de que puedan adaptar sus políticas, procedimientos y prácticas en el lugar de trabajo, de forma que les permita abordar los retos planteados por unos efectivos laborales de diferentes culturas y actualizar las posibilidades de éxito comercial inherentes a esa diversidad.
The Group of Experts could actualise the current state of knowledge on land degradation and review existing methods, technologies and best practices for the assessment of desertification.
El Grupo de expertos podría actualizar el estado actual de los conocimientos sobre la degradación de la tierra y reexaminar los métodos, tecnologías y prácticas más idóneas existentes para evaluar la desertificación.
The policies were not reviewed but various measures have been put in place by the Ministry and its partners such as the development of the National Gender Strategic Plan, in order to actualise the key elements of the policies.
38. Las políticas no se examinaron, pero el Ministerio y sus asociados pusieron en marcha diversas medidas, como la formulación de un Plan nacional estratégico de género, a fin de actualizar los principales elementos de las políticas.
A communist experiences himself as simply - an instrument whose function is to actualise - a historical necessity.
Un comunista se entiende a sí mismo básicamente como un instrumento cuya función es actualizar la necesidad histórica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test