Translation for "weeks earlier" to russian
Translation examples
The Hamas affiliate had been arrested a week earlier.
Этот сторонник ХАМАСА был арестован неделей ранее.
Lebanon had therefore signed the Convention two weeks earlier.
Поэтому Ливан двумя неделями ранее подписал Конвенцию.
The Turks and Caicos Islands also had suffered quite extensive damage in part of the Territory a few weeks earlier.
Несколькими неделями ранее довольно существенный ущерб был причинен островам Тёркс и Кайкос.
289. On 15 July 1993, a man died of wounds sustained a week earlier (see list).
289. 15 июля 1993 года от полученных неделей ранее ранений умер мужчина (см. список).
Several hundred acres had been seized from other villages in the area a few weeks earlier.
Несколькими неделями ранее было занято несколько сотен акров земли, принадлежавшей другим деревням в этом районе.
38. Interventions mainly focused on the CIS Conference and the meeting of the Steering Group held one week earlier.
38. Выступления касались главным образом Конференции СНГ и состоявшегося неделей ранее совещания Рабочей группы.
The Turks and Caicos Islands also had suffered quite extensive damage to part of the Territory a few weeks earlier.
Некоторым частям островов Тёркс и Кайкос несколькими неделями ранее также был нанесен довольно серьезный ущерб.
The Turks and Caicos Islands had also suffered quite extensive damage in part of the Territory a few weeks earlier.
Несколькими неделями ранее некоторым районам на островах Тёркс и Кайкос также был нанесен довольно большой ущерб.
Despite the fact that the final date for submissions had expired ten weeks earlier, replies were still coming in at the time of the meeting.
Хотя срок на представление ответов истек десятью неделями ранее, на момент совещания ответы все еще продолжали поступать.
Outside Bergen, a few weeks earlier.
Окрестности Бергена (Норвегия), несколькими неделями ранее.
I've been trying to cut to three weeks earlier.
Пытался переключиться на тремя неделями ранее
The answer to that one was decided weeks earlier.
Ответ на этот вопрос объясняется тем, что произошло несколькими неделями ранее.
Maybe we did need a three weeks earlier flashback. Abed.
Может нам все-таки стоит сделать флешбэк тремя неделями ранее.
Oh, I guess we'll not doing the three weeks earlier thing.
Я так понимаю, мы не будем делать штуку с "тремя неделями ранее".
He also recommended consulting with the Secretariat with a view to submitting the report some weeks earlier.
Он рекомендовал также провести консультации с Секретариатом о том, чтобы представлять доклад на несколько недель раньше.
Another suspect had already been arrested a week earlier, in addition to 11 others arrested in 2011 and 2012.
Один подозреваемый был арестован неделей раньше, а еще 11 человек были арестованы в 2011 и 2012 годах.
Fatah fugitive who had turned himself in two weeks earlier and was released by the army.
Находившийся в розыске член организации "Фатх", который сдался двумя неделями раньше и был освобожден военными властями.
A similar incident in which settlers blocked the Ramallah-Givat Ze'ev road occurred a week earlier.
Аналогичный инцидент, в ходе которого поселенцы перекрыли дорогу Рамаллах - Гиват-Зеев, произошел неделей раньше.
If the payment had been received a week earlier, Japan would have been at the top of the list with $167 million.
Если бы эти деньги были получены на неделю раньше, то Япония возглавила бы список плательщиков, выплатив 167 млн. долл. США.
It was reported that a week earlier a Jewish contractor began excavations on the land for a residential project for the Efrat settlement.
Сообщалось о том, что неделей раньше подрядчик-еврей начал на этом участке земельные работы для подготовки к строительству жилых домов для поселения Эфрат.
Muzhir, a student at Bir Zeit University in the West Bank, was arrested three weeks earlier and taken to Ramallah prison.
Студент университета Бир-Зейт на Западном берегу Мужир был арестован тремя неделями раньше и доставлен в тюрьму Рамаллаха.
A week earlier, several private contractors had received from the Civil Administration the final permits that enabled them to begin work.
Неделей раньше несколько частных подрядчиков получили от гражданской администрации окончательное разрешение, что позволило им приступить к строительству.
But listen to this - a week earlier,
Но послушайте, неделей раньше
Vesnourian, Vladimir, traveling salesman, and, one week earlier... wait...
- Везнорян, Владимир, коммивояжер... а неделей раньше... подождите-ка...
Daddy's taking up his post in Rhodesia a week earlier than expected...
Папа занял свой пост в Родезии на неделю раньше, чем ожидалось...
We need to know if we can move into the office space a week earlier.
Мы хотели узнать, сможем ли мы въехать в офис на неделю раньше.
If I have to go back to work a few weeks earlier, I will.
И если мне придётся пойти на работу на несколько недель раньше, я пойду.
I'm glad for him, but it's too bad he didn't grow up a few weeks earlier.
Я рада за него, жаль только, что он не повзрослел на несколько недель раньше.
The blood on his car matched a male DB dumped in the desert several weeks earlier.
Кровь в его машине совпала с трупом мужчины выброшенным в пустыне несколькими неделями раньше.
No, I mean, what if your grandmother had lived a week longer, you know? Or passed away a week earlier?
А если бы твоя бабушка прожила ещё неделю или умерла неделей раньше?
They'd send me back to the state a week earlier so they wouldn't have to get me a present.
Они отсылали меня обратно в детдом на неделю раньше, чтобы им не пришлось покупать мне подарок.
On the other hand, allowing Harry to disappear to the Weasleys’ for the rest of the summer would get rid of him two weeks earlier than anyone could have hoped, and Uncle Vernon hated having Harry in the house.
С другой стороны, отъезд Гарри избавлял от него на две недели раньше, чем можно было надеяться, а дядя Вернон не выносил присутствия Гарри в своем доме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test