Translation for "renegotiating" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Airline agreements renegotiated during the period
Число перезаключенных соглашений с авиакомпаниями за этот период
Our purpose is not to renegotiate the 1951 Convention.
Мы не преследуем цель перезаключения Конвенции 1951 года.
:: Negotiation and renegotiation of contracts in terms of their fiscal aspects.
:: заключение и перезаключение контрактов исходя из их налоговых аспектов.
Negotiation or renegotiation of 39 airline agreements to reduce costs to field missions
Заключение или перезаключение 39 соглашений с авиакомпаниями для снижения стоимости поездок для полевых миссий
:: Negotiation or renegotiation of 40 airline agreements to reduce costs in field missions
:: Заключение или перезаключение 40 соглашений с авиакомпаниями в целях сокращения расходов в полевых миссиях
Negotiation or renegotiation of 33 airline agreements to reduce travel costs to field missions (33 renegotiated during 2009/10)
Заключение или перезаключение 33 соглашений с авиакомпаниями для снижения стоимости поездок в полевые миссии (в 2009/10 году были перезаключены 33 соглашения)
:: Negotiation or renegotiation of 33 airline agreements to benefit DPKO and DFS travellers by reducing travel costs (11 ongoing, 21 renegotiated and 1 negotiated during the period (most contracts are of a 2-year duration))
:: Заключение или перезаключение 33 соглашений с авиакомпаниями для снижения стоимости поездок сотрудников ДОПМ и ДПП (11 действительных контрактов, 21 перезаключенный контракт и 1 контракт, заключенный за данный период (большинство контрактов заключено на двухгодичный срок))
So we're here to discuss renegotiating your firm's lease?
Так вы хотите обсудить перезаключение договора с вашей фирмой?
Come this summer, you'll be back on the air... with a bestseller under your belt, and a big renegotiated contract.
Возвращайся летом, снова выйдешь в эфир... имея в активе бестселлер и крупный перезаключенный контракт.
The question of whether the draft articles should be embodied in a binding international convention should be reconsidered after a couple of years, but that should not lead to a renegotiation of those articles which were substantive in character.
Поэтому к рассмотрению вопроса о том, не следует ли заменить проект статей международной конвенцией, носящей обязательный характер, стоило бы вернуться через пару лет, не пересматривая при этом статьи, содержащие материальные нормы права.
A number of host-country governments have sought to increase their share of revenues by increasing taxes, renegotiating contracts with TNCs, unilaterally imposing changes to contracts and/or increasing government control over the industry.
Ряд правительств принимающих стран пытались увеличить свою долю доходов, поднимая налоги, пересматривая контракты с ТНК, в одностороннем порядке внося изменения в контракты и/или увеличивая государственный контроль за отраслью.
The experience acquired at the nineteenth special session of the Assembly suggested that to ensure success there must be a well-planned preparatory process and the review had to be concerned with the implementation of the Programme, not with a renegotiation of what had been agreed at the Conference.
Что касается способов, то, принимая во внимание опыт девятнадцатой чрезвычайной сессии Ассамблеи, следует тщательно организовать подготовительный процесс обзора и ограничиться анализом осуществления Программы, не пересматривая решений, принятых в Каире.
This treaty is currently being renegotiated.
В настоящее время ведутся переговоры о пересмотре этого договора.
Effect of a renegotiation of existing treaties
Последствия переговоров о пересмотре существующих международных договоров
20. The renegotiation of agreements with postal authorities is under way.
20. В настоящее время проводятся переговоры о пересмотре соглашений с почтовыми ведомствами.
14. Renegotiate bank conditions of the imprest account Bonn
14. Проведение переговоров о пересмотре банковских условий ведения авансового счета в Бонне
However, the confidentiality of the GPA renegotiation may limit the effectiveness of such measures.
Вместе с тем конфиденциальность переговоров о пересмотре СПЗ может ограничить эффективность таких мер.
Renegotiation of the Convention was out of the question.
Не может идти никакой речи о пересмотре Конвенции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test